Сергей Тимофеевич Аксаков (1791—1859)
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин (1826—1889)
Антон Павлович Чехов (1860—1904)
Александр Иванович Куприн (1870—1938)
Леонид Николаевич Андреев (1871—1919)
Иван Сергеевич Шмелев (1873—1950)
Ссылки на используемые источники.
2.09M
Category: culturologyculturology

Пасха в произведениях русских писателей

1.

Пасха
в произведениях
русских
писателей
Материал подготовила
библиотекарь Борисцевской СБФ
В. В. Пучаева

2.

Открыты царские врата пред нами,
Святой огонь сияет от свечи...
Кругом опять расставили во храме
Цветные яйца, пасхи, куличи,
Еще темно, но солнышко играет,
Играет всеми красками небес.
И радостно друг другу повторяем:
«Христос воскрес!».
«Воистину воскрес!».
(Иерей Владимир Шамонин)

3.

Пасха - это Воскресение Христа,
пожертвовавшего своей жизнью ради
миллионов грешников. Поэтому каждый
из нас ждёт на Пасху чуда. Пасха – это
момент просветления, воспарения
человека, его освобождения от своей
слабости.

4.

Ни одна страна в мире не считала своим
идеалом святость, кроме Руси, которая с
момента Крещения поняла, что именно
святость - величайшая ценность нации. В
каждом русском человеке есть особенное
участие к празднику Светлого
Воскресения.

5. Сергей Тимофеевич Аксаков (1791—1859)

ДЕТСКИЕ ГОДЫ БАГРОВА-ВНУКА
«…С четверга на Страстной начали красить яйца: в
красном и синем сандале, в серпухе и луковых
перьях; яйца выходили красные, синие, желтые и
бледно-розового рыжеватого цвета. Мы с
сестрицей с большим удовольствием
присутствовали при этом крашенье. Но мать
умела мастерски красить яйца в мраморный
цвет разными лоскутками и шемаханским
шелком. Сверх того она с необыкновенным
искусством простым перочинным ножичком
выскабливала на красных яйцах чудесные узоры,
цветы и слова «Христос Воскрес». Она всем
приготовила по такому яичку, и только я один
видел, как она над этим трудилась. Мое яичко
было лучше всех, и на нем было написано:
«Христос Воскрес, милый друг Сереженька!».
Сергей Тимофеевич
Аксаков
(1791—1859)

6. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин (1826—1889)

ХРИСТОВА НОЧЬ
Михаил Евграфович
Салтыков-Щедрин
(1826—1889)
«…Воскрес Бог и наполнил Собой вселенную.
Широкая степь встала навстречу Ему всеми
своими снегами и буранами. За степью
потянулся могучий лес и тоже почуял
приближение Воскресшего. Подняли матерые
ели к небу мохнатые лапы; заскрипели
вершинами столетние сосны; загудели овраги и
реки; выбежали из нор и берлог звери, вылетели
птицы из гнезд; все почуяли, что из глубины
грядет нечто светлое, сильное, источающее
свет и тепло, и все вопияли: «Господи! Ты ли?»

7. Антон Павлович Чехов (1860—1904)

АРХИЕРЕЙ
«…А на другой день была Пасха. В городе было
сорок две церкви и шесть монастырей; гулкий,
радостный звон с утра до вечера стоял над
городом, не умолкая, волнуя весенний воздух;
птицы пели, солнце ярко светило. На большой
базарной площади было шумно, колыхались
качели, играли шарманки, визжала гармоника,
раздавались пьяные голоса. На главной улице
после полудня началось катанье на рысаках, —
одним словом, было весело, всё благополучно,
точно так же, как было в прошлом году, как
будет, по всей вероятности, и в будущем».
Антон Павлович
Чехов
(1860—1904)

8. Александр Иванович Куприн (1870—1938)

ПАСХАЛЬНЫЕ КОЛОКОЛА
«…Утром проснулся я, и первое, еще не
осознанное впечатление большой — нет! —
огромной радости, которой как будто бы
пронизан весь свет: люди, звери, вещи, небо и
земля. Побаливает затылок, также спина и
ребра, помятые спаньем в неудобном положении
на жесткой подстилке, на своей же кадетской
шинельке с медными пуговицами. Но что за
беда? Солнце заливает теплым текучим
золотом всю комнату, расплескиваясь на
обойном узоре. Господи! Как еще велик день
впереди, со всеми прелестями каникул и
свободы, с невинными чудесами, которые тебя
предупредительно ждут на каждом шагу!»
Александр Иванович
Куприн
(1870—1938)

9. Леонид Николаевич Андреев (1871—1919)

БАРГАМОТ И ГАРАСЬКА
«…Улица опустела. Отзвонили к обедне. Потом
радостный, переливчатый трезвон, такой
веселый после заунывных великопостных
колоколов, разнес по миру благостную весть о
воскресении Христа. Баргамот снял шапку и
перекрестился. Скоро и домой. Баргамот
повеселел, представляя себе стол, накрытый
чистой скатертью, куличи, яйца. Он, не
торопясь, со всеми похристосуется. Разбудят и
принесут Ванюшку, который первым делом
потребует крашеного яичка, о котором целую
неделю вел обстоятельные беседы с более
опытной сестренкой. Вот-то разинет он рот,
когда отец преподнесет ему не линючее,
окрашенное фуксином яйцо, а настоящее
мраморное, что самому ему презентовал все
тот же обязательный лавочник!»
Леонид Николаевич
Андреев
(1871—1919)

10. Иван Сергеевич Шмелев (1873—1950)

ЛЕТО ГОСПОДНЕ (ПАСХА)
«...Я рассматриваю подаренные мне яички. Вот
хрустальное-золотое, через него — все волшебное.
Вот — с растягивающимся жирным червячком: у него
черная головка, черные глазки бусинки и язычек из
алого суконца. С солдатиками, с уточками, резноекостяное... И вот, фарфоровое, отца. Чудесная
панорамка в нем. За розовыми и голубыми
цветочками бессмертника и мохом, за стеклышком в
голубом ободке видится в глубине картинка:
белоснежный Христос с хоругвью воскрес из Гроба.
Рассказывала мне няня, что если смотреть за
стеклышко, долго-долго, увидишь живого ангелочка.
Усталый от строгих дней, от ярких огней и звонов, я
вглядываюсь за стеклышко. Мреет в моих глазах, —
и чудится мне, в цветах, — живое, неизъясниморадостное, святое... — Бог?.. Не передать словами. Я
прижимаю к груди яичко, — и усыпляющий перезвон
качает меня во сне».
Иван Сергеевич
Шмелев
(1873—1950)

11.

Как солнце блещет ярко,
Как неба глубь светла,
Как весело и громко
Гудят колокола.
Немолчно в Божьих храмах
Поют «Христос Воскресе!»
И звуки дивной песни
Доходят до небес.
(А. Н.Плещеев)

12. Ссылки на используемые источники.

• http://kniiekotija.ucoz.ru/_fr/1/7143991.jpg
• http://images.cards.mail.ru/48/6a/4721a303ce78df6955a
0872dfa496a48.jpg
• http://palomnic.org/oh/lit/sokolova/
• http://news.students.ru/uploads/posts/1209065429_resur
rection_2006.jpg
• http://pravkniga.ru/news.html?id=2968
• http://pravkniga.ru/news.html?id=2935
• http://pravkniga.ru/news.html?id=2930
English     Русский Rules