Similar presentations:
Изучение инструкций, наставлений по профилактике и ликвидации инфекционных заболеваний
1.
2.
В работеветеринарной службы
одно из ведущих мест
отводится
профилактике
заразных болезней
животных. Эти болезни
представляют
серьезную
потенциальную угрозу
биологической
безопасности
государства.
3.
♦ охране границ от заноса возбудителей инфекционных болезнейиз других государств;
♦ проведении ветеринарно-санитарного надзора при
передвижении животных, заготовках и перевозках сырья животного
происхождения автомобильным, железнодорожным, водным и
воздушным видами транспорта;
♦ ветеринарно-санитарном надзоре за рынками, выставками,
заготовительными базами и другими пунктами временной
концентрации животных;
♦ ветеринарном надзоре за мясокомбинатами, малыми
мясоперерабатывающими предприятиями, убойными пунктами,
а также за предприятиями и организациями по заготовке,
хранению и переработке сырья животного происхождения;
♦ защите животноводческих хозяйств от заноса возбудителей
инфекционных болезней из неблагополучных пунктов, а также на
организации профилактических мер в конкретных хозяйствах и
населенных пунктах;
♦ повышении общей резистентности организма животных и ветеринарно-санитарной культуры в животноводстве.
4.
♦ завоз животных необходимо производить только из благополучных поинфекционным болезням хозяйств;
♦ вновь поступающие животные должны выдерживаться в 30-дневном карантине;
♦ не менее 2 раз в год следует проводить профилактическую дезинфекцию
животноводческих помещений;
♦ соблюдать правила содержания, кормления и эксплуатации животных, а также
принцип «все занято — все пусто» и другие технологические требования;
♦ не допускать прямого и косвенного контакта между животными благополучного и
неблагополучного хозяйства;
♦ проводить биотермическую обработку боенских, биологических и пищевых
отходов, используемых для кормления животных;
♦ заготовку кормов необходимо производить только на территориях, благополучных
по инфекционным болезням (особенно это важно при почвенных болезнях,
сибирской язве и др.);
♦ запрещать посещение животноводческих ферм посторонними лицами;
♦ регулярно проводить дератизацию и дезинсекцию, защищать фермы от собак,
кошек, дикой птицы и животных других видов;
♦ благоустраивать пастбища, скотопрогонные пути и места водопоя;
♦ осуществлять тщательный контроль за движением скота у населения;
♦ производить утилизацию или уничтожение трупов животных;
♦ соблюдать жесткий санитарно-пропускной режим на животноводческих
комплексах и фермах и др.
5.
♦ проведение диагностических исследований (туберкулез, бруцеллез,лейкоз крупного рогатого скота, сап лошадей и др.);
♦ обязательную иммунопрофилактику (крупный рогатый скот — против
трихофитии, сальмонеллеза, в ранее неблагополучных хозяйствах
против сибирской язвы и др.; свиней — против классической чумы, рожи,
болезни Ауески, а свиноматок — против лептоспироза; птиц — против
болезни Ньюкасла).
6.
♦ запрещается вывоз (вывод) животных с карантинируемой территории, провоз (прогон) по этойтерритории и ввоз (ввод) на нее восприимчивых, а в необходимых случаях и невосприимчивых к данной
болезни животных;
♦ запрещается в случаях, определяемых Департаментом ветеринарного и продовольственного
надзора, заготовка на карантинируемой территории и вывоз с нее продуктов животного
происхождения, сена, соломы, других кормов;
♦ в пределах карантинируемой территории закрываются в случаях, определяемых Департаментом
ветеринарии, рынки и запрещается проведение ярмарок, базаров, выставок, соревнований и
цирковых представлений с участием животных (включая птиц, пушных зверей, собак и др.);
♦запрещается совместная пастьба, водопой и иной контакт больных животных со здоровыми, выпуск из
помещений животных, которые могут разносить возбудителя болезни;
♦ запрещается перегруппировка (перевод) животных внутри хозяйства без разрешения ветеринарных
специалистов;
♦ трупы животных, павших от заразных болезней, в зависимости от характера заболевания немедленно
уничтожаются или утилизируются владельцем животного в присутствии ветеринарного специалиста;
♦ навоз, подстилка и остатки корма от животных, больных или подозреваемых в заболевании заразной
болезнью, уничтожаются или обезвреживаются. Хозяйственное использование навоза от этих животных
допускается с разрешения соответствующей государственной ветеринарной инспекции и только
после предварительного его обеззараживания;
♦ запрещается доступ людей и заезд транспорта, не связанных с обслуживанием животных, на
территорию ферм, комплексов, в помещения для животных, стада, отары и т. п.
7.
Диагноз на инфекционную болезньустанавливают комплексным методом,
который включает эпизоотологический,
клинический, патологоанатомический,
аллергический, микробиологический
(микроскопический,
бактериологический, биологический или
биопроба), вирусологический,
серологический, иммунологический,
гематологический и другие методы.
8.
1) явно больные животные, имеющие типичныеклинические признаки болезни. В их отношении
диагноз считается окончательно установленным с
помощью узаконенных для диагностики
соответствующей болезни методов;
2) подозрительные по заболеванию, имеющие неясные
клинические признаки болезни, свойственные многим
инфекционным болезням (повышение температуры
тела, отказ от корма, угнетение и др.) или
сомнительные результаты диагностических
исследований;
3) подозреваемые в заражении (условно-здоровые),
остальные животные, содержавшиеся вместе с
больными (носителями возбудителя инфекции) или
соприкасавшиеся с теми или иными факторами
передачи возбудителя.
9.
Таким образом, мероприятия по ликвидацииинфекционных болезней должны быть
комплексными и направленными на все звенья
эпизоотической цепи: ликвидацию (изоляцию,
обезвреживание) источника возбудителя
инфекции; разрыв механизма передачи
возбудителя; создание у животных
невосприимчивости к инфекционным
болезням.