Similar presentations:
Классификации языков
1. КЛАССИФИКАЦИИ ЯЗЫКОВ
2.
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯКЛАССИФИКАЦИЯ
3.
Установление родства языков,развившихся в процессе
разделения (дивергенции)
языка-предка – праязыка.
4.
5.
6.
Сравнительно-историческийметод – установление регулярных
звуковых соответствий в
соотносительных морфемах
исконной лексики.
7.
8.
Недостатки:- Учитывается только одно направление
взаимодействия языков – дивергенция.
- Реконструкция праязыка всегда является в
большей или меньшей степени условной.
- Для полноты описания необходимо, чтобы
исследуемые языки были представлены
на всех этапах развития.
- Наличие письменных источников
(текстов).
9.
АРЕАЛЬНАЯКЛАССИФИКАЦИЯ
10.
Установление степениуподобления языков в результате
языковых контактов.
11.
АРЕАЛ – зона распространениятого или иного языка, групп
языков или языковых явлений.
ИЗОГЛОССА – граница зоны
распространения (ареала) языка,
групп языков или языковых
явлений.
12.
13.
ТЕОРИЯ ВОЛНЙОХАННЕСА ШМИДТА
14.
15.
ТЕОРИЯ ВОЛН Й.ШМИДТА16.
ЯЗЫКОВОЙ СОЮЗ – группа языков(в т.ч. неродственных), которые
характеризуются общими
структурными признаками,
полученными в течение
длительного времени
совместного сосуществования.
17.
- Балканский языковой союз- Восточно-азиатский языковой союз
- Балто-славянский языковой союз
(языковая общность)
18.
СУБСТРАТ – влияние языкакоренного населения на чужой
язык (обычно в результате
завоевания); в результате язык
коренного населения
утрачивается.
19.
СУПЕРСТРАТ – влияниеязыка пришлого населения
на язык коренного
населения; не приводит к
утрате языка коренным
населением.
20.
АДСТРАТ – влияние одногоязыка на другой вследствие
тесных и длительных
контактов, в результате
которого не происходит
ассимиляции и утраты одного
языка.
21.
ТИПОЛОГИЧЕСКАЯКЛАССИФИКАЦИЯ
22.
Типологическая (морфологическая)классификация объединяет в
группы генетически
неродственные языки на основе
схожести морфологической
структуры слова.
23.
24.
При морфологическом сопоставлении языков и ихклассификации используются следующие критерии:
1) характер морфем (самостоятельность, стандартность,
количество значений, местоположение в слове);
2) характер связи между морфемами (тесная или
свободная фонетическая и семантическая связь);
3) характер грамматических способов (синтетизм –
аналитизм);
4) характер слова (изменяемость, членимость,
оформленность);
5) наличие нулевых аффиксов;
6) стандартность грамматических парадигм;
7) характер системы частей речи;
8) характер чередований (фонетические, исторические,
морфологические, грамматические).
25.
• Самостоятельность морфемы – морфемаодна может образовывать слово.
• Стандартность морфемы – отсутствие
вариантов, стандартная морфема имеет
постоянный состав фонем.
• Количество значений – морфема может
выражать только одно ГЗ или два и более ГЗ
(синкретизм).
26.
• По местоположению в слове выделяются:префиксы,
суффиксы,
инфиксы – аффикс вставляемый внутрь корня
при словообразовании или словоизменении
(лат. vinco – я побеждаю, vici – я победил)
27.
• конфиксы (циркумфиксы) – аффикс,состоящий из комплекса префикс+суффикс,
выражающих одно ГЗ.
Причастия прошедшего времени в немецком
языке: spielen «играть» - gespielt «игравший»
(конфикс – ge- -t).
28.
• трансфиксы – аффикс, разрывающий кореньслова, состоящий из согласных, путем вставки
гласных (несколько фонем, дистантно
вставленных между фонемами корня).
Характерны для семитских языков.
В арабском:
kitabu - книга
kataba - написал
kutiba – был написан
katibu - пишущий
29.
