Similar presentations:
Путешествие в королевство лексики
1.
2.
3.
4.
5.
МамаЗемля
Хлеб
Родина
Молодость
Кофе
Театр
Жизнь
Автомобиль
6.
7.
8.
9.
10.
Бабочка - мяклышПисьмо - писуля
Булавка шпилька
Мальчик мальчуган
Очки - гляделки
Кадушка - квашня
Лестница - драбына
11.
ручкаигла
12.
СобакаВОЕТ
Вьюга
Душ
а
Человек
ПОЕТ
13.
14.
15.
Найдите слова – диалекты в стихотворенииСергея Есенина « В хате»
Пахнет рыхлыми драченами;
У порога в дежке квас,
Над печурками точеными
Тараканы лезут в паз.
Вьется сажа над заслонкою,
В печке нитки пепелиц,
А на лавке за солонкою –
Шелуха сырых яиц.
16.
Найди параллели русских изаимствованных слов и соедини их.
Мемуары
Диплом
Пейзажист
Вестибюль
Конгресс
Митинг
Афиша
свидетельство
собрание
объявление
воспоминания
художник
прихожая
съезд
17.
Пользуясь словарем, распределислова в 2 столбика.
Игла, трактор, блюдце, баян, земля,
хлеб, волк, пиджак, шкатулка.
Игла
Земля
Хлеб
Дом
Трактор
Блюдце
Баян
Шкатулка
Волк
Пиджак
18.
Неологизмы - это новые слова, которыепоявляются в языке с открытиями в
технике, науке и с изменениями в
общественной и культурной жизни.
Например:
1960-1980 гг.
1990 – 2005 гг.
космос
космодром
звездолет
луноход
прилуниться
компьютер
процессор
ксерокс
копировать
DVD
19.
Многозначные слова – это слова, которыеимеют 2 и более лексических значений.
Многозначность слова толкуется в одной
словарной статье.
Например:
Библиотека.
1. Учреждение, собирающее и хранящее книги
для общего пользования.
Здание библиотеки.
1. Собрание книг, место для книг.
Библиотека писателя.
1. Название серии книг определенной тематики.
Библиотека школьника.
20.
Профессионализмы - это слова, которыеупотребляются только специалистами, то
есть людьми определенной профессии .
Например:
медицинской, полиграфической,
спортивной, военной,
искусствоведческой и других.
Профессиональные слова имеют
ограниченную сферу употребления. Они
используются в научном стиле
литературного языка как его специфический
лексический фонд.
21.
Заимствованные или иноязычные слова.Заимствованные слова есть во всех языках,
потому что народы, общаясь,
« меняются словами». В русском языке
заимствованные слова составляют 10 %
всего его словарного запаса.
Иноязычные слова пришли в русский язык
вместе с
• вещью (зонтик – голл., марка – нем.,
пальто- франц., фонарь- греч.);
• явлением (
• понятие (аккуратный – польск.,
игнорировать ,
стимулировать - )
22.
Исконно русские слова.Основной фонд нашего языка.
Они составляют 90 % слов, употребляющихся
в настоящее время в нашем языке.
Исконно русские слова – это слова
• унаследованные из языка наших предков;
• созданные и создаваемые нами в
настоящее время на основе уже имеющихся
слов.
Среди исконно русской лексики различаются :
• общеславянские слова;
• древнерусские слова;
• собственно русские слова.
23.
Диалектные слова – это часть лексики национальногорусского языка, которая употребляются на
ограниченной территории.
В. И. Даль составил « Толковый словарь живого
великорусского языка» в 4 – х томах, содержащий
более 200000 слов.
В настоящее время русские диалекты изучаются
учеными, студентами. Создаются экспедиции, которые
выезжают в разные области страны.
Примеры диалектных слов:
хата –
изба,
чапельник- сковородник
вазенки – варежки,
баитьговорить,
покос – сенокос,
панева – домотканая
юбка,
коник – широкая лавка,
баской – красивый.
24.
Устаревшие - это слова, которые вышли изупотребления и встречаются лишь в литературных
или исторических документах.
Устаревшие слова
историзмы
Слова, служившие
названиями
исчезнувшим
предметам и явлениям.
Персты
Чело
Ланиты
Ботфоры
архаизмы
Устаревшие слова,
у которых
есть современные
синонимы.
Младой – молодой
Брег – берег
Град – город
Вран - ворон