2.80M
Category: biologybiology

Мир вокруг нас. Живые барометры

1.

по циклу материалов
Юрия Новикова о природе

2.

Водоплавающим птицам никакой проливной дождь не
страшен

3.

Значение выражения
Сколько на гуся не лей воды, она с него скатится, как с любой масляной
поверхности и не пристанет. Отсюда и смысл выражения «Как с гуся
вода» – то есть не пристает к человеку, что бы о нем не говорили
Недаром говорят в народе: «Как с гуся вода»

4.

Гусиные перышки покрыты смазкой, что вырабатывается особой
железой, расположенной у корня хвоста.

5.

Выдавят клювом из жирового «тюбика» водонепроницаемое
вещество — и давай втирать его в свое одеяние. Ни одного
перышка, ни одной пушинки не пропустят пернатые водолюбы

6.

Особенно усердно
гуси и утки чистят и
смазывают свое
оперение перед
затяжными дождями.

7.

Если вижу, что птицы,
стоя на одной ноге,
другую прижмут
поплотнее к туловищу, —
невольно вспомню о
свитере

8.

А если приседают на обе ноги, прячут голову под крыло
— тут уж знаю: вместе с похолоданием либо буря
пожалует, либо метель разыграется

9.

Бывает и такое: студеным днем гуси вдруг
начинают гоготать — быть теплу

10.

Хлопают крыльями — тоже к потеплению

11.

В народном календаре 28 сентября - День Никиты осеннего,
второе название дня - гусятник
Живущие у реки в этот день бросали водяному в жертву
тушку гуся, а голову гуся оставляли домовому

12.

Чтобы определить дальнейшую погоду смотрели на
гусей, если на одной ноге стоит или клюв под крыло
прячет, то холода совсем скоро наступят, если в воде
плещется, то тепло от лета еще продержится
"Гуси на хвосте зиму тащат".

13.

Славяне говорили:
Гуси полетели — скоро быть снегу.
Гусарь батюшке водяному кланяется.

14.

презентация создана по материалам Юрия Новикова о природе//
Веселый затейник – 2010 - №10
фотографии с сайта: http://powerpic.ru/index/gusi/

15.

Презентацию подготовила Гостяева Татьяна Викторовна
заведующая библиотекой, педагог дополнительного образования
Образовательное учреждение: МКОУ СОШ №80 им. В.П. Кузнецова
Купинского района Новосибирской области
English     Русский Rules