Similar presentations:
Лексические категории в русском языке: антонимия
1. ЛЕКСИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: АНТОНИМИЯ
СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫКАксарина Н.А., к.ф.н, доцент,
Тюменский государственный университет
2. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ
Антонимия — это лексическая категория, которая объединяетслова одной части речи, устойчиво и регулярно выражающие в
языке противоположность.
Подобно синонимам, слова-антонимы имеют большую общую
часть значения и противопоставляются только по одному
признаку.
Например, слова горячий и холодный в первичных значениях
имеют общий компонент «температура», но противопоставлены
по количественному признаку: первое называет максимум
температуры, второе — минимум. Количество признака здесь
влияет на изменение его качества.
3. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ
Как мы знаем, противоположность может выражаться и словами другихлексических категорий: синонимами, паронимами, гипонимами, значениями
многозначного слова, омонимами. Однако только антонимы выражают
противоположность регулярно.
Так, если противоположность в примерах «Наполнит праздничный Париж
вино французское, а ей пригрезится Москва белым-бела...» (О. Митяев;
гиперо-гипонимия), До свиданья — это всё же не прощай...» (В. Мищук;
синонимия) и им подобных обусловлена самой спецификой контекстов
(синтаксической и лексической), то противоположность, выражаемая
антонимами, идентифицируется и вне контекста — собственно в языке.
Например, противопоставленность значений слов яркий / тусклый,
присоединить / отсоединить, подъём / спуск очевидна сама по себе и не
требует особых условий употребления.
4. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ
Антонимы выражают не любую, а только крайнюю, полярнуюпротивоположность.
Частичное противопоставление — например, теплый / холодный, горячий
/ прохладный (в первичных значениях) в сферу антонимии не входит.
горячий
холодный
тёплый
прохладный
Именно требованием полярности определяется бинарная структура
антонимии: антонимы составляют только пары, антонимических рядов не
бывает!
5. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ
Антонимия – семантическая лексическая категория. Поэтомуантонимичны не слова, а отдельные значения слов.
Так, в контекстах теплая вода / холодная вода слова теплый и
холодный не полярны друг другу и, следовательно, не являются
антонимами.
Однако в контекстах теплые страны / холодные страны, где
данные слова выступают во вторичных значениях, они полярны
и являются антонимами.
Элемент горячий находится за пределами этого
противопоставления, так как горячих стран не бывает: такая
валентность в языке невозможна.
6. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ
НЕ БЫВАЕТ АНТОНИМОВу конкретных существительных – дом, валенки, рука, тарелка, год, снежинка, горошина, табурет;
у вещественных существительных – кислород, чернила, компот, известь, медь, глина, снег, горох;
у собирательных существительных – листва, молодежь, мебель, зверьё, детвора, ельник;
у относительных прилагательных – овсяный, каменный, математический, дворовый;
у притяжательных прилагательных – мамин, дедов, тигриный, слоновий, человечий;
у глаголов
● модальных – хотеть, мечтать, мочь, намереваться, желать;
● собственно действия – рубить, шить, рисовать, танцевать, плести, полоть, резать;
● физического воздействия (действия-движения) – взять, ударить, поцеловать, коснуться;
● проявления качеств и свойств – синеть (вдали), доноситься (откуда-то), пахнуть, виднеться;
● событий и процессов, связанных с изменениями – река течёт, дождь идёт, снег тает;
● интеллектуальной деятельности – думать, соображать, размышлять, анализировать
и др.;
у обстоятельственных наречий со значением
● причины – сделал сдуру, решил сгоряча, схватил сослепу, пришлось поневоле, сказал со зла;
● следствия – вытер досуха, раскалился докрасна, вымыт дочиста, работал до безумия;
у определительных наречий
● количественных – (увеличенный) вдвое, (ошибся) трижды;
● сравнительно-уподобительных – (котлета) по-киевски, (выть) по-волчьи, (брови) домиком;
у местоимений всех разрядов – он, мой, ничей, какой, весь, себе, любой, этот, некоторый, оба;
у числительных – один, первый, семеро, двадцать пятый, двести, полтора, три седьмые;
у союзов – и, а, но, или, зато, хотя, однако, не то…не то, что, где, в то время как;
у частиц – бы, ли, лишь, только, разве, неужели, вот, даже;
у имен собственных – Тюмень, Евразия, «Известия», «Нефтемаш», «Анна Каренина».
