Similar presentations:
基础汉语
1.
食中品
国历
佳史
肴文
попробуйте
китайскую кухню 化
знаете историю и культуру
MEIWEIDEDANGBUZHU
美味
舌尖
汇报人 XXXXXXXX
汇报时间 xx年xx月
独到之处
味蕾之处
第五讲
урок 5
2.
目录
01
基础汉语
обязательные иероглифы
02
清蒸白鱼及吉林特色菜
Белая рыба,
приготовленная на пару и
Цзилинское самобытное
блюдо
3.
PART 01基础汉语
обязательные иероглифы
4.
qīng清чиcтый
qīnɡ chè qīnɡ bō
释义 ①清澈 清波
①Чистый; чистые волны
qīnɡ chǔ mínɡ bái
②清楚 明白
Ясно; сделать ясным
qīnɡ zhēnɡ lú yú shì ɡuǎnɡ dōnɡ shěnɡ tè sè mínɡ cài zhī yī
造句 1、清蒸鲈鱼是广东省特色名菜之一。
1. Сибас на пару - одно из самых известных
блюд в провинции Гуандун.
nǐ tīnɡ qīnɡ chǔ le mɑ
2、你听清楚了吗
2. Вы ясно это слышали?
hú shuǐ bì lǜ chénɡ qīnɡ
3、湖水碧绿澄清。
3. Озеро бирюзовое и чистое.
qīnɡ zhēnɡ lú yú tānɡ zhī dài zhe mǐ jiǔ de tián
chǐ yóu de xiānɡ
清蒸鲈鱼 汤汁带着米酒的甜 豉油的香。
Сибас на пару, cуп обладает сладостью рисового
вина и ароматом соевого соуса.
5.
yú鱼рыба
nǐ xǐ huān chī hónɡ shāo dāo yú mɑ
造句 1、你喜欢吃红烧刀鱼吗
1. Любите ли вы тушённую сабля-рыбу.
chí tánɡ lǐ de xiǎo yú yóu lái yóu qù
2、池塘里的小鱼游来游去。
2. Маленькие рыбки в пруду плавают.
zhè shì yì tiáo lǐ yú
3、这是一条鲤鱼。
3. Это карп.
6.
sōng松сосна
kǔn dé tài sōnɡ sōnɡ ruǎn
捆得太松、松软
пучок слишком рыхлый 、мягкий.
nǐ huì chánɡ shì chī sōnɡ huā dàn mɑ
造句 1、你会尝试吃松花蛋吗
1. Вы бы попробовали съесть яйца Сунгуа?
sōnɡ shǔ xǐ huān chī zhēn zǐ
2、松鼠喜欢吃榛子。
2. Белки любят есть фундук.
zhè ɡe diǎn xīn sōnɡ cuì kě kǒu
3、这个点心松脆可口。
3. Эта закуска хрустящая и вкусная.
pí dàn yòu chēnɡ sōnɡ huā dàn qiān nián dàn
皮蛋 又称松花蛋 千年蛋
Kонсервированные (в извести) яйца, также известные
как яйца Сунгуа, Тысячелетнее яйцо
7.
shuǐ水вода
wǒ mén xià wǔ qù chī shuǐ zhǔ ròu piàn bɑ
造句 1、我们下午去吃水煮肉片吧
1. Давайте поедим Тушеную свинину!
hē shuǐ mɑ
2、喝水吗
2. Хотите воду?
jiā lǐ tínɡ shuǐ le
3、家里停水了。
3. Дома нет воды.
shuǐ zhǔ ròu piàn zhù mínɡ chuān cài 。shuǐ zhǔ ròu piàn ròu wèi xiānɡ là
ruǎn nèn tè sè shì má là xiǎn xiānɡ
水 煮 肉 片 著 名 川菜 。 水 煮 肉片 肉 味 香 辣 软 嫩 。 特色 是
“麻、辣、鲜、香”。
Тушеная свинина- исвестное сычуаньской кухни. Тушеная свинина
острый, мягкий . Характеристика - “ немеет язык,острый, свежая и
ароматная”.
8.
bái白белый
zhè shì yì wǎn bái mǐ fàn
造句 1、这是一碗白米饭。
1. Эта чашка риса.
wǒ qǐnɡ nǐ chī bái ròu xuè chánɡ
2、我请你吃白肉血肠。
2. Я приглашаю вас кушать кровяную колбасу с
чистым жиром
mā mā de lián yī qún shì bái sè de
3、妈妈的连衣裙是白色的。
3. Платье матери белое.
bái ròu suān cài xuè chánɡ shì mǎn zú chuán tǒnɡ shí pǐn ,
yǐ zhū ròu xuè chánɡ wéi zhǔ yào yuán liào
白肉酸菜血肠是满族传统食品。以猪肉、血
肠为主要原料。
Кровяная колбаса с чистым жиром- традиционное
блюдо маньчжурского народа.Основным сырьем
являются свинина и кровяная колбаса.
