Similar presentations:
Официально-деловой стиль как функциональная разновидность современного русского литературного языка
1. Лекция № 5
Официально-деловойстиль как функциональная
разновидность
современного русского
литературного языка
1
2. Лекция № 5. Официально-деловой стиль как функциональная разновидность современного русского литературного языка
1. История формирования ОД стиля.2. Экстралингвистические особенности.
3. Подстили и жанры.
4. Лингвистические особенности ОД стиля.
2
3. 1. История формирования ОД стиля
Развитие русской деловой речитесно связано с развитием
• русского общества,
• российской государственности,
• русского литературного языка.
3
4. Периоды формирования ОД стиля
1. Период первых официальных документовДревней Руси (X-XIV века).
2. Период приказного делопроизводства (XVXVII века);
3. Период коллежского делопроизводства (XVIII
век);
4. Период министерского делопроизводства
(XIX век);
5. Период советского делопроизводства
(начало XX века – 80-90-е годы XX века);
6. Период делопроизводства эпохи
информационных технологий (конец XX –
начало XXI века).
4
5.
Принято считать, что к середине XVIIвека в составе русского языка
сложилась особая функциональная
разновидность – официально-деловой
стиль речи.
Формирование ОД стиля завершилось
в 50-60-е годы XX века.
5
6. Пример развития формы документа (жанр просьбы)
• жалоба (XIII – XVI века)• челобитная (сер.XVI – XVII
века)
• прошение (петровская эпоха)
• заявление (советская эпоха)
• ??? (наше время)
6
7. 2. Экстралингвистические особенности ОД стиля речи
Современный официально-деловойстиль – это функциональная
разновидность русского литературного
языка, применяемая в сфере общественных
отношений, то есть в области
• политики,
• права,
• управления.
7
8. Основные черты ОД стиля
• точность, детальность изложения;• стандартизированность;
• долженствующее-предписующий характер
изложения (волюнтативность).
8
9. 3. Подстили и жанры ОД стиля речи
№п/ Подстили ОДп
1.
2.
3.
Виды документов (жанры)
стиля
Дипломатический
подстиль
(политика)
Законодательный
(юридический)
подстиль (право)
международный договор,
соглашение, меморандум,
конвенция, нота, коммюнике
закон (конституция, кодекс),
указ, гражданский, уголовный и
другой акт государственного
значения
устав, договор, приказ,
Управленческий
(административно заявление, доверенность,
расписка, автобиография,
-канцелярский)
резюме
подстиль
(управление)
9
10. 4.1. Лексика и фразеология ОД стиля
Особенность функционирования ОДстиля – выражение
надындивидуального опыта:
• тяготение к предельно-обобщённой
семантике
• выражение типичного, удобно
вписывающегося в рубрику
10
11. Характерные группы лексики
• профессиональная терминология:юридическая, дипломатическая,
сельскохозяйственная, техническая и т.д.
(законодательство, полномочия,
юридическое лицо и др.);
• архаизмы (сей, оный, таковой);
• слова, выражающие волю законодателя
(разрешить, запретить, обязать,
постановить, назначить, указать,
воспрещается и подобные);
• слова, употребляющихся в антонимичных
парах (истец – ответчик, обвинительный –
оправдательный, усыновить – лишить
родительских прав и др.).
11
12. Гипероним – слово, представляющее собой родовое обобщение с широкой, абстрактной, обобщённой семантикой
• Термин «помещение» являетсягиперонимом по отношению к
терминам «квартира, цех …», а термин
«судовое помещение» в свою очередь
— гипероним по отношению к
терминам «каюта, трюм …»
12
13. Наименования однотипных объектов и гипероним – который следует употреблять в документах
• солдат, генерал, артиллерист, новобранец, вояка,служивый, морячок (военнослужащий)
• директор, начальник, заведующий, шеф, старшой,
патрон, генсек, президент (руководитель)
• бригада, команда, смена, компания, тусовка,
ансамбль, группа, класс, курс, цех (коллектив)
• фабрика, фирма, шахта, завод, пекарня,
маслобойня, «Самсон», «Большевичка»
(предприятие)
• прийти, приехать, приплыть, прискакать, ввалиться,
нагрянуть, припожаловать (прибыть)
13
14.
• самолёт, мотоцикл, дрезина, автокар, двуколка,шлюпка, «Мерседес», рыдван (род экипажа –
польск.), телега (транспортное средство)
• корова, собака, поросёнок, жеребец, скотина,
хавронья, цуцик (домашнее животное)
• каюта, трюм, рубка, камбуз, гальюн (судовое
помещение)
• фойе, чердак, контора, ателье, кинотеатр, хлев,
вокзал, клозет (нежилое помещение)
• землетрясение, катаклизм (от греч. потоп,
наводнение – разрушительный переворот,
катастрофа), оползень, цунами, великая сушь
(стихийное бедствие)
14
15. 4.2. Словообразовательные и морфологические черты
Глагол• преимущественное
употребление
инфинитива (5:1)
• настоящее
предписания
• Ребёнок имеет право
свободно выражать своё
мнение; это право
включает свободу искать,
получать и передавать
информацию и идеи
любого рода, независимо
от границ
• Обвиняемому
обеспечивается право на
защиту (закон обязан
обеспечить)
15
16. Имя существительное
Обозначение лица подействию или
отношениям с другим
лицом:
жилец
квартиросъёмщик
наниматель
истец
свидетель
опекун
усыновитель и т.д.
