В душе каждого человека находится миниатюрный портрет его народа.
Этнокультурная мозаика села История села развивается в тесной связи с историей марийского, русского, татарского, удмуртского
Чтобы лучше понять народ, надо больше о нём знать.
15.13M
Category: culturologyculturology

Земли родной многоязычье

1.

Родины себе не выбираем,
Имени себе мы не даём,
Землю, где родились и живём,
С детства называем отчим краем.
На планете нашей голубой
Есть то место, где живём с
тобой,
Родина моя – марийские края

2.

Родина - это крохотный уголок на
огромной земле, где человек
появляется на свет. И где бы ни бывал
он в течение жизни, какие бы красоты
ни повидал, в душе у него всегда
теплятся воспоминания о самом
удивительном месте, с которым
связано детство.
Деревня Большой Карлыган, здесь в
радости и согласии живут люди
разной национальности.

3.

Средь лесов и полей
Живёт село старинное большое,
Вокруг села, как пояс голубой,
Леса и перелески голубые.
Карлыган, любимый мой Карлыган
Здесь много ягодных полян.
У нас в Карлыгане сумерки свои
Свои счастливые весной рассветы.
Поют в сирени звонко соловьи
Июньским сенокосным тёплым летом.
Карлыган, любимый мой
Ты вырос словно великан.
Приезжайте, люди к нам,
Всем по душе найдётся дело вам.

4.

5.

Дружба народов — не просто слова,
Дружба народов — навеки жива,
Дружба народов — счастливые дети,
Колос на ниве и сила в расцвете.

6. В душе каждого человека находится миниатюрный портрет его народа.

7. Этнокультурная мозаика села История села развивается в тесной связи с историей марийского, русского, татарского, удмуртского

народов.

8. Чтобы лучше понять народ, надо больше о нём знать.

По - разному песни поем
Но все мы мечтаем
Лишь об одном
Пусть будет мир в нашем доме
родном!

9.

Марийцы как народ(самоназвание мари, прежнее название черемисы) этнически
сформировались к концу первого тысячелетия нашей эры, принадлежат к
угро-финской языковой семье.
В середине XVI века марийский край был присоединен к Русскому государству. С
этого времени его история тесно переплелась с историей России, русского и
других народов. До Октябрьской революции марийцы не имели своей
государственности и проживали в Вятской, Казанской, Нижегородской,
Уфимской, Екатеринбургской губерниях. 4 ноября 1920 года была
образована Марийская автономная область, которая в 1936 году была
преобразована в Марийскую АССР.
Марийский народ имеет богатую материальную и духовную культуру.
Деятельность и творчество многих выдающихся марийских писателей,
деятелей науки и культуры связано с республикой. Это первый академик из
мари В.П.Мосолов, основоположник марийского языкознания В.М.Васильев,
основоположник марийской литературы С.Г.Чавайн, первый марийский
композитор И.С.Палантай, композиторы Я.А.Эшпай и его сын А.Я.Эшпай,
народный артист СССР, талантливый киноактер и поэт-лирик Йыван Кырля и
другие.

10.

Cамоназвание удмурт или удморт, внешнее название вотяки.
В русских письменных памятниках XIV-XVI вв. удмурты
известны как ары, аряне, отяки;
Относятся к субуральскому варианту уральской переходной
расы. Удмуртский язык, относящийся к пермской группе
финно-угорской ветви, имеет 4 наречия: северное,
южное, периферийно-южное и бесермянское.
Письменность создана на основе русской графики.
Верующие - православные.
В традиционной одежде два варианта: северный трехцветный
(белый, красный, черный цвета) и южный полихромный.
Традиционная женская одежда - туникообразная рубаха
с оборками, одежда типа халата, передник, высокий
конусовидный головной убор с накидкой, узорные
вязаные чулки, носки; обувь - лапти, башмаки, валенки.
Верхняя одежда - суконный кафтан, овчинная шуба.
Украшения - вышитый нагрудник из монет, налобные
повязки, браслеты, перстни. Мужской костюм состоял из
пестрядинных
штанов
и
рубахи-косоворотки,
подпоясанной тканым поясом, валяной шляпы, лаптей с
онучами.
Основу питания составляли в прошлом растительные
продукты. Праздничными кушаньями были пельмени,
рыбники, пироги с начинкой из грибов, ягод, овощей;
мясо, масло, молочные каши, супы, блюда из яиц, мед.

11.