• Связь между морфемами –агглютинативная – граница между морфемами
видна четко, морфемы отделимы,
фузионная – морфемы взаимодействуют друг с
другом, морфемная граница стирается.
• По количеству морфем в слове – в
изолирующих языках многие слова имеют в
своем составе одну морфему; в других типах –
2 и более морфем.
30.
• Грамматические способысинтетизм – выражение словоизменительной
категории внутри одного слова; нераздельная
(синкретичная) подача ГЗ и ЛЗ.
аналитизм – выражение словоизменительной
категории сочетанием служебного слова со
знаменательным; раздельная подача ГЗ и ЛЗ.
• Нулевой аффикс – отсутствие знака является
знаком определенного грамматического
значения.
31.
• Характер чередования (закономерная менаодной фонемы на другую в пределах одной и
той же морфемы) –
фонетическое – позиционная мена звуков,
вызванная действующими в настоящее время
в языке фонетическими законами
(синхронный подход);
историческое – непозиционная мена фонем, не
обусловленная фонетической позицией (с т.зр.
современной фонетической системы)
(диахронический подход);
32.
морфологическое – чередование необусловлено фонетической позицией, но и не
выражает отдельное ГЗ, а лишь сопровождает
образование тех или иных грамматических
форм (рука – ручка);
грамматическое – чередование, не
обусловленное фонетической позицией, но
выражающее отдельное ГЗ и тем самым
различающее разные оболочки слов
(внутренняя флексия – рус. убирать – убрать
– убор; англ.: foot «нога» - feet «ноги»)
33.
ФЛЕКТИВНЫЕ ЯЗЫКИ34.
• Основная черта – формы отдельных самостоятельных словобразуются с помощью флексии – словоизменительный
аффикс, обязательно присутствующий во всех формах слов
данной части речи и выражающий значения нескольких
(чаще) грамматических категорий.
• Структура слова – цельность и членимость слова
(знаменательного);
цельность – воспроизводимость и грамматическая
оформленность; цельность поддерживается единым
ударением;
членимость – наличие внутренней структуры слова; наличие
как минимум двух морфем – корня (выражают ЛЗ) и
флексии (выражает ГЗ) (помимо словообразовательных
аффиксов – дериваторов – префикса, суффикса, постфикса);
отдельность слова – обеспечивается наличием флексии,
которая завершает слово, является его окончанием.
35.
Характеристика аффиксов –• многозначность аффиксов и синкретизм их ГЗ
(нестандартность аффиксов);
• синонимия аффиксов, ведущая к появлению
нескольких словоизменительных парадигм для
одной грамматической категории (выпить чая /
чаю)
• омонимия аффиксов (жив-у (1 л. ед.ч. глагола
наст. вр.) – сестр-у (В.п. ед.ч. жен.р.)
• наличие нулевых аффиксов (в т.ч. флексии стол стола)
• фузия – слияние морфем, сопровождающееся
изменением их фонемного состава (пеку - печь);
• несамостоятельность основы.
36.
• Признак флективности – наличиесловоизменительных форм, указывающих на
синтаксические связи слов; при этом формы
повторяют уже выраженное ГЗ
(Новые парты были поставлены в коридоре –
мн.ч. сущ. парты выражено 4 раза, значение
И.п. – 2 раза).
• Части речи – четко различаются (набором ГК и
парадигмами)
• Парадигма флективного слова оформлена
аффиксами (флексиями)
37.
• Ведущая грамматическая тенденция – фузия– взаимопроникновение, «сплавление»
морфем, так что проведение границ между
морфемами становится затруднительным.
• Основной грамматический способ
словоизменения – флексия. Также
распространена аффиксация (особенно
префиксация), внутренняя флексия
(грамматически значимое чередование фонем
в корне)
38.
• Роль порядка слов зависит от степенисинтетизма / аналитизма.
• Подгруппы
• синтетические флективные языки – латынь,
древнегреческий, санскрит, славянские языки
и др.
• аналитические – английский, романские
языки.
• Типичный представитель – латынь, русский.
39.
