ЛЕКСИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: АНТОНИМИЯ
ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ
ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ
ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ
ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ
ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ
ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: контрарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: контрарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: комплементарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: комплементарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: комплементарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: векторные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ОПИСАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ АНТОНИМОВ В СЛОВАРЯХ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ОПИСАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ АНТОНИМОВ В СЛОВАРЯХ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ОПИСАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ АНТОНИМОВ В СЛОВАРЯХ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ПРИЗНАКИ ЛОГИЧЕСКОЙ АНТОНИМИИ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: РАЗГРАНИЧЕНИЕ АНТОНИМИИ И КВАЗИАНТОНИМИИ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: РАЗГРАНИЧЕНИЕ АНТОНИМИИ И КВАЗИАНТОНИМИИ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ВНУТРИСЛОВНЫЕ АНТОНИМЫ
РАЗГРАНИЧЕНИЕ АНТОНИМОВ И ГИПОНИМОВ
ФУНКЦИИ АНТОНИМОВ
ЛИТЕРАТУРА:
КЛАССИЧЕСКИЕ УЧЕБНИКИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ
СЛОВАРИ
135.38K
Category: russianrussian

Лексические категории в русском языке: антонимия

1. ЛЕКСИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: АНТОНИМИЯ

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК
Аксарина Н.А., к.ф.н, доцент,
Тюменский государственный университет

2. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ

Антонимия — это лексическая категория, которая объединяет
слова одной части речи, устойчиво и регулярно выражающие в
языке противоположность.
Подобно синонимам, слова-антонимы имеют большую общую
часть значения и противопоставляются только по одному
признаку.
Например, слова горячий и холодный в первичных значениях
имеют общий компонент «температура», но противопоставлены
по количественному признаку: первое называет максимум
температуры, второе — минимум. Количество признака здесь
влияет на изменение его качества.

3. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ

Как мы знаем, противоположность может выражаться и словами других
лексических категорий: синонимами, паронимами, гипонимами, значениями
многозначного слова, омонимами. Однако только антонимы выражают
противоположность регулярно.
Так, если противоположность в примерах «Наполнит праздничный Париж
вино французское, а ей пригрезится Москва белым-бела...» (О. Митяев;
гиперо-гипонимия), До свиданья — это всё же не прощай...» (В. Мищук;
синонимия) и им подобных обусловлена самой спецификой контекстов
(синтаксической и лексической), то противоположность, выражаемая
антонимами, идентифицируется и вне контекста — собственно в языке.
Например, противопоставленность значений слов яркий / тусклый,
присоединить / отсоединить, подъём / спуск очевидна сама по себе и не
требует особых условий употребления.

4. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ

Антонимы выражают не любую, а только крайнюю, полярную
противоположность.
Частичное противопоставление — например, теплый / холодный, горячий
/ прохладный (в первичных значениях) в сферу антонимии не входит.
горячий
холодный
тёплый
прохладный
Именно требованием полярности определяется бинарная структура
антонимии: антонимы составляют только пары, антонимических рядов не
бывает!

5. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ

Антонимия – семантическая лексическая категория. Поэтому
антонимичны не слова, а отдельные значения слов.
Так, в контекстах теплая вода / холодная вода слова теплый и
холодный не полярны друг другу и, следовательно, не являются
антонимами.
Однако в контекстах теплые страны / холодные страны, где
данные слова выступают во вторичных значениях, они полярны
и являются антонимами.
Элемент горячий находится за пределами этого
противопоставления, так как горячих стран не бывает: такая
валентность в языке невозможна.

6. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ

НЕ БЫВАЕТ АНТОНИМОВ
у конкретных существительных – дом, валенки, рука, тарелка, год, снежинка, горошина, табурет;
у вещественных существительных – кислород, чернила, компот, известь, медь, глина, снег, горох;
у собирательных существительных – листва, молодежь, мебель, зверьё, детвора, ельник;
у относительных прилагательных – овсяный, каменный, математический, дворовый;
у притяжательных прилагательных – мамин, дедов, тигриный, слоновий, человечий;
у глаголов
● модальных – хотеть, мечтать, мочь, намереваться, желать;
● собственно действия – рубить, шить, рисовать, танцевать, плести, полоть, резать;
● физического воздействия (действия-движения) – взять, ударить, поцеловать, коснуться;
● проявления качеств и свойств – синеть (вдали), доноситься (откуда-то), пахнуть, виднеться;
● событий и процессов, связанных с изменениями – река течёт, дождь идёт, снег тает;
● интеллектуальной деятельности – думать, соображать, размышлять, анализировать
и др.;
у обстоятельственных наречий со значением
● причины – сделал сдуру, решил сгоряча, схватил сослепу, пришлось поневоле, сказал со зла;
● следствия – вытер досуха, раскалился докрасна, вымыт дочиста, работал до безумия;
у определительных наречий
● количественных – (увеличенный) вдвое, (ошибся) трижды;
● сравнительно-уподобительных – (котлета) по-киевски, (выть) по-волчьи, (брови) домиком;
у местоимений всех разрядов – он, мой, ничей, какой, весь, себе, любой, этот, некоторый, оба;
у числительных – один, первый, семеро, двадцать пятый, двести, полтора, три седьмые;
у союзов – и, а, но, или, зато, хотя, однако, не то…не то, что, где, в то время как;
у частиц – бы, ли, лишь, только, разве, неужели, вот, даже;
у имен собственных – Тюмень, Евразия, «Известия», «Нефтемаш», «Анна Каренина».
Внимание: не являются антонимами глаголы с частицей НЕ и без частицы НЕ!

7. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ АНТОНИМИИ

МОГУТ ИМЕТЬ В ЯЗЫКЕ АНТОНИМЫ
абстрактные существительные – любовь – ненависть, добро – зло, жизнь – смерть, жар – озноб;
качественные прилагательные – тихий – громкий, резкий – плавный, тонкий – толстый;
определительные наречия
● меры, степени – много – мало (знать), (вымыть) достаточно чисто – недостаточно чисто;
● способа / образа действия – вслух – про себя (читать), без утайки – с утайкой (говорить);
● качественные – часто – редко (встречаться), звонко – глухо (стучать);
● совместности – вместе – врозь, коллективно – индивидуально (делать что-либо);
обстоятельственные наречия
● места – впереди – сзади, слева – справа, вверх – вниз, внутрь – наружу;
● времени – давно – недавно, рано – поздно, незадолго – задолго, засветло – затемно;
● цели – нарочно – нечаянно, умышленно – неумышленно;
модальные наречия – можно – нельзя (войти), допустимо – недопустимо (опаздывать),
(купаться) запрещено – разрешено (причастия перешли в наречия);
слова категории состояния – (дома) светло – темно, (здесь) сухо – сыро, (мне) грустно – весело;
глаголы
● состояния – плакать – смеяться, страдать – радоваться, любить – ненавидеть;
● фазисные – начать – закончить, тронуться – остановиться (о поезде);
● перемещения в пространстве – войти – выйти, взлететь – сесть (о самолете);
● изменения качества, свойства – понижать – повышать, полнеть – худеть, улучшить – ухудшить;
● социальной деятельности – мириться – ссориться, содействовать – препятствовать, враждовать –
дружить;
● социальной оценки – ругать – хвалить, одобрять – осуждать, принимать – отвергать
и др.;
предлоги с пространственным и временным значением – позади меня – впереди меня, до обеда – после обеда.

8. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ

1) По структуре –
однокорневые и разнокорневые.
2) По специфике употребления –
языковые и речевые.
3) По семантике –
логические (контрарные, комплементарные,
векторные),
прагматические,
внутрисловные (энантиосемы).

9. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ

1) По структурным признакам различают антонимы
разнокорневые (приблизиться / удалиться) и однокорневые
(подбежать / отбежать).
Однокорневая антонимия признается не всеми исследователями,
поскольку выражает противоположность не так ярко, как
разнокорневая.
Сравним значения слов в парах добрый / злой (человек) и добрый
/ недобрый (человек). Если слова в первой паре действительно
называют полярные признаки, то слова во второй паре крайней
противоположности не выражают: слово недобрый не называет
качества, противоположного качеству добрый, а только указывает
на отсутствие последнего (доброты).

10. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ

1) Нередко однокорневые слова с противоположными приставками
являются антонимами, например, предынфарктный / постинфарктный,
интересный / неинтересный, прокоммунистический /
антикоммунистический.
Однако не все подобные слова на самом деле соответствуют критериям
антонимии.
Так, подлинные антонимы имеют общую валентность: подзвездный мир /
надзвездный мир (пространство, страна, край, владыка и т.д.).
Но, например, слова танковый и противотанковый антонимами не
являются, так как не имеют общих контекстов употребления. Если слово
танковый сочетается с существительными войска, атака, завод, то слово
противотанковый ни с одним из этих существительных не сочетается, но
сочетается со словами ров, укрепление, мина (танковых мин не бывает).

11. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ

1) Многие слова с противоположными иноязычными
приставками семантически не полярны.
Например, нет достаточных оснований рассматривать как
антонимы слова атака и контратака, ракета и
антиракета. Слово контратака не называет
противоположное атаке явление – оно только указывает
на ту же атаку, но носящую характер ответного действия.
Подлинным антонимом к слову атака является слово
оборона, тогда как атака и контратака — гипонимы при
общем родовом понятии наступательное действие.

12. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ

1) Такие же различия существуют между словами ракета и
антиракета и подобными им:
По ракетам и антиракетам антиантиракеты неслись...
(Ю. Визбор).
Сама возможность подобного контекста свидетельствует о
том, что в языковом сознании носителей языка не
закреплены представления о полярности понятий ракета и
антиракета.

13. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ

2) По специфике употребления различают антонимы языковые и
речевые.
Если языковые антонимы противопоставляются в языке регулярно
и всеми носителями языка воспринимаются как противоположные,
то речевые (контекстуальные) противопоставляются только в
конкретных контекстных условиях.
Так, слова люлька и погост не связаны в языке никакими
категориальными отношениями, но в контексте
От люльки брела до погоста, умея простить и понять
(Л.Васильева) они становятся контекстуальными антонимами:
от люльки до погоста = от рождения до смерти.

14. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ

2) Переход категориально не связанных в языке слов в речевые антонимы всегда
обусловлен тем, что в конкретном контексте, в конкретной ситуации общения бОльшая
часть их значения деактуализируется, становится неважной.
Например, слова беда и любовь не связаны в языке никакими категориальными
отношениями, но в контексте Обогнул бы весь глобус я / От беды до любви... (Ю. Визбор)
они становятся речевыми (контекстуальными) антонимами.
Речевая антонимия возникает здесь в результате особой актуализации сем «самое
плохое» в слове беда и значения «самое хорошее» в слове любовь.
При этом семы «событие» (в слове беда) и «чувство» (в слове любовь) в этом контексте
уходят на семантическую периферию.
В возникновении речевой антонимии большую роль играют особенности синтаксической
конструкции.
Так, в приведенном примере изменения в лексической семантике слов беда и любовь
обусловлены значением предложно-падежных форм от беды и до любви, где
антонимичными предлогами задана полярная противоположность понятий, названных
словами беда и любовь.

15. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ

2) Подобно речевым синонимам, речевыми
антонимами могут быть не только слова, но и
другие единицы:
словосочетания, предложения, поэтические
строки и строфы, конструкции, встроенные в
изобразительные приемы.

16. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ

3) По семантике антонимы принято делить на несколько
основных типов:
логические —
контрарные (или градуальные, или качественные),
комплементарные (или контрадикторные),
векторные;
прагматические;
внутрисловные.
В учебной и научной литературе эти типы редко представлены
одновременно и в полном составе.

17. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ

3) Ядро антонимии в языке составляют логические антонимы —
слова, в основе противопоставления которых лежит объективная
логическая оппозиция.
Это может быть
• оппозиция взаимодополняющих или, наоборот,
взаимоисключающих понятий,
• пространственная оппозиция (противоположное положение в
пространстве, противоположное направление движения)
• результативная оппозиция (противопоставление результатов
действий),
• оппозиция свойств и качеств одного явления.

18. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: контрарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ

Логические антонимы, противопоставленные по качеству какого-либо признака,
между которыми возможно хотя бы одно промежуточное звено, называются
контрарными («противоположно лежащими, находящимися»), или
качественными.
Такими антонимами являются, например, слова высокий / низкий
(промежуточное звено — средний по росту, высоте), глупый / умный,
грустный / веселый, мгновение / вечность*.
Как видим, качественные различия при этом обусловлены полярным
количеством признака, степенью признака – именно это и делает возможным
наличие некоего промежуточного звена. Поэтому такие антонимы еще называют
градуальными (от латинского gradus – ступень, степень).
Оппозиция, основанная на степени, на количестве признака, называется
градуальной, или контрарной. По сути, это оппозиция свойств и качеств одного
явления.

19. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: контрарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ

Чаще всего контрарными антонимами бывают качественные прилагательные и
их прямые и непрямые производные (наречия, слова категории состояния,
существительные, реже — глаголы):
грустно / весело (улыбнулся) — наречия.
грустно / весело (было здесь) — категория
грустный / веселый
состояния.
грусть / веселье — существительные.
грустить / веселиться — глаголы.
При этом промежуточное звено отнюдь не обязательно должно быть выражено
лексемой (словом) — часто представления о среднем количестве и качестве
признака могут быть выражены только в словосочетании:
широкий — средней (нормальной, достаточной и пр.) ширины — узкий.

20. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: комплементарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ

Логическая антонимия, объединяющая исключающие друг друга понятия, строится на
основе полярности не количественных и качественных, а только качественных
признаков.
Так, исключают друг друга естественный / искусственный (мех, материал и др.),
живой / мертвый, молчать / говорить, честно / нечестно, нарочно / нечаянно и пр.
Пары таких антонимов называют комплементарными («дополняющими»), поскольку они
дополняют друг друга до целого. Так, антонимы в паре естественный / искусственный
(материал и др.) вместе составляют целостное представление о том, каким вообще
может быть материал с точки зрения происхождения, источника.
Другое название этой разновидности логических антонимов – контрадикторные
(«противоречащие»), поскольку они выражают в языке устойчивые противоречия.
Например, устойчиво противоречат друг другу действия, названные глаголами говорить
и молчать.
Именно такие противоречия и делают антонимы этого типа исключающими друг друга:
человек либо живой, либо мертвый, вести себя можно либо честно, либо нечестно.

21. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: комплементарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ

Между комплементарными антонимами нет и не может быть
промежуточных звеньев, так как они связаны не градуальной
(обусловленной степенью / количеством признака), а привативной
(«отрицающей») оппозицией. В антонимических парах подобного рода
каждое слово отрицает признак, выраженный в другом слове.
Комплементарными антонимами являются, например, слова правда и
ложь, поскольку полуправда и полуложь одинаково означают ложь и
не могут являться в этой антонимической паре промежуточным звеном.
При этом словом правда (то, что соответствует истине) полностью
отрицается признак, названный словом ложь (то, что НЕ
соответствует истине) – и наоборот.

22. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: комплементарные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ

Отдельную группу комплементарных антонимов составляют глаголы и отглагольные
существительные, противопоставленные ПО РЕЗУЛЬТАТУ ДЕЙСТВИЯ, — как
однокорневые, так и разнокорневые:
зажечь / погасить, наполнить / опустошить и наполнение / опустошение, полюбить
/ разлюбить, уверовать / разувериться.
Слова в таких парах так же, как и все комплементарные антонимы, не имеют
промежуточных звеньев и находятся в привативной оппозиции – то есть полностью
исключают, отрицают друг друга. Так, действие, названное глаголом разлюбить,
полностью отрицает действие, названное глаголом полюбить, и наоборот.
Однако, в отличие от других комплементарных («дополняющих») антонимов, антонимы в
этих парах как раз не дополняют друг друга до целого: наполнить / опустошить,
полюбить / разлюбить, уверовать / разувериться не обязательно называют
составляющие одного процесса. Так, действие, названное глаголом зажечь, не
обязательно предписывает действие, названное глаголом погасить, – т.д.
Именно такие комплементарные антонимы обычно называют контрадикторными
(«противоречащими») по отношению друг к другу.

23. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: векторные ЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ

Особой разновидностью логической антонимии является так называемая
векторная антонимия. В основе такой антонимии лежит пространственная
оппозиция.
К векторным антонимам относятся прежде всего существительные,
указывающие на противоположные точки в пространстве: верх / низ, пол /
потолок.
Векторными антонимами являются также прилагательные и наречия,
указывающие на противоположное положение предмета в пространстве: левый
/ правый, спереди / сзади.
Глагольная векторная антонимия представлена глаголами, называющими
противоположно направленные действия.
Она может быть выражена однокорневыми глаголами движения, имеющими
противоположные приставки: прилететь / улететь, подойти / отойти,
подбежать / отбежать.
Иногда векторными антонимами могут быть и разнокорневые глаголы движения:
поезд прибывает / поезд отходит.

24. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ОПИСАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ АНТОНИМОВ В СЛОВАРЯХ

Языковые логические антонимы отражаются в словарях антонимов так же, как синонимы
отражаются в словарях синонимов: к каждому значению многозначного слова антонимы
приводятся отдельно (нумеруются арабскими цифрами: 1, 2, 3…).
Внимание: к слову в одном значении приводится только один языковой антоним (антонимия
бинарна)!
Два антонима к слову, взятому в одном значении, приводятся в том случае, если один из этих
антонимов разнокорневой, а другой однокорневой:
НЕВОЛЯ – ВОЛЯ //
НЕВОЛЯ – СВОБОДА
Отсутствие независимости; положение, состояние,
когда кто-л. лишен её (плен, рабство и т.п.).
Полная самостоятельность, отсутствие
подчиненности кому-чему-л., возможность
располагать собою по своему усмотрению.
[Введенская 2006, с. 216 – 217].
______________________________________________________________________________________________
Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка: около 500 антоним. гнезд. – М.: Астрель: АСТ, 2006.

25. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ОПИСАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ АНТОНИМОВ В СЛОВАРЯХ

Однако большинство слов в русском языке в одном значении имеют либо только
однокорневой, либо только разнокорневой антоним – ср.:
БОЛЬШИНСТВО – МЕНЬШИНСТВО
Большая часть какого-л. целого группы (о людях).
Меньшая часть какого-л. целого группы (о людях).
[Введенская 2006, с. 60];
БЕССПОРНЫЙ – СПОРНЫЙ
Не вызывающий возражений, спора.
Вызывающий возражения, спор.
[Введенская 2006, с. 49].
___________________________________________________________________________________________
Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка: около 500 антоним. гнезд. – М.: Астрель: АСТ, 2006.

26. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ОПИСАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ АНТОНИМОВ В СЛОВАРЯХ

Как можно заметить, во всех приведенных примерах антонимы объясняют друг друга
по принципу противоположности.
Так, для толкования слова спорный используется толкование слова бесспорный, но
снабженное противоположным признаком – ср.:
Если бесспорный – это «НЕ вызывающий возражений, споров», то спорный –
«вызывающий возражения, споры».
Подобным образом логические антонимы чаще всего объясняют друг друга и в
толковых словарях – ср.:
«ТАКТИЧНЫЙ. Обладающий тактом, осуществленный с чувством такта» [Ожегов 1991,
с. 786];
«БЕСТАКТНЫЙ. Лишенный такта, чуткости, чувства приличия» [Ожегов 1991, с. 52].
В данном случае для толкования каждого из слов выбирается определение,
противоположное определению слова-антонима.
_________________________________________________________________________
Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70 000 слов. – М.: «Русские словари», 1991.

27. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ПРИЗНАКИ ЛОГИЧЕСКОЙ АНТОНИМИИ

Большинство современных исследователей собственно антонимией (или подлинной
антонимией) считают именно антонимию логическую, поскольку лежащие в ее основе
логические оппозиции организуют всё семантическое пространство языка.
Обобщим основные признаки всех логических антонимов:
принадлежность к одной части речи;
противопоставленность только по одному семантическому компоненту при большой
общей части значения;
крайняя, полярная противоположность выражаемых понятий;
общая валентность (способность сочетаться с одними и теми же словами, выступать в
одних и тех же контекстах);
способность объяснять друг друга по принципу противоположности;
бинарная оппозиция (антонимы образуют только пары – не ряды!).

28. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: РАЗГРАНИЧЕНИЕ АНТОНИМИИ И КВАЗИАНТОНИМИИ

От антонимов следует отличать квазиантонимы – слова, обладающие всеми
перечисленными признаками логической антонимии, кроме одного: они отличаются друг
от друга не одним семантическим компонентом, а несколькими (обычно двумя или
тремя), сохраняя при этом большую общую часть значения.
Так, рассмотренные ранее слова горячий и холодный в прямых первичных значениях
(горячая вода – холодная вода, горячая батарея – холодная батарея) являются
антонимами и противопоставлены друг другу только по признаку максимума / минимума
температуры, тепла.
Подобную оппозицию выражают и слова в паре горячий – ледяной: горячая вода –
ледяная вода, горячая батарея – ледяная батарея. Однако эти слова дополнительно
различаются еще одной семой: ледяной в этом значении семантически не тождественно
холодный; ледяной = очень холодный, особенно холодный и холодный, как лёд.
Таким образом, ледяной отличается от холодный избыточностью признака (это нечто
холоднее холодного), а также семой «похожий на лёд или на нечто, сделанное /
состоящее изо льда». Следовательно, слово ледяной не только противопоставлено слову
горячий в семе «минимум / максиму температуры», но и дополнительно отличается от
него избыточностью признака и семой «похожий на лёд или на нечто, сделанное /
состоящее изо льда».

29. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: РАЗГРАНИЧЕНИЕ АНТОНИМИИ И КВАЗИАНТОНИМИИ

Подобным образом различаются и слова в парах раскаленный – холодный (раскаленная
батарея – холодная батарея), раскаленный – ледяной (раскаленная батарея – ледяная
батарея), обжигающий – холодный (обжигающий песок – холодный песок),
обжигающий – ледяной (обжигающий песок – ледяной песок).
Однако эти примеры позволяют заметить, что при замене антонима квазиантонимом
сужается общая валентность – ограничивается круг возможных общих контекстов. Так,
если слово вода может сочетаться с прилагательными горячий, холодный, ледяной,
обжигающий, то с прилагательным раскаленный – уже нет.
Квазиантонимию образуют и пары слов, однокорневых по отношению к антонимам и
выступающих по отношению к ним семантико-стилистическими синонимами - ср.:
слова в парах горячий – холодный и горяченный - холоднющий – антонимы;
НО слова в парах горяченный – холодный, горячий – холоднющий – квазиантонимы
(есть дополнительная различающаяся сема, содержащаяся в суффиксе субъективной
оценки).

30. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ

От логической (то есть подлинной) антонимии, выражающей
противоположность на уровне лексической семантики и связанной с
устойчивыми логическими оппозициями, следует отличать так называемую
прагматическую антонимию.
Прагматическими антонимами называют слова, не обладающие
категориальными признаками антонимов, но регулярно
противопоставляемые носителями языка:
день – ночь, зима – лето, мужчина – женщина, море – суша,
демократия – тоталитаризм, земной – небесный, гуманитарий –
технарь, либерал – консерватор и пр.
Из всех признаков антонимии им свойственна только бинарная оппозиция.
Почти все прагматические антонимы в действительности являются
языковыми гипонимами.
Пары таких условных антонимов также отражаются в антонимических
словарях.

31. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ

Традиционную трудность вызывает категориальная оценка единиц, включенных в циклические временные
парадигмы: утро – день – вечер – ночь, зима – весна – лето – осень, а также названия месяцев года и дней
недели. С точки зрения критериев выделения лексических категорий все эти слова являются гипонимами,
потому что называют частные понятия при одном общем: утро, день, вечер, ночь – согипонимы при
гиперониме время суток; зима, весна, лето, осень – согипонимы при гиперониме сезон, время года и пр.
Эти слова выражают также и отношения части и целого: мы можем истолковать слова зима и лето как
«части года». Наличие отношений целого и части здесь не отменяет важности отношений общего и частного.
При этом в речи такие единицы функционируют как прагматические антонимы: зима и лето
противопоставляются по принципу противопоставления присущих им качеств, свойств – зима холодная –
лето тёплое и др.
Иногда в научной литературе эти слова относят к векторным антонимам, однако это представляется
спорным – образуя циклические парадигмы, они в принципе не способны выражать полярное
противопоставление:
зима
весна
осень
лето

32. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ

Гипонимами, а не векторными антонимами следует считать слова вчера и
завтра, поскольку они не являются крайними понятиями в ряду (есть
позавчера и послезавтра, позапозавчера и послепослезавтра и т.д.).
При этом слова вчера и завтра противопоставляются в речи как
прагматические антонимы и фиксируются в словарях антонимов.
Как прагматические антонимы обычно выступают и местоименные наречия,
не обладающие собственно признаками антонимии, но регулярно
противопоставляющиеся в речи: везде – нигде, здесь – там, туда – сюда,
оттуда – отсюда и пр.
Как прагматические антонимы используется местоименная пара все – никто
(она также отражается в словарях антонимов).

33. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ: ВНУТРИСЛОВНЫЕ АНТОНИМЫ

Антонимичными могут быть не только значения разных слов, но и два
значения одного слова, например: прославиться — «1. Стать известным,
знаменитым» и прославиться (В нашем городе он прославился как вор и
жулик) — «2. Приобрести плохую репутацию, дурную славу».
Такое явление называется внутрисловной антонимией, или
энантиосемией.
Энантиосемия представляет собой явление больше речевое, чем языковое.
Однако некоторые слова, имеющие противоположные значения, отражены
в толковых словарях.
Все вторичные противоположные значения являются синтаксически
ограниченными: Ну, ты и красавец, — пойди умойся!

34. РАЗГРАНИЧЕНИЕ АНТОНИМОВ И ГИПОНИМОВ

Нередко к антонимам ошибочно относят гипонимы,
выражающие только противоположность или несоответствие, а
не полярность.
Так, гипонимами, а не антонимами являются слова соль / сахар
(родовое понятие — вкусовая добавка), спина / живот, лоб /
затылок, бабушка / внучка (так как это не полярные понятия:
может быть еще и прабабушка и т.д.), старик / старуха.
Эти слова отличает от антонимов не противопоставленность, а
несопоставленность, несовпадение по одному из признаков.
Однако в речи подобные гипонимы легко становятся основой для
контекстуальной (речевой) антонимии.