Существительные,
называющие должности
и звания:
• работник милиции
Смирнов(а)
• ответчик Петров(а)
• аспирант Павлов(а )
16
17. Словообразование
Дети, оставшиеся без попечения родителейи находящиеся в воспитательных
учреждениях, лечебных учреждениях,
учреждениях социальной защиты
населения и других аналогичных
учреждениях, имеют право на:
содержание, воспитание, образование,
всестороннее развитие, уважение их
человеческого достоинства, обеспечение их
интересов…
17
18. Десемантизированный глагол – глаголом, утративший своё прямое значение
Сравните:• вносить мебель / вносить дополнение =
дополнять
• давать деньги / давать обещание = обещать
18
19. Словосочетания с десемантизированным глаголом
• Брать – начало, обещание;• Вести – агитацию, монтаж, наблюдение, переговоры,
подготовку, поиски, разработку, расследование;
• Вносить – дополнения, исправления, уточнения;
• Давать – консультацию, назначение, обоснование,
объяснения, опровержение, отказ, оценку, поручение,
разрешение, разъяснение, распоряжение,
рекомендацию, согласие, указание;
• Делать – заключение, сообщение, поставку;
• Нести – дежурство, охрану, службу;
• Осуществлять – запуск, посадку, наблюдение,
преобразование
19
20. Термины, образованные путём сложения основ
Термины, образованные путём
сложения основ
Сочетаться браком > бракосочетание;
Нарушать права > правонарушение;
Облагать налогами > налогообложение;
Пользоваться землёй >землепользование;
Перевозить пассажиров
>пассажироперевозки;
Неспособен к труду > нетрудоспособность;
Снимать квартиру > квартиросъёмщик;
Сдавать квартиру > квартиросдатчик;
Владеть дачей > дачевладелец;
20
21. Словосочетание как способ наименования в ОД стиле
• заработная плата• должностное лицо
• кондитерские
изделия
• ценные бумаги
• проездной документ
• приемный пункт
• безналичный расчет
• места общего
пользования,
• профессиональное
заболевание,
• участник дорожного
движения,
• обучение без
отрыва от
производства
21
22. Номенклатура учреждений, профессий, должностей
Номенклатура
учреждений, профессий, должностей
Санкт-Петербургский горный университет
Октябрьская железная дорога
главный научный сотрудник
электромонтер по ремонту и
обслуживанию электрооборудования
(кранового)
ведущий инженер бюро реконструкции и
технического перевооружения
депутат Государственной Думы
22
23. 4.3. Особенности синтаксиса ОД стиля Словосочетания, включающие сложные отыменные предлоги
4.3. Особенности синтаксиса ОД стиля
Словосочетания, включающие сложные
отыменные предлоги
в части,
• Гражданская
дееспособность
по линии,
возникает в полном
на предмет,
объеме с наступлением
совершеннолетия, то
во избежание,
есть по достижении
по возвращении,
восемнадцатилетнего
по достижении
возраста.
23
24. Простые предложения, осложнённые однородными членами
Объектами общей собственностикрестьянского хозяйства является имущество:
земельный участок, насаждения, хозяйственные
или иные постройки, мелиоративные и другие
сооружения, продуктивный и рабочий скот,
птица, сельскохозяйственная и иная техника,
оборудование, транспортные средства,
инвентарь и другое имущество... (NB! более 10
компонентов!)
24
25. Пассивные конструкции
• По конкурсу зачислено…• Зарегистрировано 120 заявлений…
• Срок выполнения заказа
продлевается при условии…
25
26. «Нанизывание» родительного падежа
В научном стиле родительный приимённыйсоставляет 83 % от форм Р.п.; в ОД – 93 %:
• для применения мер общественного
воздействия
• в целях широкой гласности работы
Министерства высшего образования
26
27. Литература
Литература1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кошаева Е.Ю. Официально-деловая
письменная речь // Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кошаева Е.Ю. Русский язык
и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2003.
– С.302 -398
2. Голуб И.Б. Официально-деловой стиль // Голуб И.Б. Русский язык и культура
речи: Учебное пособие. – М.: Логос, 2001. – С. 58-74
3. Данцев А.А., Нефёдова Н.В. Основные особенности официально-делового
стиля // Данцев А.А., Нефёдова Н.В. Русский язык и культура речи для
технических вузов. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. – С.198-203
4. Егоренкова Н.А. Российская деловая культура: исторический аспект: Учебное
пособие для студентов технических вузов. – СПб: ЛЕМА, 2012. – 75 с.
5. Культура речи и деловое общение: учебник и практикум для академического
бакалавриата / отв.ред. В.В. Химик, Л.Б. Волкова. М.: Юрайт. 2016. 308 с.
(biblio-online.ru)
6. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник.
Практикум. – 4-е изд., М.: Флинта: Наука, 2000. – 315 с.
7. Основы деловой коммуникации: Учебное пособие по русскому языку и
культуре речи / Д.А.Щукина, Е.В. Атаева, О.Е. Беспалова, О.Н. Бондарева,
О.Г. Згурская, Н.А. Егоренкова, Е.А. Колесова, Н.В. Науменко, И.В. Мальцев,
С.А. Рассадина, Т.М. Синельникова. – СПб.: Мир русского слова, 2011. – 267 с.
8. Смелкова З.С. Деловой человек: культура делового общения. – М.: КУбК-а,
27
1997. – 192 с.