II направление культуроведческого аспекта
Диалог культур
Цель диалога культур
Что такое культура?
Учебная модель диалога культур
562.00K
Category: russianrussian

Культуроведческий аспект в преподавании русского языка в школе

1.

Культуроведческий аспект
в преподавании
русского языка
в школе

2.

Причины выделения культуроведческого аспекта
в преподавании русского языка
Изменившиеся требования
общества
Тенденции современной
лингвистики
язык как средство формирования
успешной, социально адаптированной,
толерантной личности
изучение языка через изучение его
носителя – человека
Компетентностный подход:
культуроведческая компетенция
языковая личность

3.

Лингвотеоретические основы разработки
культуроведческого аспекта
1. Язык — форма и зеркало национальной культуры. Культура включена в
язык.
2. Язык — основная форма хранения знаний о культуре народа и средство
познания этих знаний.
3. Картина мира воздействует на человека, формируя его языковое
сознание, а вместе с ним и культуронациональное самосознание. «..язык
участвует в формировании менталитета этноса, народа, нации» (В.Н. Телия)

4.

Задачи реализации
культуроведческого аспекта
развитие национального самосознания
формирование представлений о родной культуре как материальной и
духовной ценности
воспитание любви к народу
формирование русской языковой картины мира
осознание особенностей родного языка, его своеобразия

5.

Требования к отбору и методической интерпретации
культуроведческого материала
1. Раскрывает русскую языковую картину мира.
2. Создает национально-культурный фон для познания
самобытности русского языка.

6.

Два направления в реализации культуроведческого аспекта
обучение русскому языку
в контексте
русской культуры
в контексте
диалога культур
познание, постижение русской
культуры, отраженной в языке
осознание самобытности, русского
языка
на фоне сопоставления
с другими культурами и языками

7.

I направление.
Материал для формирования
контекста русской культуры
национально-маркированные единицы языка
тексты с национально-культурным компонентом
концепты духовной культуры русского народа
стереотипы речевого поведения,
включая речевой этикет

8.

Национально-маркированные
единицы языка
Содержание культурно-значимой информации
в денотативном
аспекте значения
•реалии быта
•традиции
•обычаи
в коннотативном
аспекте значения
образы-эталоны

9.

Единицы, содержащие культурно-значимую информацию в
денотативном
аспекте значения
1.Названия архитектурных сооружений и их частей (кремль,
терем, хоромы, палата, светлица, изба).
2. Наименования крестьянской утвари (печь, сундук, икона).
3. Названия транспортных средств и средств передвижения
(тройка, сани).
4. Наименования продуктов питания и традиционных русских
блюд (сбитень, расстегай, щи, водка, чай, блины).
5. Названия сословий и чинов (боярин, стрелец, казак, князь,
стольник).

10.

Единицы, содержащие культурно-значимую информациюв
денотативном
аспекте значения (продолжение)
6. Названия музыкальных инструментов (гусли, балалайка).
7. Названия музыкальных форм, исполнителей и танцев (частушка,
запевала, хоровод, песенник).
8. Жанры устного народного творчества (загадка, сказка, пословица,
поговорка).
9. Слова из фольклора (витязь, травушка-муравушка, красна девица.
младешенька).
10 Параметрическая лексика (вершок, пядь, сажень, аршин, верста,
фунт, пуд, золотник).
12. Праздники и связанные с ними обычаи и обряды (Рождество,
Крещение, Масленица, Прощеное воскресение).

11.

