472.91K
Category: medicinemedicine

Рецепт. Виписування рецептів

1.

Рецепт.Виписування рецептів
Рецепт (від латинського receptum - взятий
документ) - це письмове звернення лікаря,
фельдшера чи акушера в аптеку про
виготовлення ліків і вказівки про способи їх
вживання.
Виписується рецепт на спеціальних бланках за
встановленою формою.

2.

Рецепт складається з таких частин:
І. Insriptio (напис) - штамп лікувального закладу (адреса, номер
телефону лікувального закладу) і його шифр.
ІІ. Datum - дата виписування рецепта.
III. Nomen aegroti - прізвище, ініціали та вік хворого (вік
зазначається дітям до 14 років і старшим людям понад 60
років).
IV. Nomen medici - прізвище та ініціали лікаря (Якщо лікар
виписує ліки для себе, то замість прізвища лікаря може
написати Pro auctore - для автора абоPro me - для мене).
V. Invocatio - звернення лікаря до фармацевта, виражене
словом Recipe: - Візьми:.
VI. Designatio materiārum - перелік лікувальних речовин
(інгредієнтів), препаратів та їх кількості.
VII. Subscriptio - вказівки фармацевту про спосіб виготовлення
ліків, їх форму, дози, спосіб упаковки.

3.

Якщо у рецепті виписується одна лікарська речовина, то
такий рецепт називається простим (formŭla remediōrum
simplex).
В Subscriptio простого рецепту лікар пише: Da! Signa!
Якщо в рецепті виписується дві або більше лікарських
речовин, то рецепт називається складним (formŭla
remediōrum composĭta).
В Subscriptio лікар пише форму лікарського засобу.
Наприклад: Misce, ut fiat pulvis. - Змішай, щоб утворився
порошок; Misce, ut fiant suppositoria - Змішай, щоб
утворилися свічки.
Після вказівки форми ліків вказується, скільки доз слід
видати. Наприклад: Da (Dentur) tales doses numĕro... Видай
(Видати) таких доз кількістю...
VІІІ. Signatūra - позначення. Це вказівки хворому про дозу на
один прийом, частоту прийому ліків, час і спосіб вживання.
Ці вказівки пишуться державною мовою.

4.

ІХ. Nomen medĭci et sigillum personāle - Власний підпис і
особиста печатка лікаря.
П‘ята, шоста і сьома частина
рецепта пищуться латинською
мовою. Вони називаються
"латинською частиною"
рецепта.
При написанні латинської
частини рецепту слід пам’ятати,
що дієслово Recĭpe (Візьми) є
перехідним і вимагає прямого
додатка, яким в рецепті є вагова
кількість (доза), а назви
лікарських засобів по відношенню
до кількості є неузгодженим
означенням.

5.

При оформленні Designatio materiārum слід дотримуватись
таких правил:
1. Назва кожного інгредієнта (складника) пишеться з нового
рядка. Кожний рядок починається з великої букви. З великої букви
пишуться також назви лікарських препаратів і хімічних
елементів. Назви частин рослин (листків, кори, плодів,
насіння), якщо ними не починається рядок, а також назви аніонів
солей, оксидів і прикметники пишуться з малої букви, наприклад:
Recipe: Infūsi herbae Adonĭdis vernālis 6,0:180 ml
Візьми: Настою трави горицвіту весняного 6,0:180 мл
2. З правого боку в рецептурному рядку вказується кількість
складника. Тверді і сипкі речовини позначаються в грамах і
частинах грама (арабскими цифрами), рідкі речовини - в
мілілітрах (ml), грамах або краплях. Кількість крапель
позначається римськими цифрами, які ставляться після
латинського слова gutta - крапля в Асс. напр:
Recipe:Olei Menthae piperītae guttas III
Візьми: олії перцевої м‘яти 3 краплі.

6.

Додаткові написи в рецептах
1.Якщо два або більше лікарських засобів прописуються в
однаковій дозі, то кількість вказується тільки один раз –
після назви останньої речовини, при цьому перед цифрою
пишеться прислівник ana (aā) – порівну, по.
Наприклад: Recĭpe: Tinctūrae Valeriānae
Tinctūrae Convallariae ana 10 ml
2. Якщо необхідно виготовити і видати ліки негайно, то
лікар у верхній частині рецепту зазначає: Cito! –
Швидко! Citissĭme! – Якнайшвидше! Statim! – Негайно!
3. Якщо для тривалого курсу лікування потрібно придбати
ліки повторно, то лікар може написати Repĕte! –
Повтори! Repĕte bis! Repĕte ter! – Повтори двічі, тричі!
4. Якщо рецепт не помістився на лицевій стороні
рецептурного бланку, то можна продовжити його на
зворотній стороні, зробивши помітку: Verte! – Переверни!

7.

Вправи
І. Перекласти латинську частину рецептів українською мовою:
1.Recĭpe: Tinctūrae Convallariae
Tinctūrae Valeriānae ana 10 ml
Tinctūrae Belladonnae 5 ml
Misce. Da.Signa: По 20-25 крапель 3 рази на день.
2.Recĭpe:Tinctūrae Menthae piperītae
Tinctūrae Convallariae aā 10 ml
Misce. Da. Signa:По 10 крапель на прийом
3.Recĭpe:Gemmārum Betŭlae 30,0
Da. Signa: По 1 столовій ложці 5разів на день

8.

ІІ. Перекласти латинською мовою:
1.Візьми:Трави шавлії 10,0
Видай. Познач: Для промивання.
2.Візьми: Настоянки календули (нагідків) 10 мл
Видай. Познач: По 15 крапель 3 рази на день.
3.Візьми:Настоянки валеріани
Камфори по 10 мл
Змішати. Видати. Позначити: По 20 крапель 3 рази на день.
English     Русский Rules