Внимание: не являются антонимами глаголы с частицей НЕ и без частицы НЕ!
7. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ
МОГУТ ИМЕТЬ В ЯЗЫКЕ АНТОНИМЫабстрактные существительные – любовь – ненависть, добро – зло, жизнь – смерть, жар – озноб;
качественные прилагательные – тихий – громкий, резкий – плавный, тонкий – толстый;
определительные наречия
● меры, степени – много – мало (знать), (вымыть) достаточно чисто – недостаточно чисто;
● способа / образа действия – вслух – про себя (читать), без утайки – с утайкой (говорить);
● качественные – часто – редко (встречаться), звонко – глухо (стучать);
● совместности – вместе – врозь, коллективно – индивидуально (делать что-либо);
обстоятельственные наречия
● места – впереди – сзади, слева – справа, вверх – вниз, внутрь – наружу;
● времени – давно – недавно, рано – поздно, незадолго – задолго, засветло – затемно;
● цели – нарочно – нечаянно, умышленно – неумышленно;
модальные наречия – можно – нельзя (войти), допустимо – недопустимо (опаздывать),
(купаться) запрещено – разрешено (причастия перешли в наречия);
слова категории состояния – (дома) светло – темно, (здесь) сухо – сыро, (мне) грустно – весело;
глаголы
● состояния – плакать – смеяться, страдать – радоваться, любить – ненавидеть;
● фазисные – начать – закончить, тронуться – остановиться (о поезде);
● перемещения в пространстве – войти – выйти, взлететь – сесть (о самолете);
● изменения качества, свойства – понижать – повышать, полнеть – худеть, улучшить – ухудшить;
● социальной деятельности – мириться – ссориться, содействовать – препятствовать, враждовать –
дружить;
● социальной оценки – ругать – хвалить, одобрять – осуждать, принимать – отвергать
и др.;
предлоги с пространственным и временным значением – позади меня – впереди меня, до обеда – после обеда.
8. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
1) По структуре –однокорневые и разнокорневые.
2) По специфике употребления –
языковые и речевые.
3) По семантике –
логические (контрарные, комплементарные,
векторные),
прагматические,
внутрисловные (энантиосемы).
9. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
1) По структурным признакам различают антонимыразнокорневые (приблизиться / удалиться) и однокорневые
(подбежать / отбежать).
Однокорневая антонимия признается не всеми исследователями,
поскольку выражает противоположность не так ярко, как
разнокорневая.
Сравним значения слов в парах добрый / злой (человек) и добрый
/ недобрый (человек). Если слова в первой паре действительно
называют полярные признаки, то слова во второй паре крайней
противоположности не выражают: слово недобрый не называет
качества, противоположного качеству добрый, а только указывает
на отсутствие последнего (доброты).
10. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
1) Нередко однокорневые слова с противоположными приставкамиявляются антонимами, например, предынфарктный / постинфарктный,
интересный / неинтересный, прокоммунистический /
антикоммунистический.
Однако не все подобные слова на самом деле соответствуют критериям
антонимии.
Так, подлинные антонимы имеют общую валентность: подзвездный мир /
надзвездный мир (пространство, страна, край, владыка и т.д.).
Но, например, слова танковый и противотанковый антонимами не
являются, так как не имеют общих контекстов употребления. Если слово
танковый сочетается с существительными войска, атака, завод, то слово
противотанковый ни с одним из этих существительных не сочетается, но
сочетается со словами ров, укрепление, мина (танковых мин не бывает).
11. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
1) Многие слова с противоположными иноязычнымиприставками семантически не полярны.
Например, нет достаточных оснований рассматривать как
антонимы слова атака и контратака, ракета и
антиракета. Слово контратака не называет
противоположное атаке явление – оно только указывает
на ту же атаку, но носящую характер ответного действия.
Подлинным антонимом к слову атака является слово
оборона, тогда как атака и контратака — гипонимы при
общем родовом понятии наступательное действие.
12. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
1) Такие же различия существуют между словами ракета иантиракета и подобными им:
По ракетам и антиракетам антиантиракеты неслись...
(Ю. Визбор).
Сама возможность подобного контекста свидетельствует о
том, что в языковом сознании носителей языка не
закреплены представления о полярности понятий ракета и
антиракета.
13. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
2) По специфике употребления различают антонимы языковые иречевые.
Если языковые антонимы противопоставляются в языке регулярно
и всеми носителями языка воспринимаются как противоположные,
то речевые (контекстуальные) противопоставляются только в
конкретных контекстных условиях.
Так, слова люлька и погост не связаны в языке никакими
категориальными отношениями, но в контексте
От люльки брела до погоста, умея простить и понять
(Л.Васильева) они становятся контекстуальными антонимами:
от люльки до погоста = от рождения до смерти.
14. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
2) Переход категориально не связанных в языке слов в речевые антонимы всегдаобусловлен тем, что в конкретном контексте, в конкретной ситуации общения бОльшая
часть их значения деактуализируется, становится неважной.
Например, слова беда и любовь не связаны в языке никакими категориальными
отношениями, но в контексте Обогнул бы весь глобус я / От беды до любви... (Ю. Визбор)
они становятся речевыми (контекстуальными) антонимами.
Речевая антонимия возникает здесь в результате особой актуализации сем «самое
плохое» в слове беда и значения «самое хорошее» в слове любовь.
При этом семы «событие» (в слове беда) и «чувство» (в слове любовь) в этом контексте
уходят на семантическую периферию.
В возникновении речевой антонимии большую роль играют особенности синтаксической
конструкции.
Так, в приведенном примере изменения в лексической семантике слов беда и любовь
обусловлены значением предложно-падежных форм от беды и до любви, где
антонимичными предлогами задана полярная противоположность понятий, названных
словами беда и любовь.
15. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
2) Подобно речевым синонимам, речевымиантонимами могут быть не только слова, но и
другие единицы:
словосочетания, предложения, поэтические
строки и строфы, конструкции, встроенные в
изобразительные приемы.
16. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
3) По семантике антонимы принято делить на несколькоосновных типов:
логические —
контрарные (или градуальные, или качественные),
комплементарные (или контрадикторные),
векторные;
прагматические;
внутрисловные.
В учебной и научной литературе эти типы редко представлены
одновременно и в полном составе.
17. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
3) Ядро антонимии в языке составляют логические антонимы —слова, в основе противопоставления которых лежит объективная
логическая оппозиция.
Это может быть
• оппозиция взаимодополняющих или, наоборот,
взаимоисключающих понятий,
• пространственная оппозиция (противоположное положение в
пространстве, противоположное направление движения)
• результативная оппозиция (противопоставление результатов
действий),
• оппозиция свойств и качеств одного явления.
18. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: контрарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
Логические антонимы, противопоставленные по качеству какого-либо признака,между которыми возможно хотя бы одно промежуточное звено, называются
контрарными («противоположно лежащими, находящимися»), или
качественными.
Такими антонимами являются, например, слова высокий / низкий
(промежуточное звено — средний по росту, высоте), глупый / умный,
грустный / веселый, мгновение / вечность*.
Как видим, качественные различия при этом обусловлены полярным
количеством признака, степенью признака – именно это и делает возможным
наличие некоего промежуточного звена. Поэтому такие антонимы еще называют
градуальными (от латинского gradus – ступень, степень).
Оппозиция, основанная на степени, на количестве признака, называется
градуальной, или контрарной. По сути, это оппозиция свойств и качеств одного
явления.
19. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: контрарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
Чаще всего контрарными антонимами бывают качественные прилагательные иих прямые и непрямые производные (наречия, слова категории состояния,
существительные, реже — глаголы):
грустно / весело (улыбнулся) — наречия.
грустно / весело (было здесь) — категория
грустный / веселый
состояния.
грусть / веселье — существительные.
грустить / веселиться — глаголы.
При этом промежуточное звено отнюдь не обязательно должно быть выражено
лексемой (словом) — часто представления о среднем количестве и качестве
признака могут быть выражены только в словосочетании:
широкий — средней (нормальной, достаточной и пр.) ширины — узкий.
20. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: комплементарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
Логическая антонимия, объединяющая исключающие друг друга понятия, строится наоснове полярности не количественных и качественных, а только качественных
признаков.
Так, исключают друг друга естественный / искусственный (мех, материал и др.),
живой / мертвый, молчать / говорить, честно / нечестно, нарочно / нечаянно и пр.
