3.24M
Category: lingvisticslingvistics

Коммуникативно-прагматический потенциал инструкции к лечебно-косметическим средствам на английском языке

1.

Департамент науки и образования города Москвы
Государственное автономное образовательное учреждение
высшего образования г. Москвы
Московский городской педагогический университет
Институт иностранных языков
Кафедра языкознания и переводоведения
Защита магистерских диссертаций
30.06.2021
Научный руководитель: к. ф. н, доц. Петрова И. М.
Коммуникативно-прагматический потенциал
инструкции к лечебно-косметическим средствам на
английском языке
Степашина Анастасия
[email protected]

2.

Что такое фармацевтический дискурс?
один из видов медицинского дискурса, который представляет собой как прямое,
так и опосредованное общение между профессионалами, получившими
специальную подготовку в данной области (врач/фармацевт), и пациентами
(потребителями), которые могут как иметь специальные знания в данной сфере,
так и не иметь их вовсе [Носова 2013: 68].
сложноорганизованное дискурсивное, многомерное, неоднородное образование, он
представляет
собой
особый
массово-информационный
и
статусноориентированный институциональный дискурс, специфика которого состоит в
области его использования – сфере здравоохранения и фармации» [Косицкая 2016:
142].
особый код, систему понятийно-терминологических, образно-символьных,
метафорических, концептуальных и прагматических элементов, формирующих
данный тип культурного дискурсивного пространства [Бурова 2013: 76].
2/14

3.

Коммуникация
Прямая
Опосредованная
o фармацевт-потребитель
o текст инструкции
o врач-фармацевт-потребитель
3/14

4.

Материал исследования
250 текстов инструкций на
английском языке
50 текстов инструкций на
русском языке
Тексты
инструкций к
лечебнокосметическим
препаратам
Тексты
инструкций к
лечебным
средствам
4/14

5.

Структурный анализ
Название
Aromatherapy
компанииassociates
производителя
Заголовки в
текстах
инструкции
Margaret Dabbs
This Works
The Body Shop
British
cosmetics
Description
Description
Why?
What does it do
for you?
Description
The Ritual
In the Press
When?
How to Use
How to Use?
Benefits you
will experience
Who is the best
for?
Directions for
Use
Ingredients
Active
ingredients
Active
ingredients
Suitable for
How?
Contradictions
Ingredients
Ingredients
Top tip
Volume
5/14

6.

Коммуникативно-прагматические функции блоков в
текстах инструкций
Дескриптивная
use it to treat, repair and renew the skin of the feet, to relieve itchiness and reduce
foot odour from excess sweating – используется для лечения, восстановления и
обновления кожи ног, чтобы уменьшить зуд в ногах и сократить обильное
потоотделение
massage into shampooed hair, leave for 2 minutes and rinse well – массажными
движениями нанесите на влажные волосы, оставьте на 2 минуты и
тщательно смойте
Информативная
Прескрептивная
the triple firming action of hydroxyproline works to restore the elasticity of the skin –
тройное
укрепляющее
действие
гидроксипролина
восстанавливает
эластичность кожи
discontinue use if irritation occurs – прекратите использование при появлении
раздражения
Регулятивная
6/14

7.

Знаковые обозначения
• Знаки соответствия
• Знаки этичной косметики
• Знаки срока годности на этикетках лечебно- • Знаки экологической безопасности
косметических продуктов
• Знаки сертификации косметики с
• Информационные знаки
натуральным составом
• Символика экологичности продукции
• Знаки премий и конкурсных наград
7/14

8.

Стратегия информирования
Тактика
аргументации
Тактика
абзацного
членения
Тактика
предоставления
информации
proven
Anti-Ageing Overnight Repair Mask: A
protective action against environmental
deeply nourishing anti-ageing face mask
stress on keratinocytes. – Защищает от
that helps to smooth out lines and firm the
появления кератиноцитов. Клинически
skin, treating you to an overnight facial. –
доказано;
Питательная антивозрастная маска
Clinical Results: Antioxidant activity
для лица, разглаживающая морщинки и
confirmed
укрепляющая кожу во время сна;
Clinical
Results:
by
Clinically
in
vitro
test;
opthalmologically tested. – Не содержит
Key
антиоксидантов,
подтверждено
frankincense; rose hip; vitamin E. –
тестами;
сладкий апельсин; ладан; шиповник;
лабораторными
протестировано офтальмологически.
Ingredients:
sweet
orange;
Why?
When?
How?
Top tip
What?
How to Use
Clinical Results
Key
Ingredients
What’s it?
The Ritual
Benefits you
will experience
Ingredients
витамин Е.
8/14

9.