35. ФУНКЦИИ АНТОНИМОВ

Антонимы, как языковые, так и речевые, способны выражать разные смысловые отношения:
• противопоставления – Сытый голодного не разумеет (Пословица);
• взаимоисключения – Ответьте ж мне — он глуп или умен?;
• противоречия – Вы улыбнетесь — мне отрада, / Вы отвернетесь — мне тоска...(А. Пушкин);
• превращения – Тайное стало явным;
• смежности – От любви до ненависти один шаг;
• нейтрализации – Мой рай, мой ад — в твоих очах! (М. Лермонтов);
• взаимодополнения – Жизнь и смерть в круженье вечном (А. Блок);
• чередования – На улице то жарко, то холодно;
• сопоставления – Полюбил богатый бедную (М. Цветаева);
• охвата – работать от восхода до заката
и пр. – подобно другим лексическим категориям.
На основе антонимии строится антитеза:
Вы из тёплого прибыли края, я ж по северным шлялся местам (Ю. Визбор).
В этом примере антитеза, выраженная контекстуальными антонимами тёплый / северный,
усиливается благодаря стилистическому оксюморону в парах прибыли / шлялся и край / места.

36. ЛИТЕРАТУРА:

1. Кишина Е. В. Лексикология современного русского языка: учебное пособие [Электронный
ресурс]. - Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2014. -116 c. Режим доступа:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=278422&sr=1
2. Мандрикова Г. М. , Кротова А. Г. Современный русский язык. Лексикология в схемах, заданиях и
упражнениях [Электронный ресурс]. - Новосибирск: НГТУ, 2013. - 128 с. Режим доступа:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=258591&sr=1
3. Стернин И.А. Методы описания семантики слова [Электронный ресурс]. 2-е изд., стер. М.,
Берлин: Директ-Медиа, 2015. 33 с. Режим доступа:
https://biblioclub.ru/index.php?page=book_red&id=375637&sr=1
Дополнительная литература
Еськова, Н.А. Избранные работы по русистике. Фонология. Морфонология. Морфология.
Орфография. Лексикография / Н.А. Еськова. - М.: Языки славянской культуры, 2011. - 646 с. То же
[Электронный ресурс] Режим доступа: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=211206.
Левицкий, Ю.А. Проблемы лингвистической семантики [Электронный ресурс]/ Ю.А. Левицкий. М.: Директ-Медиа, 2013. - 159 с. Режим доступа:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=210502.
3. Мельчук, И.А. Язык: от смысла к тексту [Электронный ресурс]/ И.А. Мельчук. - М.: Языки
славянской культуры, 2012. - 190 с. - Режим доступа:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=219899.
4. Шерстяных И. В. Практическая лексикография [Электронный ресурс]. - Иркутск: Иркутский
государственный лингвистический университет, 2012. - 393 с. Режим доступа:
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=145029.

37. КЛАССИЧЕСКИЕ УЧЕБНИКИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ

• Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982. С. 243 – 255.
• Современный русский язык: Учебник / Под ред. В. А. Белошапковой. М.,
1989. С. 225 – 230.
• Современный русский язык: Учебник / Касаткин Л. Л., Клобуков Е. В.,
Крысин Л. П. и др.; Под ред. Л. Л. Касаткина. М., 2001. С. 176 – 184.
• Современный русский язык: Учебник для студентов вузов, обучающихся по
спец. "Филология" / Лекант П. А., Диброва Е. И., Касаткин Л. Л. и др.; Под
ред. 4. П. А. Леканта. М., 2000. С. 28 – 30.
• Современный русский язык: Учебник / Лекант П. А., Гольцова Н. Г.,
Жуков В. П. и др.; Под ред. П. А. Леканта. М., 1996. С. 21 – 23.
• Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология. М., 1990.
• Шмелев Д. Н. Современный русский язык: Лексика. М., 1977. С. 202 – 209.

38. СЛОВАРИ

1. Введенская Л. А. Словарь антонимов русского языка.
Ростов-на Дону, 1971 и др. изд-я.
2. Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1976
и др. издания.
English     Русский Rules