Similar presentations:
Реформы русского языка
1.
Реформы русскогоязыка
Как менялся наш язык на протяжение тысячи лет?
2.
Ранние измененияДревневосточный славянский язык
принял кириллицу примерно в X веке и примерно в то же
время, что и введение восточного христианства на
территориях, населенных восточными славянами.
Не проводилось различия между народным языком и
литургическим, хотя последний был основан
на южнославянских, а не восточнославянских нормах. По мере
развития языка некоторые буквы, в частности юсы(Ѫ, Ѭ, Ѧ, Ѩ),
постепенно и бессистемно исключались как из светского, так и
из церковного употребления в течение следующих столетий.
Кириллица
3.
Стандартизация языкаВозникновение централизованного российского государства в 15-16 веках,
последовавший за этим рост государственной бюрократии наряду с развитием общего
экономического, политического и культурного пространства потребовали
стандартизации языка;
Московский деловой язык вырос в практике московских канцелярий и был
приспособлен для обслуживания лишь определенных сторон общественной жизни –
всякого рода деловых отношений;
Между тем новый литературный язык предназначался для выражения самого
разнообразного содержания – и научного, и философского, и художественноголитературного
4.
Изменения XVIII векаПечатный русский алфавит начал приобретать свою современную
форму, когда Петр I ввел свою реформу типа "гражданского
письма" (гражданский шрифт) в 1708 году. Реформа не носила
специфически орфографического характера. Однако, с
заменой Ѧ с Я и эффективной ликвидации ряда букв (Ѯ, Ѱ, Ѡ) и
всех диакритических знаков и знаков ударения (за исключением й)
от будничного использования и использования арабскиих
цифр вместо кириллицы, впервые появилось визуальное различие
между русской и церковнославянской письменностью. По мере
ослабления исторической традиции русская орфография в 18 веке
стала довольно непоследовательной как на практике, так и в
теории, поскольку Михаил Ломоносов выступал за морфофонемную
орфографию, а Василий Тредиаковский - за фонематическую.
Гражданский шрифт «первого типа»
крупного кегля, 1707
5.
Изменения XIX векаНа протяжении 18-го и 19-го веков различные корректировки вносились ad hoc,
поскольку русский литературный язык принял свою современную и
стандартизированную форму. Они включали введение буквы ё (yo) и постепенную
потерю ѵ (ижица, соответствующая греческому ипсилону ο и латинскому y), в
пользу и или і (оба из которых представляли / i /); и ѳ (соответствующий
греческой тэте), в пользу от ф или т;
К 1917 году только два слова по-прежнему пишется с ѵ были мѵро (müro, [ˈmʲirə],
'мирра') и сѵнодъ (sünod, [sʲɪˈnot], "Синод"), а редко даже на это. В ѳ остается
более распространенным, хотя и стала довольно редкое явление, как и
"западные" произношения были приняты для многих слов;
например, ѳеатръ (ḟeatr, [fʲɪˈatr], "театры") стал театръ (театр, [tʲɪˈatr]);
Попытки уменьшить орфографические несоответствия завершились созданием
стандартного учебника Грота (1885), который сохранил свой авторитет после 21
издания вплоть до Русской революции 1917 года.
Русское правописание Грота, 1885г
6.
Послереволюционная реформаСамая последняя крупная реформа русской орфографии была
подготовлена Алексеем Шахматовым и была осуществлена
после Большевистской революции в ноябре 1917 года.
Шахматов возглавлял Ассамблею для рассмотрения вопроса об упрощении
орфографии, предложения которой от 11 мая 1917 года легли в основу
новых правил, вскоре принятых Министерством народного просвещения
А.А.Шахматов
(1864-1920)
7.
Конкретные измененияРусская орфография была сделана проще и легче,
объединив несколько адъективных и местоименных
интонаций, совместив буквы ѣ (Ять) с е, ѳ с фИ і (в
зависимости от контекста Московского
произношения) и ѵ с и. Кроме того, архаичный
немой йер устарел, в том числе ъ ("твердый знак") в
конечной позиции после согласных (таким образом,
практически исчезли последние графические
остатки старославянской системы открытых слогов).
Например, Рыбинскъ стал Рыбинск ("Rybinsk")
8.
Упрощение языка• Реформа сократила количество орфографических правил, не
имеющих поддержки в произношении — например, различие полов
во множественном числе и необходимость выучить длинный
список слов, которые были написаны с “ять“;
• Реформа привела к некоторой экономии в написании
и наборе текста из—за исключения Ъ в конце слов;
• Текст в новой орфографии был короче на одну тридцатую;
• Реформа удалила пары homophonous графем русского алфавита
(например, Ѣ и Е; Ѳ и Ф; я и Ѵ), приблизив алфавит ближе к России
реальной фонологической системы.
9.
Более поздние измененияВ декабре 1942 года Декретом № 1825 Народного комиссариата просвещения
использование буквы Ё стало обязательным;
Начала работу новая орфографическая комиссия. Комиссия опубликовала свой отчет
Предложения по усовершенствованию русской орфографии в 1964 году;
В ответах на статью указывалось на необходимость упрощения русской орфографии в
связи с использованием русского языка в качестве языка международного общения в
Советском Союзе и усилением изучения русского языка как в Восточном блоке, так и
на Западе