Пары таких антонимов называют комплементарными («дополняющими»), поскольку они
дополняют друг друга до целого. Так, антонимы в паре естественный / искусственный
(материал и др.) вместе составляют целостное представление о том, каким вообще
может быть материал с точки зрения происхождения, источника.
Другое название этой разновидности логических антонимов – контрадикторные
(«противоречащие»), поскольку они выражают в языке устойчивые противоречия.
Например, устойчиво противоречат друг другу действия, названные глаголами говорить
и молчать.
Именно такие противоречия и делают антонимы этого типа исключающими друг друга:
человек либо живой, либо мертвый, вести себя можно либо честно, либо нечестно.
21. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: комплементарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
Между комплементарными антонимами нет и не может бытьпромежуточных звеньев, так как они связаны не градуальной
(обусловленной степенью / количеством признака), а привативной
(«отрицающей») оппозицией. В антонимических парах подобного рода
каждое слово отрицает признак, выраженный в другом слове.
Комплементарными антонимами являются, например, слова правда и
ложь, поскольку полуправда и полуложь одинаково означают ложь и
не могут являться в этой антонимической паре промежуточным звеном.
При этом словом правда (то, что соответствует истине) полностью
отрицается признак, названный словом ложь (то, что НЕ
соответствует истине) – и наоборот.
22. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: комплементарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
Отдельную группу комплементарных антонимов составляют глаголы и отглагольныесуществительные, противопоставленные ПО РЕЗУЛЬТАТУ ДЕЙСТВИЯ, — как
однокорневые, так и разнокорневые:
зажечь / погасить, наполнить / опустошить и наполнение / опустошение, полюбить
/ разлюбить, уверовать / разувериться.
Слова в таких парах так же, как и все комплементарные антонимы, не имеют
промежуточных звеньев и находятся в привативной оппозиции – то есть полностью
исключают, отрицают друг друга. Так, действие, названное глаголом разлюбить,
полностью отрицает действие, названное глаголом полюбить, и наоборот.
Однако, в отличие от других комплементарных («дополняющих») антонимов, антонимы в
этих парах как раз не дополняют друг друга до целого: наполнить / опустошить,
полюбить / разлюбить, уверовать / разувериться не обязательно называют
составляющие одного процесса. Так, действие, названное глаголом зажечь, не
обязательно предписывает действие, названное глаголом погасить, – т.д.
Именно такие комплементарные антонимы обычно называют контрадикторными
(«противоречащими») по отношению друг к другу.
23. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: векторные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
Особой разновидностью логической антонимии является так называемаявекторная антонимия. В основе такой антонимии лежит пространственная
оппозиция.
К векторным антонимам относятся прежде всего существительные,
указывающие на противоположные точки в пространстве: верх / низ, пол /
потолок.
Векторными антонимами являются также прилагательные и наречия,
указывающие на противоположное положение предмета в пространстве: левый
/ правый, спереди / сзади.
Глагольная векторная антонимия представлена глаголами, называющими
противоположно направленные действия.
Она может быть выражена однокорневыми глаголами движения, имеющими
противоположные приставки: прилететь / улететь, подойти / отойти,
подбежать / отбежать.
Иногда векторными антонимами могут быть и разнокорневые глаголы движения:
поезд прибывает / поезд отходит.
24. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ОПИСАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ АНТОНИМОВ В СЛОВАРЯХ
Языковые логические антонимы отражаются в словарях антонимов так же, как синонимыотражаются в словарях синонимов: к каждому значению многозначного слова антонимы
приводятся отдельно (нумеруются арабскими цифрами: 1, 2, 3…).
Внимание: к слову в одном значении приводится только один языковой антоним (антонимия
бинарна)!
Два антонима к слову, взятому в одном значении, приводятся в том случае, если один из этих
антонимов разнокорневой, а другой однокорневой:
НЕВОЛЯ – ВОЛЯ //
НЕВОЛЯ – СВОБОДА
Отсутствие независимости; положение, состояние,
когда кто-л. лишен её (плен, рабство и т.п.).
Полная самостоятельность, отсутствие
подчиненности кому-чему-л., возможность
располагать собою по своему усмотрению.
[Введенская 2006, с. 216 – 217].
______________________________________________________________________________________________
Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка: около 500 антоним. гнезд. – М.: Астрель: АСТ, 2006.
25. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ОПИСАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ АНТОНИМОВ В СЛОВАРЯХ
Однако большинство слов в русском языке в одном значении имеют либо толькооднокорневой, либо только разнокорневой антоним – ср.:
БОЛЬШИНСТВО – МЕНЬШИНСТВО
Большая часть какого-л. целого группы (о людях).
Меньшая часть какого-л. целого группы (о людях).
[Введенская 2006, с. 60];
БЕССПОРНЫЙ – СПОРНЫЙ
Не вызывающий возражений, спора.
Вызывающий возражения, спор.
[Введенская 2006, с. 49].
___________________________________________________________________________________________
Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка: около 500 антоним. гнезд. – М.: Астрель: АСТ, 2006.
26. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ОПИСАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ АНТОНИМОВ В СЛОВАРЯХ
Как можно заметить, во всех приведенных примерах антонимы объясняют друг другапо принципу противоположности.
Так, для толкования слова спорный используется толкование слова бесспорный, но
снабженное противоположным признаком – ср.:
Если бесспорный – это «НЕ вызывающий возражений, споров», то спорный –
«вызывающий возражения, споры».
Подобным образом логические антонимы чаще всего объясняют друг друга и в
толковых словарях – ср.:
«ТАКТИЧНЫЙ. Обладающий тактом, осуществленный с чувством такта» [Ожегов 1991,
с. 786];
«БЕСТАКТНЫЙ. Лишенный такта, чуткости, чувства приличия» [Ожегов 1991, с. 52].
В данном случае для толкования каждого из слов выбирается определение,
противоположное определению слова-антонима.
_________________________________________________________________________
Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70 000 слов. – М.: «Русские словари», 1991.
27. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ПРИЗНАКИ ЛОГИЧЕСКОЙ АНТОНИМИИ
Большинство современных исследователей собственно антонимией (или подлиннойантонимией) считают именно антонимию логическую, поскольку лежащие в ее основе
логические оппозиции организуют всё семантическое пространство языка.
Обобщим основные признаки всех логических антонимов:
принадлежность к одной части речи;
противопоставленность только по одному семантическому компоненту при большой
общей части значения;
крайняя, полярная противоположность выражаемых понятий;
общая валентность (способность сочетаться с одними и теми же словами, выступать в
одних и тех же контекстах);
способность объяснять друг друга по принципу противоположности;
бинарная оппозиция (антонимы образуют только пары – не ряды!).
28. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: РАЗГРАНИЧЕНИЕ АНТОНИМИИ И КВАЗИАНТОНИМИИ
От антонимов следует отличать квазиантонимы – слова, обладающие всемиперечисленными признаками логической антонимии, кроме одного: они отличаются друг
от друга не одним семантическим компонентом, а несколькими (обычно двумя или
тремя), сохраняя при этом большую общую часть значения.
Так, рассмотренные ранее слова горячий и холодный в прямых первичных значениях
(горячая вода – холодная вода, горячая батарея – холодная батарея) являются
антонимами и противопоставлены друг другу только по признаку максимума / минимума
температуры, тепла.
Подобную оппозицию выражают и слова в паре горячий – ледяной: горячая вода –
ледяная вода, горячая батарея – ледяная батарея. Однако эти слова дополнительно
различаются еще одной семой: ледяной в этом значении семантически не тождественно
холодный; ледяной = очень холодный, особенно холодный и холодный, как лёд.
Таким образом, ледяной отличается от холодный избыточностью признака (это нечто
холоднее холодного), а также семой «похожий на лёд или на нечто, сделанное /
состоящее изо льда». Следовательно, слово ледяной не только противопоставлено слову
горячий в семе «минимум / максиму температуры», но и дополнительно отличается от
него избыточностью признака и семой «похожий на лёд или на нечто, сделанное /
состоящее изо льда».
29. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: РАЗГРАНИЧЕНИЕ АНТОНИМИИ И КВАЗИАНТОНИМИИ
Подобным образом различаются и слова в парах раскаленный – холодный (раскаленнаябатарея – холодная батарея), раскаленный – ледяной (раскаленная батарея – ледяная
батарея), обжигающий – холодный (обжигающий песок – холодный песок),
обжигающий – ледяной (обжигающий песок – ледяной песок).
