646.25K
Category: medicinemedicine

Изучение инструкций, наставлений по профилактике и ликвидации инфекционных заболеваний

1.

2.

В работе
ветеринарной службы
одно из ведущих мест
отводится
профилактике
заразных болезней
животных. Эти болезни
представляют
серьезную
потенциальную угрозу
биологической
безопасности
государства.

3.

♦ охране границ от заноса возбудителей инфекционных болезней
из других государств;
♦ проведении ветеринарно-санитарного надзора при
передвижении животных, заготовках и перевозках сырья животного
происхождения автомобильным, железнодорожным, водным и
воздушным видами транспорта;
♦ ветеринарно-санитарном надзоре за рынками, выставками,
заготовительными базами и другими пунктами временной
концентрации животных;
♦ ветеринарном надзоре за мясокомбинатами, малыми
мясоперерабатывающими предприятиями, убойными пунктами,
а также за предприятиями и организациями по заготовке,
хранению и переработке сырья животного происхождения;
♦ защите животноводческих хозяйств от заноса возбудителей
инфекционных болезней из неблагополучных пунктов, а также на
организации профилактических мер в конкретных хозяйствах и
населенных пунктах;
♦ повышении общей резистентности организма животных и ветеринарно-санитарной культуры в животноводстве.

4.

♦ завоз животных необходимо производить только из благополучных по
инфекционным болезням хозяйств;
♦ вновь поступающие животные должны выдерживаться в 30-дневном карантине;
♦ не менее 2 раз в год следует проводить профилактическую дезинфекцию
животноводческих помещений;
♦ соблюдать правила содержания, кормления и эксплуатации животных, а также
принцип «все занято — все пусто» и другие технологические требования;
♦ не допускать прямого и косвенного контакта между животными благополучного и
неблагополучного хозяйства;
♦ проводить биотермическую обработку боенских, биологических и пищевых
отходов, используемых для кормления животных;
♦ заготовку кормов необходимо производить только на территориях, благополучных
по инфекционным болезням (особенно это важно при почвенных болезнях,
сибирской язве и др.);
♦ запрещать посещение животноводческих ферм посторонними лицами;
♦ регулярно проводить дератизацию и дезинсекцию, защищать фермы от собак,
кошек, дикой птицы и животных других видов;
♦ благоустраивать пастбища, скотопрогонные пути и места водопоя;
♦ осуществлять тщательный контроль за движением скота у населения;
♦ производить утилизацию или уничтожение трупов животных;
♦ соблюдать жесткий санитарно-пропускной режим на животноводческих
комплексах и фермах и др.

5.

♦ проведение диагностических исследований (туберкулез, бруцеллез,
лейкоз крупного рогатого скота, сап лошадей и др.);
♦ обязательную иммунопрофилактику (крупный рогатый скот — против
трихофитии, сальмонеллеза, в ранее неблагополучных хозяйствах
против сибирской язвы и др.; свиней — против классической чумы, рожи,
болезни Ауески, а свиноматок — против лептоспироза; птиц — против
болезни Ньюкасла).

6.

♦ запрещается вывоз (вывод) животных с карантинируемой территории, провоз (прогон) по этой
территории и ввоз (ввод) на нее восприимчивых, а в необходимых случаях и невосприимчивых к данной
болезни животных;
♦ запрещается в случаях, определяемых Департаментом ветеринарного и продовольственного
надзора, заготовка на карантинируемой территории и вывоз с нее продуктов животного
происхождения, сена, соломы, других кормов;
♦ в пределах карантинируемой территории закрываются в случаях, определяемых Департаментом
ветеринарии, рынки и запрещается проведение ярмарок, базаров, выставок, соревнований и
цирковых представлений с участием животных (включая птиц, пушных зверей, собак и др.);
♦запрещается совместная пастьба, водопой и иной контакт больных животных со здоровыми, выпуск из
помещений животных, которые могут разносить возбудителя болезни;
♦ запрещается перегруппировка (перевод) животных внутри хозяйства без разрешения ветеринарных
специалистов;
♦ трупы животных, павших от заразных болезней, в зависимости от характера заболевания немедленно
уничтожаются или утилизируются владельцем животного в присутствии ветеринарного специалиста;
♦ навоз, подстилка и остатки корма от животных, больных или подозреваемых в заболевании заразной
болезнью, уничтожаются или обезвреживаются. Хозяйственное использование навоза от этих животных
допускается с разрешения соответствующей государственной ветеринарной инспекции и только
после предварительного его обеззараживания;
♦ запрещается доступ людей и заезд транспорта, не связанных с обслуживанием животных, на
территорию ферм, комплексов, в помещения для животных, стада, отары и т. п.

7.

Диагноз на инфекционную болезнь
устанавливают комплексным методом,
который включает эпизоотологический,
клинический, патологоанатомический,
аллергический, микробиологический
(микроскопический,
бактериологический, биологический или
биопроба), вирусологический,
серологический, иммунологический,
гематологический и другие методы.

8.

1) явно больные животные, имеющие типичные
клинические признаки болезни. В их отношении
диагноз считается окончательно установленным с
помощью узаконенных для диагностики
соответствующей болезни методов;
2) подозрительные по заболеванию, имеющие неясные
клинические признаки болезни, свойственные многим
инфекционным болезням (повышение температуры
тела, отказ от корма, угнетение и др.) или
сомнительные результаты диагностических
исследований;
3) подозреваемые в заражении (условно-здоровые),
остальные животные, содержавшиеся вместе с
больными (носителями возбудителя инфекции) или
соприкасавшиеся с теми или иными факторами
передачи возбудителя.

9.

Таким образом, мероприятия по ликвидации
инфекционных болезней должны быть
комплексными и направленными на все звенья
эпизоотической цепи: ликвидацию (изоляцию,
обезвреживание) источника возбудителя
инфекции; разрыв механизма передачи
возбудителя; создание у животных
невосприимчивости к инфекционным
болезням.
English     Русский Rules