Стратегия убеждения
Тактика
привлечения
внимания
Тактика придания
научности
The Body Shop: This lightweight serum gives you
Clinical Results: Antioxidant activity confirmed
that fresh-faced, healthy-looking glow we’re all
by in vitro test; opthalmologically tested. – Не
looking for. – Наша легкая сыворотка придаст
содержит
вашему лицу свежий, здоровый вид. Это то, что
лабораторными
вы ищите;
офтальмологически;
The Body Shop: They’re the dynamic duo helping you
Clinical Results: Clinically proven protective
achieve glowy healthy-looking skin. – Благодаря
action
двойному воздействию ваша кожа будет здоровой и
keratinocytes.
сияющей.
кератиноцитов. Клинически доказано.
антиоксидантов,
against

тестами;
подтверждено
протестировано
environmental
Защищает
от
stress
on
появления
9/14

10.

Стратегия убеждения
Тактика
навязывания
пресуппозиции
ThisWorks: Your daily and emergency treatment
mask to rescue and protect stressed out skin. –
Защитите вашу кожу лица от ежедневных
стрессов;
The Organic Pharmacy: Instantly quench your
thirsty skin with our best selling oisturizer. –
Защитите вашу кожу от сухости с нашим
лучшим увлажняющим кремом.
Тактика
аннулирующего
преобраования
Clinical Results: Clinically proven protective action
against
environmental
Защищает
от
stress
on
появления
keratinocytes.

кератиноцитов.
Клинически доказано;
Clinical Results: Clinically proven to smooth skin,
significantly reducing number (-30) of wrinkles as
assessed after 28 days of once a day application.

Клинически доказано, что средство разглаживает
кожу, значительно сокращая количество (-30%)
морщин уже после 28 дней ежедневного применения.
10/14

11.

Стратегия побуждения
Тактика
рекомендации
Тактика
внушения
Тактика
придания
уникальности
Совет
Propolis Cream Cleanser:
ThisWorks: A handbag must
Evening detox clay mask:
Hydrating Skin Tonic: Our
Use morning and night. –
have – it's a mask, oisturizer
Wash your brush out well after
gentle Hydrating Skin Tonic is
Используйте
and primer all-in-one, for a
use and leave to dry for 20
infused with pure Damask Rose
вечером;
long-lasting, perfect makeup
minutes, this will ensure that
Water distilled from thousands
Propolis Cream Cleanser:
finish.
Увлажняющий
the charcoal activated brush
of fragrant, precious, Bulgarian
Massage a small amount onto
крем-праймер для стойкого
stays effective. – Тщательно
Rose petals. – Наш нежный
dry skin, over the face and
и
непревзойденного
промойте щетку и оставьте
увлажняющий
neck. - Нанесите небольшое
макияжа именно то, что
ее на 20 минут до полного
кожи
количество крема на сухую
всегда должно быть в вашей
высыхания, чтобы она не
чистой
кожу лица и шеи.
сумочке.
потеряла свои свойства.
розы, полученной из тысяч
утром
и

с
тоник
розой
водой
ароматных
для
насыщен
дамасской
драгоценных
лепестков болгарской розы.
11/14

12.

Сопоставительный анализ текстов
инструкций
Лечебно-косметические препараты
Медикаментозные препараты
Рубрика-дисклеймер
+
-
Моноструктурность
от 3 до 9 рубрик
от 13 до 23 рубрик
Параграфические знаки
+
+
Использование
рекламных тактик
+
-
Квази-диалог
+
+
Императивные
конструкции
+
+
Инфинитивные
конструкции
+
+
Коммуникативная
точность
+
+
12/14

13.

Апробация
13/14

14.

Знаковые обозначения в текстах лечебно-косметических инструкций
Спасибо

15.

Департамент науки и образования города Москвы
Государственное автономное образовательное учреждение
высшего образования г. Москвы
Московский городской педагогический университет
Институт иностранных языков
Кафедра языкознания и переводоведения
Защита магистерских диссертаций
30.06.2021
Научный руководитель: к. ф. н, доц. Петрова И. М.
Коммуникативно-прагматический потенциал
инструкции к лечебно-косметическим средствам на
английском языке
Степашина Анастасия
[email protected]
English     Русский Rules