Впервые этноним «татары» появился среди тюрксских племён, кочевавших в
VI—IX векахк юго-востоку от Байкала. В XIII веке с монголо-татарским
нашествием название «татары» стало известно в Европе. В XIII—XIV веках
оно было распространено на некоторые народы Евразии, входившие в
состав Золотой Орды.
Татары говорят на татарском языке кыпчакской подгруппы тюркской группы
алтайской семьи. Языки (диалекты) сибирских татар обнаруживают
определенную близость к языку татар Поволжья и Приуралья.
Литературный язык татар сформировался на основе среднего (казанскотатарского) диалекта. Наиболее древняя письменность — тюркская
руника. С X века по 1927 год существовала письменность на основе
арабской графики, с 1928 по 1936 годы использовалась латинская
графика (яналиф), с 1936 года вплоть до настоящего времени
используется письменность на кириллической графической основе, хотя
уже существуют планы перевода татарской письменности на латиницу.
Традиционным жилищем татар Среднего Поволжья и Приуралья была срубная
изба, отгороженная от улицы забором. Внешний фасад украшался
многоцветной росписью. У астраханских татар, сохранивших некоторые
свои степные скотоводческие традиции, в качестве летнего жилища
бытовала юрта.
Татарский национальный костюм — традиционная национальная одежда
татар. Татарский костюм — собирательное понятие. Под татарским
костюмом следует понимать весьма широкий спектр национальной
одежды различных подгрупп татар. На формирование единообразного
современного вида национального костюма значительное влияние оказал
сформировавшийся в конце XIX века комплекс одежды поволжских татар.
Сильное влияние на татарский костюм оказали также традиции
восточных народов и ислам. Основу костюма составляют кулмэк (рубахаплатье) и шаровары, а также бешмет, чекмень и казакин. В качестве
верхней одежды часто надевался халат. Слово халат имеет
происхождение от арабского слова хильгат, верхний элемент рабочей
одежды. Также была и чоба — легкая, без подкладки, верхняя одежда.
Шили ее, как правило, из льняных или конопляных тканей домашнего
производства, длиной чуть ниже колен. Чекмень — приталенная
длиннополая, крестьянская демисезонная одежда. Среди мужских
головных уборов особое место заняла тюбетейка.
Часть национальной интеллигенции в конце XIX — начале XX веков,
следуя тогдашней моде подражания турецким традициям, начала
надевать фески. Основным головным убором у женщин был калфак.
Среди мусульманского духовенства у татар также было распространено
ношение чалмы.

12.

Ру́сские — восточнославянский народ, этнос, нация. Составляют
бо́льшую часть населения Российской Федерации
Русский язык принадлежит к восточной подгруппе славянских
языков, входящих в состав индоевропейской семьи языков. В
русском языке используется письменность на основе
русского алфавита, восходящего к кириллическому алфавиту
(кириллице).
Русский
язык
является
единственным
государственным языком России. Русский язык — один из
шести официальных языков ООН.
Различаясь отдельными элементами, русская народная одежда
северных и южных областей содержит общие основные
черты. Мужской костюм состоял из рубахи-косоворотки и
нешироких штанов из холста или крашенины. Рубаху из
белого или цветного холста носили поверх штанов и
подпоясывали ремнём или длинным шерстяным кушаком.
Верхней одеждой служил зипун или кафтан, обувью — сапоги
или лапти. Женский костюм в северных и южных областях
различался отдельными деталями, расположением отделки.
Главным различием было преобладание в северном костюме
сарафана, в южном — понёвы. Основными элементами
женского народного костюма были рубаха, передник,
сарафан или понёва, нагрудник, шушпан.

13.

- Каждая культура - это бесценный вклад в общечеловеческую
культуру. Мир интересен многообразием.
- Научись ценить в себе и в других индивидуальность и
непохожесть,обусловленную в том числе и этническими
различиями.
-
Научись ценить многоязычие. Бережно и уважительно
относись к своему родному языку и языкам других
национальностей. Многоязычие - это уникальное богатство
человечества.
- Чтобы лучше понимать другую культуру нужно больше узнать
о ней, чаще общаться с представителями этой культуры

14.

Отечества нам сладок запах дыма
Родной души незримая краса
Народов наших дружба не рушима,
Как наши земли,наши небеса.
Мир — солнышку и детям,
Мир — природе, мир — тебе!
Мир — былинке, мир — планете!
Мир — всем людям на Земле!
English     Русский Rules