2.34M
Category: englishenglish

Direct and reported speech (Прямая и косвенная речь)

1.

Direct and reported speech
(Прямая и косвенная речь)

2.

Прямая речь – речь какого-либо лица, передаваемая буквально так,
как она была произнесена.
Косвенная речь- речь, передаваемая не слово в слово, а только по
содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений.
Прямая речь
Косвенная речь
John says,”I enjoy reading.” John says that he enjoys reading
Запомни!
Из прямой речи в косвенную произведи следующие изменения:
- косвенная речь вводится глаголом to say и союзом (that)
- кавычки опускаются;
-личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по
смыслу, как и в русском языке.
Robert:” Reading plays an important role in my life.”
Robert says that reading plays an important role in his life.

3.

Reported
Speech
• Косвенная речь служит для
передачи чужой речи
• Личные и указательные
местоимения заменяются в
косвенной речи по смыслу, как
и в русском языке.
• Если глагол, вводящий
косвенную речь, стоит в
настоящем времени, то форма
глагола в косвенной речи не
изменяется

4.

Direct Speech
1. He says, ‘I am
well today.’
2. She says, ‘I like
it here’
3. She says, ‘My
friend was
travelling a lot’.
4. He says, ‘ I
played
football
Indirect Speech
1. He says that he is
well today.
2. She says she likes it
there.
3. She says her friend
was travelling a lot.
4. He says that he
played football
yesterday.

5.

Say или tell. Если в косвенной
речи вы указываете кому было
рассказано, нужно использовать
tell, например: Tom told me (that)
he didn't like Brian. (not 'Tom said
me…') С использованием say это
предложение будет выглядеть так:
Tom said (that) he didn't like Brian.
(not 'Tom told (that) he…')

6.

7.

8.

В косвенной речи местоимения меняются логически
(раз речь передается от 3 лица):

9.

Если глагол, вводящий косвенную речь, стоит в прошедшем
времени, то происходят следующие изменения:

10.

11.

12.

Измени следующие модальные глаголы
can
could
I cannot take part in this reality show next week. He said that he could not take part in that reality
show the following week.
may
might
You may watch this show.
She said I might watch that show.
have to / has to
had to
I have to switch to another channel. She said that she had to switch to another channel.
НЕ меняются следующие модальные глаголы :
should/could/might/had to/ought/must/need/needn’t
Измени указательные местоимения и наречия времени и места:
this
that
these
those
here
there
now
then
today
that day/at the time
the day after tomorrow
two days later/ in two days’ time
yesterday
the day before/ on the previous day
last night
(on)the previous night
last week/year
the previous week/year
ago
before
tomorrow
the next day
this year
that year
this week
that week
next week
the following week
next year
the next year/the following year

13.

14.

Direct Speech
Indirect speech
5. He said, ‘I played football 5. He said that he had played
yesterday’
football the day before.
6. He said, ‘I was playing
football yesterday from 3 up 6. He said he had been playing
to 4 o’clock’.
football the day before from 3
up to 4 o’clock.
7. He said, ‘We had finished
our work by 4 o’clock.
7. He said that they had
finished their work by 4
8. He said, ‘We will finish
o’clock.
our work in the evening’
8. He said that they would
finish their work in the

15.

Для передачи косвенной речи существует множество вариантов. В
таблице собраны некоторые глаголы — «introductory verbs», которые
помогут вам передать чужую речь без постоянного использования
«she said» или «he asked»:
introductory Verb
Translation
Direct Speech
Reported Speech
agree
соглашаться
“Ok, I was wrong.”
He agreed that he had
been wrong.
claim
заявлять
“I saw the UFO.”
He claimed that he had
seen the UFO.
жаловаться
“You never share any
secrets with me!”
She complained that I
never share any
secrets with her.
признавать
“I was really unfriendly
to him.”
She admitted that she
had been unfriendly to
him.
complain
admit

16.

deny
отрицать
exclaim
воскликнуть
explain
объяснить
recommend
советовать
prove
доказывать
insist
настаивать
regret
сожалеть
state
утверждать
promise
обещать
suggest
предлагать
assert
утверждать
contend
заявлять
“I didn’t break your favorite
cup!”
He denied that he had
broken the cup.
She exclaimed that she was
“I am so happy!”
very happy.
He explained that there was
“You see, there’s no point in
no point in going there at
going there right now.”
that very moment.
She recommended that we
“You’d better stay at home.”
stayed at home.
He proved that the system
“See, the system works.”
worked.
“You do need to be present They insisted that I need to
at the meeting.”
be present at the meeting.
“If only I could go on a
She regrets that she can’t go
vacation this year.”
on a vacation this year.
The witness stated that she
“I have never seen the
had never seen the young
young man before.”
man before.
Dad promised that he will be
“I will be back no later than
back no later than eight
eight o’clock.”
o’clock.
“Shall we spend the evening He suggested that they
together?”
spent the evening together.
The scientists asserted that
“Nuclear power is a safe and
nuclear power is a safe and
non-polluting kind of energy.”
non-polluting kind of energy.
Some astronomers contend
“The Earth may be much
that the Earth may be much
younger than previously
younger than previously
thought.”
thought.

17.

Вопросы в косвенной речи
В косвенной речи вопросы имеют
прямой порядок слов, а
вопросительный знак в конце
предложения заменяется на точку.
Общие вопросы вводятся союзами
«if» или «whether»:

18.

19.

20.

21.

22.

23.

Повелительные предложения в
косвенной речи
Такие предложения используются с
глаголами «say», «tell», «order»,
«ask», «beg», а глагол в
повелительном наклонении
изменяется в форму инфинитива:

24.

25.

26.

27.

28.

29.

Коротко о главном
Итак, чтобы грамотно переводить прямую речь,
вам нужно помнить про такие особенности
косвенной речи:
1. Меняем времена глаголов и не забываем про
исключения.
2. Вы используете модальные глаголы?
Помните, что они переводятся по своим
правилам.
3. Не забывайте менять местоимения по
смыслу.
4. Изучите таблицу с наречиями времени и
места.
5. Перевод на русский будет в настоящем
времени, даже если в английском времена Past.
English     Русский Rules