Deutsch
Allgemeine Informationen / Общая информация
das Alphabet / Алфавит
die Phonetik / Фонетика
die Phonetik / Фонетика
Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsauf-gabenübertragungsgesetz «идентификация крупного рогатого
die Artikel / Артикли
die Artikel / Артикли
der Substantiv / Существительное
die Zahlwörter / Числительные
das Verb / Глагол
das Verb / Глагол
das Verb / Глагол
die Lexik / Лексика
4.57M
Category: germangerman

Deutsch

1. Deutsch

DIE PRÄSENTATION WURDE VOM STUDENTEN
KASCHAPOV RUSLAN GEHALTEN

2. Allgemeine Informationen / Общая информация

ALLGEMEINE INFORMATIONEN /
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

3. das Alphabet / Алфавит

DAS ALPHABET / АЛФАВИТ

4. die Phonetik / Фонетика

DIE PHONETIK / ФОНЕТИКА
Правила чтения отдельных букв:
Перед гласными.
s = [з]
Sofa, so, Sonne
На конце слова / слога.
s = [с]
Was, das, Haus
Не читается как двойная «с»
ß = [с]
groß, Fußball, bloß
краткий
в слове «касса»!
В начале слова или слога
читается как легкий выдох.
Hanna, haben, helfen,
h = [выдох] После гласной не читается,
wohin Sehen, ihm,
но дает долготу гласному
Bahnhof
звуку.
y=
Нечто среднее между «у» и
[«мягкий»
typisch, Gymnastik
«ю» как в слове мюсли
у]
r=
Renate, Regel,Republi
[«картавый В начале слова или слога.
k, geradeaus
» р]
wir, mir, vergessen,
В конце слова или слога.
r = [а]
Zimmer
x = [кс]
v = [ф]
v = [в]
Text, boxen
В большинстве случаев.
viel, verstehen, vor
В заимствованиях.
Verb, Vase
Wo, wir, Wohnung
w =[в]
, Winter
В заимствованных словах. City
c = [с]
В заимствованных словах. Café, Computer
c =[к]
Как в слове «эра»
ä = [э]
Hände, klären
ö [«мягки
Können,
Как в слове «мёд».
й» о]
Köln, Österreich
ü[
«мягкий» Как в слове «мюсли».
müde, müssen, fünf
у]

5. die Phonetik / Фонетика

DIE PHONETIK / ФОНЕТИКА
Следующие сочетания читаем так:
ch = [твердый «х»]
ch = [хь]
Buch, machen, lachen
Перед «i» и «e».
Правила чтения дифтонгов
(сдвоенных гласных)
Ich, mich, rechts
ei = [ай]
mein, sein,
Arbeit, Ei
ai = [ай]
Mai, Main
ie = [и] долгий
Brief, hier,
Theater, Thema
eu = [ой]
Neu, deutsch, Euro
tsch = [ч]
Tschechien, deutsch
äu = [ой]
Räume, Häuser
tion = [цьён]
Funktion, Produktion
pf = [пф]
Pferd, Pfennig
au = [ау]
Haus, braun
sch = [ш]
Schule, Tisch, schreiben
ck = [к]
lecker, Scheck,
chs = [кс]
sechs, wachsen
ph = [ф]
Photo, Physik
qu = [кв]
Quadrat, Quelle
th = [т]
sp = [шп]
В начале слова и слога.
Sport, sprechen
st = [шт]
В начале слова и слога.
Stunde, verstehen
ng = [носовая н]
Букву «г» не читаем, при
этом звук «н» произносится Übung, bringen, singen
в нос.
ig = [ихь]
richtig, wichtig

6. Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsauf-gabenübertragungsgesetz «идентификация крупного рогатого

RINDERKENNZEICHNUNGS- UND
RINDFLEISCHETIKETTIERUNGSÜBERWAC
HUNGSAUFGABENÜBERTRAGUNGSGESETZ
«ИДЕНТИФИКАЦИЯ КРУПНОГО
РОГАТОГО СКОТА И ЗАКОН О ПЕРЕДАЧЕ
ОБЯЗАННОСТЕЙ КОНТРОЛЯ
МАРКИРОВКИ ГОВЯДИНЫ»

7. die Artikel / Артикли

DIE ARTIKEL / АРТИКЛИ

8. die Artikel / Артикли

DIE ARTIKEL / АРТИКЛИ

9. der Substantiv / Существительное

DER SUBSTANTIV /
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
«Auch ein Mensch, der zwanzig Sprachen beherrscht, gebraucht seine Muttersprache, wenn er sich in
den Finger schneidet.»
«Даже Человек, владеющий двадцатью Языками, использует свой родной Язык, когда
порежет Палец.»