АГГЛЮТИНАТИВНЫЕЯЗЫКИ
40.
• Основная черта – формы самостоятельных словобразуются с помощью свободно
присоединяемых к исходному корню
однозначных аффиксов.
• Структура слова –
членимость слова – свободная членимость на
морфемы, границы между морфемами ясно
видны;
свободная конструируемость словоформ;
линейный характер слова – основа всегда
совпадает с корнем, аффиксы располагаются в
определенном порядке за корнем;
цельность слова поддерживается единым
ударением (обычно фиксированным).
41.
Характеристика аффиксов –• однозначность аффиксов – каждый аффикс
выражает одно ГЗ;
• стандартность аффиксов – аффикс обычно не
имеет вариантов;
• свободное присоединение к слову – граница
между основой и аффиксами, аффиксом и
аффиксом всегда четко видна, аффиксы
свободно отсоединяются;
• самостоятельность основы – основа (=
корень) может выступать как самостоятельное
слово.
42.
• Признак агглютинативности – наличие гармониигласных – уподобление в словоформе гласных
аффиксов гласной корня
at – atlar – atlardan (от лошадей)
ev – evler – evlerden (из домов)
гармония гласных является средством создания
цельности многоморфемного слова.
• Части речи – достаточно четко различаются (иногда по
частеречным аффиксам); имена не имеют ГК рода;
• все части речи легко подвергаются преобразованию в
другую часть речи с помощью аффиксов (dur – durmak
– durak; kol «рука» - kolmak «вооружать»).
• Парадигма слова оформлена аффиксами.
43.
• Ведущая грамматическая тенденция –агглютинация – способ автоматического
присоединения служебных морфем к
самостоятельной основе.
• Основной грамматический способ
словоизменения – аффиксация. Тюркские
языки используют суффиксацию, банту –
префиксацию, малайско-полинезийские
инфиксацию, семитские – трансфиксацию.
44.
• Роль порядка слов – средством соединенияслов в предложении служит не согласование,
а примыкание (taş ev – камень + дом =
каменный дом) и порядок слов (признак
аналитизма).
• Подгруппы
• собственно агглютинативные – тюркские,
монгольские, японский, корейский, кавказские
языки и др.
• переходные к флективному или
изолирующему типу – африканские и
тибетские языки, семитские языки.
• Типичный представитель – турецкий.
45.
ИНКОРПОРИРУЮЩИЕЯЗЫКИ
46.
• Основная черта – наличие словопредложения(неразличение слова и предложения).
• чук. ты-мынгы-нто-ркын (Я вынимаю руки)
букв. я-руки-выходить-действую.
• Полная инкорпорация дает
словопредложение (форма – слово, функция предложение); частичная инкорпорация дает
по форме слово, по функции – словосочетание
(предложение – сочетание ряда
инкорпоративных комплексов)
• нивх. урланивх чохудь (Хороший человек
ловит рыбу) букв. хорош-человек рыбо-ловит.
47.
• Структура слова – слова как отдельнойединицы нет, есть инкорпоративный
комплекс, обладающий, с одной стороны,
лексико-семантической расчлененностью, с
другой – морфологической цельностью.
• компоненты инкорпоративного комплекса
имеют свое лексическое, а не только
морфологическое значение.
• цельность инкорпоративного комплекса
поддерживаается единым ударением, иногда
благодаря сингармонизму гласных, иногда –
фузии; иногда – конфиксам (ты-мынгы-нторкын).
48.
Характеристика аффиксов –• в структуру инкорпоративного комплекса
входят аффиксы равные словам и частицам;
• однозначность аффиксов (чаще всего) –
каждый аффикс выражает одно ГЗ;
• стандартность аффиксов (чаще всего) –
аффикс обычно не имеет вариантов;
• аффиксы легко вычленимы в составе
комплекса;
• ни корневые, ни аффиксальные морфемы не
самостоятельны.
49.
• Признак инкорпорации – наличиеинкорпоративного комплекса
• Части речи – вычленить невозможно; при
частичной инкорпорации можно вычленить
условные члены предложения (подлежащее,
прямое дополнение, сказуемое) они же части
речи.
