Исследовательская работа
Актуальность исследования:
Цель данного исследования
Задачи исследования:
Гипотеза
Методы исследования:
Структура работы:
Рекламный слоган
«Вдохни жизнь в губы»
«Глаза – зеркало мысли»
Мы узнали, что существуют фразеологические словари, в которых представлены источники происхождения фразеологизмов, их значение.
Результаты опроса учащихся
807.02K
Category: russianrussian

Исследовательская работа. Фразеологизмы в рекламе

1. Исследовательская работа

Фразеологизмы
в рекламе
Выполнила : учащаяся 6б класса
Тимофеева Ангелина
Руководитель: Бакирова Л.М.

2. Актуальность исследования:

Изучение средств массовой коммуникации,
в частности рекламы, является чрезвычайно
актуальным, так как лингвистические процессы в
этой
сфере
отражают
как
социальнополитические процессы в развитии общества, так
и процессы в развитии языка: именно в средствах
массовой коммуникации в большинстве случаев
впервые
употребляются
слова,
которые
впоследствии закрепляются в языке.

3. Цель данного исследования

выявить закономерности и характерные
особенности интерпретации ФЕ в рекламных
слоганах, проследить степень изменения
фразеологических значений – их расширение или
переосмысление.

4. Задачи исследования:

• выявить цели использования фразеологизмов в
тексте рекламы;
• рассмотреть различные способы использования
фразеологизмов в рекламе;
исследовать приемы трансформации фразеологизмов
в рекламе;
• провести социологическое исследование
(анкетирование) среди учащихся 8-10х классов по
нескольким рекламным текстам и проанализировать
его;
• обосновать возможность и необходимость
использования фразеологизмов в тексте рекламы.

5. Гипотеза

6. Методы исследования:

изучение теоретического научного материала;
составление перечня рекламных текстов, в
которых использованы фразеологизмы;
анкетирование учащихся школы с целью
исследования понимания фразеологизмов,
использованных в рекламе;
анализ анкет и обобщение результатов
исследования.

7. Структура работы:

Глава 1. Введение.
Глава 2. Закономерности и характерные
особенности употребления фразеологизмов в
языке рекламы.
1. Чистый фразеологизм
2. Переосмысленный фразеологизм
3. Фразеологизмы, обыгрывающие имя бренда
Глава 3. Исследование восприятия рекламных
слоганов подростками.

8.

Согласно этимологическому словарю
Н.М.Шанского, слово «реклама» заимствовано
во второй половине XIX в. из франц. яз., где
réclame восходит к лат. réclamare "кричать,
выкрикивать, зазывать".

9. Рекламный слоган

лаконичная, легко запоминающаяся фраза,
выражающая
суть
рекламного
сообщения.
Слоганы читает больше людей, чем сами
рекламные тексты, поэтому они должны
привлекать внимание целевой аудитории.
Он должен быть кратким и хорошо
запоминающимся, в нем непременно должна
присутствовать
какая-то
изюминка,
оригинальность.

10.

«Когда простуда берет за горло».
Существительное «горло» употребляется здесь
и в своем прямом значении, и во
фразеологически связанном

11. «Вдохни жизнь в губы»

12. «Глаза – зеркало мысли»

13.

14.

15.

16.

17.

18. Мы узнали, что существуют фразеологические словари, в которых представлены источники происхождения фразеологизмов, их значение.

19.

20.

21. Результаты опроса учащихся

Кв. 1
Кв. 2
Кв. 3
Кв. 4
English     Русский Rules