1.24M
Category: softwaresoftware

Технологии обработки текстовой информации (продолжение). Лекция 2

1.

Лекция
Технологии обработки
текстовой информации
(продолжение)
1

2.

РЕДАКТИРОВАНИЕ ТЕКСТА
Под
редактированием
понимают
изменение уже существующего текста
документа.
Процесс
редактирования
включает в себя различные операции,
производимые с текстом документа.
Проверка орфографии и грамматики
Выделение фрагмента текста
Перемещение и копирование текста
Поиск и замена текста
Вставка символа
2

3.

РЕДАКТИРОВАНИЕ ТЕКСТА
Если требуется проверить весь текст на наличие
орфографических ошибок, то можно воспользоваться
специальной программой проверки правописания командой
Рецензирование Правописание или клавиша F7.
Если требуется помощь в подборе нужного слова, то
используют
тезаурус
(словарь
синонимов)
Word
Рецензирование Тезаурус ( или сочетание клавиш Shift +
F7).
3

4.

Проверка орфографии и
грамматики
По умолчанию Microsoft Word проверяет
орфографию и грамматику
автоматически при вводе текста,
выделяя возможные орфографические
ошибки красной волнистой линией, а
возможные грамматические ошибки —
зеленой волнистой линией.
Также можно проверить орфографию и
грамматику сразу во всем тексте.
4

5.

Установка параметров проверки
орфографии и грамматики
Установка общих
параметров для способа
проверки правописания
В меню Сервис выберите
команду Параметры, а
затем вкладку
Правописание.
Выберите нужные
параметры в группах
Орфография или
Грамматика.
Создание словаря исключений
Для указания наиболее предпочтительных вариантов написания
слова добавьте нежелательные варианты написания в словарь
5
исключений.

6.

Средства проверки
правописания и тезаурус
Проверка правописания может выполняться
непосредственно при вводе текста или после
завершения ввода всего текста.
Если программа проверки орфографии
обнаруживает в тексте незнакомое слово, она
выполняет в словаре поиск слов, похожих по
написанию на выделенное и выводит список
наиболее похожих слов на экран. Содержимое
выводимого списка определяется только
написанием слов, поэтому в него могут быть
включены слова, не подходящие по контексту.
6

7.

Работа средств проверки
правописания и тезауруса
Кроме того, для проверки наличия синонимов
можно использовать тезаурус.
Тезаурус предоставляет список синонимов для
искомого текста. Как и в программе проверки
орфографии, все примеры терминов являются
случайными и могут не подходить для данного
сочетания.
Средство проверки грамматики для
«естественного языка» выделяет возможные
ошибки после полного анализа текста. Это
средство может находить не все типы ошибок.
Оно предназначено для выделения наиболее
типичных или наиболее часто встречающихся
ошибок.
7

8.

ВЫДЕЛЕНИЕ ФРАГМЕНТА ТЕКСТА
Фрагментом называется непрерывная часть текста.
Для выделения фрагмента текста нужно установить
указатель мыши на полосу выделения (он превратится в
стрелку, направленную вправо).
При одинарном нажатии левой клавиши мыши выделится
одна строка, при двойном нажатии – абзац, при тройном –
весь документ.
Чтобы выделить фрагмент текста с помощью клавиатуры,
необходимо установить курсор в начало фрагмента и,
нажав клавишу Shift, клавишами управления курсором
растянуть выделение на весь фрагмент.
Для того, чтобы выделить одно слово, достаточно дважды
щелкнуть на нем мышью.
Для выделения одного предложения следует нажать
клавишу Ctrl и щелкнуть мышью в предложении.
Для выделения одного абзаца необходимо выполнить
тройной щелчок мыши на нем.
8

9.

Перемещение и копирование текста
1. С помощью Буфера обмена —область памяти, где
временно хранится текст, пока его место не займет
новый текст или объект.
В Microsoft Word существует буфер обмена на 24
ячейки, с помощью которого можно копировать
фрагменты таблицы не только в пределах Word но и в
другие приложения, например, в Microsoft Excel.
Для выведения панели буфера обмена необходимо в
выбрать на ленте Главная - Буфер обмена.
Для копирования фрагмента в буфер его необходимо
выделить и нажать на кнопку
.
Для вставки фрагмента из буфера необходимо нажать
по значку фрагмента. Например, если фрагмент
скопирован из Microsoft Word, то он будет иметь
значок
.
Для вставки всех фрагментов из буфера одновременно
используется кнопка .
9
Для очистки буфера следует нажать кнопку
.

10.