Тексты с национально-культурным компонентом
Отбор текстов
с национально-культурным компонентом
по содержанию
традиции,
обычаи,
быт,
религия
цель - отражение национальнокультурного фона России
по форме
• произведения художественной
литературы,
• мифы,
• предания,
• публицистические произведения,
• произведения фольклора,
• прецедентные высказывания

12. II направление культуроведческого аспекта

задача - формирование представления
о своеобразии, самобытности и уникальности
русского и родного (иностранного) языка
познание русской культуры
в диалоге
с культурой других народов
во взаимодействии
с культурой других народов

13. Диалог культур

моделируемая встреча культур
в процессе изучения языка
в одном временном срезе
каждая культура
раскрывает
общее,
что объединяет культуры разных народов
открывает
свои
новые стороны

14. Цель диалога культур

определение
своеобразия
каждой из культур
путем сопоставления

15. Что такое культура?

СОВОКУПНОСТЬ материальных и духовных ЦЕННОСТЕЙ, созданных и
накопленных человеком
ЦЕННОСТИ
ОЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ,
присущие всем народам
УНИКАЛЬНЫЕ,
присущие одному народу
или группе народов
УЧЕБНАЯ МОДЕЛЬ ДИАЛОГА КУЛЬТУР

16. Учебная модель диалога культур

выделение в своей культуре групп ценностей
НА ОСНОВЕ СОПОСТАВЛЕНИЯ
С ЦЕННОСТЯМИ ДРУГИХ КУЛЬУТР
ОЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКИХ
ЦЕННОСТЕЙ
УНИКАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ
осознание своеобразия
своего языка (культуры) и в то же
время сходства и близости языков
(культур)

17.

Функции «диалога культур» в преподавании
средство осознания учащимися многообразия духовного и материального
мира
средство признания и понимания учащимися ценностей другой культуры
средство формирования умения жить и общаться в многонациональной
стране
средство познания национальной (иной)культуры
средство осознания уникальности родной культуры

18.

«Картина мира» центральное понятие «диалога культур»
Концептуальная модель мира
МИР - универсальная
ПОНЯТИЙНАЯ СИСТЕМА
концептуальная КАРТИНА МИРА –
ЗЕРКАЛО реальной (объективной) картины мира

19.

«Картина мира»
создается и отражается в национальном языке
существует национальная специфика отражения объективной картины
мира
КАРТИНЫ МИРА, создаваемые и отражаемые национальными языками,
существенно РАЗЛИЧАЮТСЯ

20.

ЯЗЫКОВЫЕ ФАКТЫ проявления
национально-культурной специфики
названия предметов, явлений, событий
термины родства, время, цвет, части тела, степень размера, высоты
образы животных и птиц, а также специфичные ассоциации их с
характером человека
нормы речевого поведения

21.

Реализация культуроведческого аспекта
в обучении
1 этап - приобщение к языку —
феномену культуры и к русской культуре,
отраженной в русском языке
создание контекста культуры
в обучении русскому языку
2 этап - осознание и постижение богатства и своеобразия русского языка
в процессе диалога культур

22.

Список использованной литературы
1. Быстрова Е.А. Диалог культур на уроках русского языка. – СПб.:
Просвещение, 2002.
2. Быстрова Е. А. Культуроведческий аспект в преподавании русского
языка в школе // Русская словесность. — 2001. — №6.
3. Быстрова Е. А. Культуроведческий аспект в преподавании русского
языка в условиях ближнего зарубежья // Школа и мир культуры
этносов. — Вып. 2.— М., 1995.
4. Быстрова Е. А. Программа элективного курса «Русский язык и
культура» для школ гуманитарного профиля // Мир русского слова. —
№ 4. — 2003.
5. Муллагаглиева Л.К., Саяхова Л.Г. Пособие для учителя. Русский язык
в диалоге культур. - Уфа: Китап, 2008.
6. Муллагалиева Л.K. Реалии русской культуры.
Лингвокультурологический словарь / Под ред. Л.Г.Саяховой - Уфа,
2001.
7. Саяхова Л.Г. Методология и методическая система формирования
лингвокультурологической компетенции тюркоязычных учащихся на
уроках русского языка. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010.
8. Саяхова Л.Г. Русский язык в диалоге культур.- Москва: Научно-
English     Русский Rules