• Парадигма представляет собой достаточно
сложную структуру.
50.
• Ведущая грамматическая тенденция – агглютинация –однако фузионные явления на стыках морфем не
исключены.
• Грамматическая структура инкорпорирующих языков
является полисинтетической, т.к. невозможно
разделение грамматической и лексической
информации на синтаксическом уровне. Центр
инкорпоративного комплекса – «глагол».
• Но внутри инкорпоративного комплекса информация
разделяется, что делает его внутренне аналитическим.
• Т.о. части инкорпоративного комплекса оказываются
фонетически и грамматически связанными, а
семантически – отдельными.
• Основной грамматический способ – инкорпорация и
аффиксация.
51.
• Подгруппы• чукотско-камчатские языки (палеоазиатские),
языки североамериканских индейцев
(алгонкинские, ирокезские, юто-ацтекские и
др.)
• Типичный представитель – чукотский.
52.
ИЗОЛИРУЮЩИЕЯЗЫКИ
53.
• Основная черта – отсутствие формсловоизменения; грамматические отношения
между словами выражаются:
• - порядком слов;
• - служебными словами;
• - интонацией.
54.
• Структура слова –• простое слово = корню; т.е. корневая морфема
самостоятельно выступает в составе
предложения в качестве отдельного слова.
• Производное слово состоит из корня и аффикса
(бывший корень).
• Сложные слова могут состоять из 2, 3 или 4
корней, объединенных простым соположением и
семантической связью.
• проблема цельности и отдельности слова – в
изолирующих языках нет специальных средств
для поддержания цельности и отдельности слова,
что вызывает проблему разграничения сложного
слова и словосочетания.
55.
• Характеристика аффиксов –• моносиллабизм морфем – любая морфема состоит из
одного слога, любой слог = морфема; это позволяет
выделить силлабоморфему как минимальную
единицу морфологии и фонологии.
• силлабоморфемы обладают слоговым тоном, который
является смыслоразличительным;
• силлабоморфемы легко выделимы, их можно
опознать по слоговым границам;
• силлабоморфемы стандартны;
• в силлабоморфемах отсутствует чередование фонем.
• корневые морфемы почти всегда многозначны;
• аффиксальные морфемы формально не отличаются от
корневых, т.к. происходят от корней, утративших
самостоятельное лексическое значение.
56.
• Признак изоляции – отсутствие формсловоизменения.
• Части речи – отсутствует формальное
различие между частями речи;
грамматические категории выражены
непосредственно синтаксическими связями,
т.к. слово, взятое вне предложения остается
неоформленным. Причем одно и то же слово
может быть и знаменательной, и служебной
«частью речи», а служебное слово может быть
морфемой (аффиксом).
57.
Парадигма – слова в изолирующих языках неимеют словоизменительных парадигм.
Парадигма имеется у предложения, она
создается порядком слов и служебными
словами.
Роль порядка слов – грамматический строй
отличается центральным положением
синтаксического уровня; порядок слов
выражает не только синтаксические связи, но
и некоторые грамматические категории.
58.
• Ведущая грамматическая тенденция –агглютинация – аффиксы однозначны,
стандартны, легко выделимы в составе слова;
основы (корни) самостоятельны, корни
фонематически неизменяемы. Фузионные
явления в отдельных случаях возможны.
• Ведущая тенденция в строении предложения
– изоляция – такой способ связи слов в
предложении, при котором в формах слов не
выражены отношения слова к другим словам.
Это указывает на высокую аналитичность
изолирующих языков.
• Основной грамматический способ – порядок
слов (еще один признак аналитизма)
59.
• Подгруппы• корнеизолирующие (китайский, вьетнамский,
тайский, бирманский)
• основоизолирующие (языки, имеющие
регулярные словообразовательные модели)
(кхмерский, малайско-полинезийские –
Индонезия, Филиппины, Индокитай, Океания,
Мадагаскар)
• Типичный представитель – китайский.