Similar presentations:
Фразеологизмы отличаются образностью
1.
2.
Для того, чтобы любить русский язык,нужно его хорошо знать.
Тогда откроется до конца его красота,
разящая сила, его юмор,
живописность и музыкальность.
К.Паустовский
3.
• Фразеологизмы отличаютсяобразностью.
• «Не видно ни зги» - это то же, что
темно. Однако Фразеологизм
энергичнее, эмоциональнее.
• Используя его в речи, человек
сообщает еще и о своем отношении
к событию, предмету или
собеседнику.
4.
• Фразеологизмы- этожемчужины русского языка
• Некоторые люди воспринимают их
буквально в прямом смысле, но это от
недостаточности знаний той среды, в
которой они живут. Например,
выражение, которое понятно
русскоязычному человеку ,вряд ли будет
понятно иностранцу.
5.
• Фразеологизмы отличаютсяобразностью.
• «Не видно ни зги» - это то же, что
темно. Однако Фразеологизм
энергичнее, эмоциональнее.
• Используя его в речи, человек
сообщает еще и о своем отношении
к событию, предмету или
собеседнику.
6.
• Фразеологизмы отличаютсяобразностью.
• «Не видно ни зги» - это то же, что
темно. Однако Фразеологизм
энергичнее, эмоциональнее.
• Используя его в речи, человек
сообщает еще и о своем отношении
к событию, предмету или
собеседнику.
7.
• Фразеологизмы отличаютсяобразностью.
• «Не видно ни зги» - это то же, что
темно. Однако Фразеологизм
энергичнее, эмоциональнее.
• Используя его в речи, человек
сообщает еще и о своем отношении
к событию, предмету или
собеседнику.
8.
• Фразеологизмы показываютособенность менталитета русского
языка
• Именно поэтому их очень трудно
переводить на другой язык, иногда
практически невозможно, разве
только путем подбора какого-то
аналога. Буквальных переводов
фразеологизмов быть не может
9.
• Фразеологизмы - это меткиевыражения
• Порой они остры и грубоваты, порой
слишком экспрессивны, поэтому
употреблять их нужно в разговорной
речи. В официально-деловой речи ими
следует пользоваться с большой
осторожностью.
Бить баклуши ;Бить мимо
Фразеологизмы
цели
10.
НОСЗадирать нос
Вешать нос
Водить за нос
Зарубить на носу
Клевать носом
Держать нос по ветру
Остаться с носом
Встретиться нос к носу
Не видеть дальше собственного носа
11.
• ЗУБЗуб на зуб не попадает
Око за око, зуб за зуб
Говорить сквозь зубы
Иметь зуб
В зубах навязло
Положить зубы на полку
Ни в зуб ногой
Скалить зубы
12.
ЯЗЫКЯзык без костей
Острый на язык
Тянуть за язык
Язык проглотить
Найти общий язык
Язык не поворачивается
Держать язык за зубами
Язык до Киева доведет
Не сходить с языка.
13.
• НОГИСо всех ног
Встать на ноги
Падать с ног
Потерять почву под ногами
Сбиться с ног
Идти в ногу
Путаться под ногами
Ног под собой не чуять
• Одна нога здесь, другая там.
14.
КАКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ИМЕЛ ВВИДУ ХУДОЖНИК?
15.
16.
17.
18.
19.
«Что хорошегобыть синим
синим чулком.
Синий чулок…
Черт знает что!
Не женщина
и не мужчина, а так
середка на
половине,
ни то, ни се «
А.П.Чехов
«Розовый чулок»
Синий чулок
Синим чулком называли женщин, которые
интересовались литературой и наукой, пренебрегая
домом и семьей
20.
Запретныйплод сладок.
Недоступное,
запрещенное
бывает особенно
заманчивым
и
соблазнительным, а
вся сладость
нередко-в
нарушении
запрета.
21.
Знать назубок.
ПРЕВОСХОДНО ВЫУЧИТЬ СТИХОТВОРЕНИЕ ,ОТЛИЧНО В ЧЕМ-ЛИБО
РАЗБИРАТЬСЯ. А БЫЛО ВРЕМЯ, КОГДА ЗНАТЬ НАЗУБОК, ПРОВЕРИТЬ НАЗУБОК
ПОНИМАЛОСЬ БУКВАЛЬНО. ВЫРАЖЕНИЕ ВОЗНИКЛО ИЗ ОБЫЧАЯ ПРОВЕРЯТЬ НА ЗУБ
ПОДЛИННОСТЬ ЗОЛОТЫХ МОНЕТ. ПРИКУСИШЬ МОНЕТУ ЗУБАМИ, И ЕСЛИ НЕ
ОСТАЛОСЬ ВМЯТИНЫ ЗНАЧИТ, ПОДЛИННАЯ.
22.
23.
Составьте из рассыпанных словЗадание:
фразеологизмы. Запишите их,
определите значение каждого. С
одним-двумя составьте предложения.
• Сказки,неделя,без,каша,бабушкины,году,
• Без,петли.березовая,задоринки,и,вязать,
• Сучка(р.п.)
24.
Задание: Составьте слова из одного столбикасо словами из другого столбика так, чтобы
получился фразеологизм.
Поясните значение
Танталовы
конь
Троянский
меч
Синий
побоище
Дамоклов
ложе
Гомерический
муки
Прокрустово
чулок
Мамаево
смех
25.
Автор: Зеленцова А.И., учитель русскогоязыка и литературы Центра
образования №173