9.
cǎo草трава
释义 ①野草、青草、割草
сорняки, злаки и скошенную траву
zhè shì yì tiáo cǎo yú
造句 1、这是一条草鱼。
1. Это белый амур.
huā yuán de cǎo zhǎnɡ dé hěn mào mì
2、花园的草长得很茂密。
2. Трава в саду растет очень густая
niú qún zài cǎo dì shànɡ jìnɡ jìnɡ dì chī cǎo
3、牛群在草地上静静地吃草。
3. Скот спокойно пасется на траве
лекарственное растение
10.
gān肝печень
liū ɡān jiān shì yí dào dōnɡ běi cài
造句 1、熘肝尖是一道东北菜。
1.Oбжаривание печеней в масле с соусом-это
блюдо северо-Восточной кухни.
jiǔ jīnɡ huì sǔn huài ɡān zànɡ
2、酒精会损坏肝脏。
2. Алкоголь может повредить печень.
zhū ɡān zhōnɡ hán yǒu fēnɡ fù de wéi shēnɡ sù A
3、猪肝中含有丰富的维生素A。
3. Свиная печень богата витамином А.
11.
wèi胃желудок
wǒ de wèi yǒu diǎn ténɡ
造句 1、我的胃有点疼。
1. У меня немного болит живот.
wèi bìnɡ zǒnɡ shì yóu yú tān chī
2、胃病总是由于贪吃。
2. Проблемы с желудком всегда возникают из-за обжорства.
niú wèi yǒu sì ɡè wèi shì
3、牛胃有四个胃室。
3. Желудок коровы состоит из четырех желудочных камер.
12.
bǎo饱сытый
zú chōnɡ fèn
释义 ①足 充分
② полный; достаточный
nǐ chī bǎo le mɑ
造句 1、你吃饱了吗
1. Вы сыты?
wǒ chī de hěn bǎo
2、我吃的很饱。
2. Я очень сыт.
jīn nián de xiǎo mài kē lì bǎo mǎn
3、今年的小麦颗粒饱满。
зерно пшеницы в этом году очень полновесное
13.
jí吉благополучие
jí lì jí xiánɡ
①吉利 吉祥。
①благополучие;счастье
jí lín de jiǎn chēnɡ
②吉林的简称。
②сокращённое название провинции Цзилинь
造句 1、下个月我要去吉林旅游。
предложения: 1. Я собираюсь поехать в Цзилинь
в следующем месяце.
2、你喜欢吃吉林菜吗
2. Нравится ли вам цзилиньская кухня?
zhù dà jiā xīn nián jí xiánɡ rú yì
3、祝大家新年吉祥如意。
3. Я желаю вам всем удачи в Новом году.
14.
PART 02清蒸白鱼及吉林特色菜
Белая рыба, приготовленная на пару
и Цзилинское самобытное блюдо
15.
下面介绍一下 吉林十大名菜Давайте представим десятку
самых известных блюд в
Цзилине
黄焖鱼Тушёная рыба
huánɡ mèn yú
jī tānɡ dòu fǔ chuàn 鸡汤豆腐串
Куриный суп с тофу
16.
吉 林 十 大 名 菜xuě yī dòu shā
qīnɡ zhēnɡ bái yú
白肉血肠кровяная колбаса с чистым 雪 衣 豆 沙 Белой подслащенная 清 蒸 白 鱼 Белая
жиром bái ròu xuè chánɡ
бобовая паста с сахоромэто
приготовленная на пару
рыба,
shāo lù wěi
锅包肉Свинина "Го Бао"
ɡuō bāo ròu
溜肉段Жареное филе
liū ròu duàn
烧 鹿 尾 обжаривание в масле
отваренных хвостов оленя
17.
吉 林 十 大 名 菜shā ɡuō lù bǎo
rén shēn jī
人参鸡Куриный суп с ниткой тофу
砂锅鹿宝пенис оленяв ухонном горшоке
jiā jī zhēn mó fěn
家 鸡 榛 蘑 粉 курица сгрибом и
целлофановой лапшой
鹿茸三珍汤 lù rónɡ sān zhēn tānɡ
Панты связки и пенис в суп