10. die Zahlwörter / Числительные

DIE ZAHLWÖRTER / ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

11. das Verb / Глагол

DAS VERB / ГЛАГОЛ
ВСЕГДА. НА. ВТОРОМ. МЕСТЕ.
БЕЗ. ИСКЛЮЧЕНИЙ.
• In dieser Stadt baut man heutzutage viele Hochhäuser. – В
этом городе на сегодняшний день строят много высотных
зданий.
• Es wurde wesentlich dunkler. – Стало существенно темнее.
• Vom Kai zu tauchen ist verboten. - Прыгать в воду с
набережной запрещено
• Kann dein Kater auf den Kühlschrank aufspringen? – Твой
кот может запрыгнуть на холодильник?
• Gehst du spazieren, oder?

12. das Verb / Глагол

DAS VERB / ГЛАГОЛ
Da er sich verspätet hat, hat er deine Rede nicht gehört. –
Поскольку он опоздал, он не слышал твою речь.
Er hat deine Rede nicht gehört, weil er sich verspätet hat. –
Он не слышал твою речь, потому что опоздал.
Ich will noch einmal ins Restaurant gehen, wo wir am Freitag
waren. – Я хочу еще раз сходить в ресторан, где мы были в
пятницу.
Das ist mein Freund, der sehr gute Gedichte schreibt.

13. das Verb / Глагол

DAS VERB / ГЛАГОЛ
Ich rufe dich heute an. - Я позвоню тебе сегодня.
Ich habe keine Zeit, dich heute anzurufen. - У меня нет
времени тебе сегодня позвонить.
Ich habe dich heute angerufen. - Я тебе сегодня звонил.
fernsehen – смотреть телевизор, дословно смотреть на
расстоянии.
Пример:
Ich sehe fern. - Я смотрю телевизор.
Ich habe ferngesehen. – Я смотрел телевизор.
Er kam am Freitagabend nach einem harten Arbeitstag und dem
üblichen Ärger, der ihn schon seit Jahren immer wieder an
seinem Arbeitsplatz plagt, mit fraglicher Freude auf ein Mahl,
das seine Frau ihm, wie er hoffte, bereits aufgetischt hatte,
endlich zu Hause an.

14. die Lexik / Лексика

DIE LEXIK / ЛЕКСИКА
Рюкзак — нем. Rucksack = der Rücken (спина) + der Sack
(мешок)
Брудершафт — нем. Bruderschaft (братство)
Вундеркинд — нем. Wunderkind = Wunder (чудо) +
kind (ребенок)
Галстук — нем. Halstuch = Hals (шея) + Tuch (платок)
Парикмахер — нем. Perücken (парики) + machen (устаревшее,
мастер, делающий парики.)
Фейерверк — нем. Feuerwerk
Шлагбаум — нем. Schlagbaum
Перламутр — нем. Perlemutter = «мать жемчуга»
Бутерброд — нем. Butterbrot = Butter (масло) + Brot (хлеб)
Циферблат — нем. Zifferblatt
Курорт — нем. Kurort = Kur (лечение) + Ort (место)
Гастарбайтер — нем. Gastarbeiter = Gast (гость)+ arbeiter
(работник)
Стул — нем. Stuhl
Абзац — нем. Absatz
Дуршлаг — нем. durchschlagen (процеживать)
Шлифовать — нем. schleifen
Фартук — нем. Vortuch
Вафля — нем. Waffel
Глазурь — нем. Glasur
Кнопка — нем. Knopf (пуговица)
Масштаб — нем. Maßstab (измерительный жезл)
Лейтмотив — нем. Leitmotiv
Ландшафт — нем. Landschaft
Полтергейст — нем. poltern (шуметь) +
Geist (дух)
Туфля — нем. tuffel (башмак)
Матовый — нем. Matt (тусклый)
Фальшь — нем. Falsch
Цех — нем. Zeche
Шахта — нем. Schacht
Слесарь — нем. Schlosser
Мюсли — нем. Müsli от Mus (каша, пюре)
Шланг — нем. Schlange (змея, рукав)
Шприц — нем. spritzen (брызгать)
Ванна — нем. Wanne
Шайба — нем. Scheibe
Вахта — нем. Wache
English     Русский Rules