Перемещение и копирование текста
2. Перемещение и копирование с помощью ленты Главная
делается следующим образом:
выделить
текст, который надо переместить или
скопировать и щелкнуть кнопку Вырезать или Копировать
на ленте Главная,
щелкнуть точку вставки текста,
щелкнуть кнопку Вставить на ленте Главная.
3. Перемещение и копирование методом «перетащить и
отпустить»
Выделить текст, который надо переместить или
скопировать.
Установить указатель на выделенный текст.
Для перемещения текста нажать кнопку мыши и не
отпускать ее.
Для копирования текста нажать одновременно с кнопкой
мыши клавишу Ctrl.
Перетащить указатель мыши на новое место и отпустить
10
кнопку (и клавишу Ctrl).

11.

Поиск и замена текста
Команда Найти
облегчает поиск
текста и
форматирования
в больших
документах.
С помощью
команды
Заменить
найденный текст
или
форматирование
можно сразу же
изменить.
11

12.

Вставка символа
Для вставки символа
нужно установить
указатель в место
ввода символа, а затем
выбрать в меню
Вставка Символ и
указать нужный
символ.
12

13.

Работа с текстом
При вводе текста необходимо придерживаться следующих
рекомендаций:
– Красную строку никогда не делайте пробелами! Для красной
строки внесите соответствующие изменения в используемом
Стиле, задав в параметрах Абзаца необходимый Отступ.
– При вводе текста не вставляйте лишние пробелы! Иначе
при форматировании текст будет выглядеть некрасиво.
– Не нумеруйте вручную абзацы! Чтобы автоматически
пронумеровать строки, выделите нужные, щелкните по кнопке
Нумерация.
– Не вставляйте лишние абзацы (нажатие на клавишу Enter).
Делайте это изменением параметра Интервал абзаца стиля.
Переход к следующей строке одного абзаца также не
осуществляйте нажатием на клавишу Enter. Нажимайте эту
клавишу только в конце абзаца.

14.

Работа с текстом
– Не вставляйте вручную переносы слов. Чтобы автоматически
расставить переносы по всему тексту, выберите на вкладке «Разметка
страницы» в группе «Параметры страницы» кнопку «Расстановка
переносов» и в появившемся меню выберите режим Авто.
– Не набирайте заново уже набранный текст. Если ошиблись в
наборе или удалили нужный текст, нажмите кнопку Отменить.
– Активней используйте клавиатуру. Многие действия выполняются
намного быстрее с помощью клавиатуры, а не мыши:
1. Используйте клавиши курсора (вверх, вниз, вправо, влево), чтобы
перемещаться по тексту. Чтобы переместиться на целое слово,
держите нажатой Ctrl.
2. Используйте клавиши Home, End, чтобы переместиться в начало,
конец строки. Чтобы переместиться в начало, конец документа, держите
нажатой Ctrl.
3. Используйте клавиши PageUp, PageDown, чтобы переместиться на
страницу вверх, вниз.
4. Держите Shift и используйте вышеперечисленные клавиши для
быстрого выделения текста.

15.

ОПРОС
1. Чем отличаются текстовые
текстовых редакторов?
процессоры
от
2. Выберите правильные ответы:
А) Шаблон - это средство для создания однотипных
документов
Б) При создании шаблона задаётся неизменяемый текст
и модифицируемая (переменная) часть документа
В) Шаблон – это средство для создания уникальных
документов
Г) Изменить шаблон нельзя
Д) Шаблон имеет расширение .shab

16.

ОПРОС
3. Для больших документов, состоящих из многих
глав и разделов,
позволяющий показывать и
скрывать текст и заголовки различных уровней
вложенности, предназначен следующий режим
просмотра:
А) Режим чтения
Б) Структура
В) Разметка страниц
Г) Черновик
4. Орфографические ошибки в Word выделяются:
А) синей волнистой линией
Б) зеленой волнистой линией
В) красной волнистой линией

17.

ОПРОС
5. Установите правильную последовательность для
создания разной ориентации страницы в одном
документе.
А) поставить курсор в то месте, где надо начать другую
ориентацию, выполнить команду Разметка страницы Разрывы и выбрать необходимый вариант в группе Разрывы
разделов
Б) выбрать нужную ориентацию с помощью команды Разметка
страницы/Ориентация
В) поставить курсор в то месте, где надо закончить другую
ориентацию, выполнить команду Разметка страницы Разрывы и выбрать необходимый вариант в группе Разрывы
разделов
6. Что понимается под процессом «Редактирование
текста»?
English     Русский Rules