Однако эти примеры позволяют заметить, что при замене антонима квазиантонимом
сужается общая валентность – ограничивается круг возможных общих контекстов. Так,
если слово вода может сочетаться с прилагательными горячий, холодный, ледяной,
обжигающий, то с прилагательным раскаленный – уже нет.
Квазиантонимию образуют и пары слов, однокорневых по отношению к антонимам и
выступающих по отношению к ним семантико-стилистическими синонимами - ср.:
слова в парах горячий – холодный и горяченный - холоднющий – антонимы;
НО слова в парах горяченный – холодный, горячий – холоднющий – квазиантонимы
(есть дополнительная различающаяся сема, содержащаяся в суффиксе субъективной
оценки).
30. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
От логической (то есть подлинной) антонимии, выражающейпротивоположность на уровне лексической семантики и связанной с
устойчивыми логическими оппозициями, следует отличать так называемую
прагматическую антонимию.
Прагматическими антонимами называют слова, не обладающие
категориальными признаками антонимов, но регулярно
противопоставляемые носителями языка:
день – ночь, зима – лето, мужчина – женщина, море – суша,
демократия – тоталитаризм, земной – небесный, гуманитарий –
технарь, либерал – консерватор и пр.
Из всех признаков антонимии им свойственна только бинарная оппозиция.
Почти все прагматические антонимы в действительности являются
языковыми гипонимами.
Пары таких условных антонимов также отражаются в антонимических
словарях.
31. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
Традиционную трудность вызывает категориальная оценка единиц, включенных в циклические временныепарадигмы: утро – день – вечер – ночь, зима – весна – лето – осень, а также названия месяцев года и дней
недели. С точки зрения критериев выделения лексических категорий все эти слова являются гипонимами,
потому что называют частные понятия при одном общем: утро, день, вечер, ночь – согипонимы при
гиперониме время суток; зима, весна, лето, осень – согипонимы при гиперониме сезон, время года и пр.
Эти слова выражают также и отношения части и целого: мы можем истолковать слова зима и лето как
«части года». Наличие отношений целого и части здесь не отменяет важности отношений общего и частного.
При этом в речи такие единицы функционируют как прагматические антонимы: зима и лето
противопоставляются по принципу противопоставления присущих им качеств, свойств – зима холодная –
лето тёплое и др.
Иногда в научной литературе эти слова относят к векторным антонимам, однако это представляется
спорным – образуя циклические парадигмы, они в принципе не способны выражать полярное
противопоставление:
зима
весна
осень
лето
32. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
Гипонимами, а не векторными антонимами следует считать слова вчера изавтра, поскольку они не являются крайними понятиями в ряду (есть
позавчера и послезавтра, позапозавчера и послепослезавтра и т.д.).
При этом слова вчера и завтра противопоставляются в речи как
прагматические антонимы и фиксируются в словарях антонимов.
Как прагматические антонимы обычно выступают и местоименные наречия,
не обладающие собственно признаками антонимии, но регулярно
противопоставляющиеся в речи: везде – нигде, здесь – там, туда – сюда,
оттуда – отсюда и пр.
Как прагматические антонимы используется местоименная пара все – никто
(она также отражается в словарях антонимов).
33. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ВНУТРИСЛОВНЫЕ АНТОНИМЫ
Антонимичными могут быть не только значения разных слов, но и двазначения одного слова, например: прославиться — «1. Стать известным,
знаменитым» и прославиться (В нашем городе он прославился как вор и
жулик) — «2. Приобрести плохую репутацию, дурную славу».
Такое явление называется внутрисловной антонимией, или
энантиосемией.
Энантиосемия представляет собой явление больше речевое, чем языковое.
Однако некоторые слова, имеющие противоположные значения, отражены
в толковых словарях.
Все вторичные противоположные значения являются синтаксически
ограниченными: Ну, ты и красавец, — пойди умойся!
34. РАЗГРАНИЧЕНИЕ АНТОНИМОВ И ГИПОНИМОВ
Нередко к антонимам ошибочно относят гипонимы,выражающие только противоположность или несоответствие, а
не полярность.
Так, гипонимами, а не антонимами являются слова соль / сахар
(родовое понятие — вкусовая добавка), спина / живот, лоб /
затылок, бабушка / внучка (так как это не полярные понятия:
может быть еще и прабабушка и т.д.), старик / старуха.
