Similar presentations:
Фразеология и фразеологизмы
1. Фразеология.
1.Фразеология и фразеологизмы.2.Происхождение фразеологизмов.
3.Значение фразеологизмов.
4.Фразеологизмы разных частей речи.
5.Фразеологизмы-синонимы.
6.Фразеологизмы-антонимы.
7.Многозначные фразеологизмы.
2. Фразеология и фразеологизмы.
Фразеология – это раздел науки о языке, в котором изучаютсяустойчивые словосочетания, цельные по своему значению.
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, равные по
значению либо одному слову, либо целому предложению.
Фразеологизм- устойчивое
неделимое сочетание.
(сломя голову, сломал голову)
Он на уроке труда бил баклуши.
Петя поставил на ноги упавшего брата (словосоч.)
Родители поставили на ноги сына и теперь он живет
самостоятельно (фразеологизм)
Вывод:
Некоторые фразеологизмы произошли от обыкновенных
словосочетаний
3. Происхождение фразеологизмов.
Фразеологизмы.Исконно русские.
-Пословицы, поговорки
(в ногах правды нет.)
-Профессиональная речь.
(тянуть лямку)
-Выражения из книг
(свежо предание, а верится с трудом)
Заимствованные.
-Калька (дословный перевод)
(о вкусах не спорят)
-Цитаты из литературных произведений.
(игра не стоит свеч)
-Иногда употребляется без перевода
(постфактум)
4. Происхождение фразеологизмов.
Мифологические (ахиллесова пята)Библейские (вавилонское
столпотворение)
5. Значение фразеологизмов.
1. недоумение:Глазам своим не верю, ума не приложу, развести руками
2. Выражающие радость:
Вот оно что, вот так штука, наверху блаженства, подумать только.
3. Выражающие безразличие:
И бровью не шевельнул, ноль внимания, хоть бы что, палец об палец не ударить.
4.Выражающие гнев:
Довести до белого каления, быть вне себя, выйти из себя, метать гром и молнии.
5. хвастовство:
Врет как сивый мерин – бессовестно, беззастенчиво, беспредельно.
6 усердие:
Засучив рукава, не разгибая спины.
7.Выражающие законченность:
От корки до корки, от доски до доски, от зари до зари.
8. обман:
Обманули дурака на четыре кулака, обвести вокруг пальца, водить за нос.
9. самостоятельность:
Поставить на ноги.
10. отчаяние:
Опустить руки, падать духом, опустить нос, махнуть рукой.
6. Фразеологизмы соответствуют разным частям речи.
ФразеологизмыГлаголы:
Вставлять палки в колёса – мешать,
водить за нос – обманывать,
ударить лицом в грязь – опозориться,
взять себя в руки – собраться,
Им.существительное:
Смертный грех – порок,
Местоимение:
От доски до доски - всё
Наречия:
Как белка в колесе – быстро,
кричать на всю Ивановскою – громко.
7. Фразеологизмы-синонимы.
Синонимы- это слова одинаковые по значению, но разныепо написанию.
Фразеологизмы тоже бывают синонимичными.
Примеры:
Как свои пять пальцев -знать на зубок.
Плечом к плечу - бок о бок.
Задание: Подберите синонимы к фразеологизмам:
Во весь дух, чуть свет, ухом не ведет, капля в море, поминай
как звали.
8. Фразеологизмы-антонимы.
Существуют фразеологизмы-антонимы. Антонимы - этослова одной и той же части речи с противоположным
лексическим значением.
Мы хотим представить несколько из них.
Например:
Бить баклуши – работать не разгибая спины, работать не
покладая рук.
Засучив рукава (работать) – спустя рукава (работать).
Мы привели вам примеры. Теперь попробуйте сами.
Хоть пруд пруди
Хоть шаром покати
В двух шагах
Взять себя в руки
Пасть духом
За тридевять земель
9. Многозначные фразеологизмы .
Некоторые фразеологизмы имеют два илинесколько значений. Их называют
многозначными.
Примеры:
Без году неделя. 1.Молодой.Ему лет немного, без
году неделя. 2.Недавно. Он в нашем классе без
году неделя.
Задание: определите значения фразеологизмов.
Вкривь и вкось.1… 2…
Влезть в душу.1…2…3…
10.
Презентацию сделали Липатова Настя,Орлова Женя под руководством
Суворовой С.Д. по материалам
учеников 6 «Б» класса.