Эти слова отличает от антонимов не противопоставленность, а
несопоставленность, несовпадение по одному из признаков.
Однако в речи подобные гипонимы легко становятся основой для
контекстуальной (речевой) антонимии.
35. ФУНКЦИИ АНТОНИМОВ
Антонимы, как языковые, так и речевые, способны выражать разные смысловые отношения:• противопоставления – Сытый голодного не разумеет (Пословица);
• взаимоисключения – Ответьте ж мне — он глуп или умен?;
• противоречия – Вы улыбнетесь — мне отрада, / Вы отвернетесь — мне тоска...(А. Пушкин);
• превращения – Тайное стало явным;
• смежности – От любви до ненависти один шаг;
• нейтрализации – Мой рай, мой ад — в твоих очах! (М. Лермонтов);
• взаимодополнения – Жизнь и смерть в круженье вечном (А. Блок);
• чередования – На улице то жарко, то холодно;
• сопоставления – Полюбил богатый бедную (М. Цветаева);
• охвата – работать от восхода до заката
и пр. – подобно другим лексическим категориям.
На основе антонимии строится антитеза:
Вы из тёплого прибыли края, я ж по северным шлялся местам (Ю. Визбор).
В этом примере антитеза, выраженная контекстуальными антонимами тёплый / северный,
усиливается благодаря стилистическому оксюморону в парах прибыли / шлялся и край / места.
36. ЛИТЕРАТУРА:
1. Кишина Е. В. Лексикология современного русского языка: учебное пособие [Электронныйресурс]. - Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2014. -116 c. Режим доступа:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=278422&sr=1
2. Мандрикова Г. М. , Кротова А. Г. Современный русский язык. Лексикология в схемах, заданиях и
упражнениях [Электронный ресурс]. - Новосибирск: НГТУ, 2013. - 128 с. Режим доступа:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=258591&sr=1
3. Стернин И.А. Методы описания семантики слова [Электронный ресурс]. 2-е изд., стер. М.,
Берлин: Директ-Медиа, 2015. 33 с. Режим доступа:
https://biblioclub.ru/index.php?page=book_red&id=375637&sr=1
Дополнительная литература
Еськова, Н.А. Избранные работы по русистике. Фонология. Морфонология. Морфология.
Орфография. Лексикография / Н.А. Еськова. - М.: Языки славянской культуры, 2011. - 646 с. То же
[Электронный ресурс] Режим доступа: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=211206.
Левицкий, Ю.А. Проблемы лингвистической семантики [Электронный ресурс]/ Ю.А. Левицкий. М.: Директ-Медиа, 2013. - 159 с. Режим доступа:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=210502.
3. Мельчук, И.А. Язык: от смысла к тексту [Электронный ресурс]/ И.А. Мельчук. - М.: Языки
славянской культуры, 2012. - 190 с. - Режим доступа:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=219899.
4. Шерстяных И. В. Практическая лексикография [Электронный ресурс]. - Иркутск: Иркутский
государственный лингвистический университет, 2012. - 393 с. Режим доступа:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=145029.
37. КЛАССИЧЕСКИЕ УЧЕБНИКИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ
• Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982. С. 243 – 255.• Современный русский язык: Учебник / Под ред. В. А. Белошапковой. М.,
1989. С. 225 – 230.
• Современный русский язык: Учебник / Касаткин Л. Л., Клобуков Е. В.,
Крысин Л. П. и др.; Под ред. Л. Л. Касаткина. М., 2001. С. 176 – 184.
• Современный русский язык: Учебник для студентов вузов, обучающихся по
спец. "Филология" / Лекант П. А., Диброва Е. И., Касаткин Л. Л. и др.; Под
ред. 4. П. А. Леканта. М., 2000. С. 28 – 30.
• Современный русский язык: Учебник / Лекант П. А., Гольцова Н. Г.,
Жуков В. П. и др.; Под ред. П. А. Леканта. М., 1996. С. 21 – 23.
• Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология. М., 1990.
• Шмелев Д. Н. Современный русский язык: Лексика. М., 1977. С. 202 – 209.
38. СЛОВАРИ
1. Введенская Л. А. Словарь антонимов русского языка.Ростов-на Дону, 1971 и др. изд-я.
2. Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1976
и др. издания.