Классицизм в художественной культуре
Классицизм
Классицизм
Классицизм
Классицизм в литературе
Классицизм в литературе
Классицизм в литературе
Классицизм в литературе
Классицизм в литературе
Своеобразные черты русского классицизма
Своеобразные черты русского классицизма
Классицизм в русской литературе
Антиох Дмитриевич Кантемир 1708-1744
Антиох Дмитриевич Кантемир
«На хулящих учение. К уму своему».
Перевод Фонтенеля
Василий Кириллович Тредиаковский 1703-1769
Василий Кириллович Тредиаковский
Василий Кириллович Тредиаковский
«Езда в остров Любви»
«Езда в остров Любви»
Реформа Тредиаковского
Василий Кириллович Тредиаковский
Василий Кириллович Тредиаковский
«Тилемахида»
«Тилемахида»
Михаил Васильевич Ломоносов 1711-1765
Михаил Васильевич Ломоносов
Михаил Васильевич Ломоносов
Учение о «трёх штилях»
Учение о «трёх штилях»
Михаил Васильевич Ломоносов
Михаил Васильевич Ломоносов
Михаил Васильевич Ломоносов
Ода «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы»
А. П. Сумароков
Александр Петрович Сумароков (1717-1777) теоретик русского классицизма
А. П. Сумароков
А. П. Сумароков - драматург
Трагедии Сумарокова
Трагедии Сумарокова
Лирика А.П. Сумарокова.
А. П. Сумароков
Комедии А. П. Сумарокова
Комедии А. П. Сумарокова
Комедии А. П. Сумарокова
Классицизм в живописи
Классицизм в живописи
Классицизм в живописи
Классицизм в живописи
Антон Павлович Лосенко (1737-1773)
«Владимир и Рогнеда»
А. Лосенко «Прощание Гектора с Андромахой»
«Прощание Гектора с Андромахой»
А. Лосенко Зевс и Фетида. 1769. ГРМ
Федор Степанович Рокотов (1735? - 1808)
Ф. Рокотов «Портрет В.И. Майкова». 1775. ГТГ
Ф. Рокотов «Портрет А. П. Струйской»
«Портрет А. П. Струйской»
Ф. Рокотов «Неизвестная в розовом платье»
Дмитрий Григорьевич Левицкий (1735-1822 гг.)
Д.Г. Левицкий. Портрет А.Ф. Кокоринова. 1769
Портрет А.Ф. Кокоринова.
Д.Г. Левицкий. Портрет П.А.Демидова. 1773г
Прокофий Акинфиевич Демидов (1710-1786)
Д. Левицкий «Смолянки»
Екатерина Нелидова
Портрет Е. И. Молчановой (1776).
Портрет Г. И. Алымовой (1776).
Д. Левицкий «Екатерина II – Законодательница» (1783 г.)
Д. Левицкий о картине «Екатерина II – Законодательница»
Д. Левицкий Портрет А.Д. Ланского 1782г
Расцвет русской скульптуры в 18 веке
Федот Иванович Шубин
Ф. Шубин бюст А. М. Голицына
Ф. И. Шубин
Ф. И. Шубин
Ф. И. Шубин
Ф. И. Шубин
Ф. И. Шубин
Ф. И. Шубин
Ф. И. Шубин
Ф. И. Шубин
Ф. И. Шубин
Ф. И. Шубин
Федор Гордеевич Гордеев
Федор Гордеевич Гордеев
Федор Гордеевич Гордеев
Михаил Иванович Козловский
Монумент полководцу Суворову Михаил Иванович Козловский
Самсон, раздирающий пасть льву Михаил Иванович Козловский
Амур, вынимающий стрелу из своего колчана Михаил Иванович Козловский
Гименей Михаил Иванович Козловский
Бдение Александра Македонского Михаил Иванович Козловский
Поликрат Михаил Иванович Козловский
Яков Долгорукий, разрывающий царский указ Михаил Иванович Козловский
Геркулес на коне Михаил Иванович Козловский
Иван Петрович Мартос
Иоанн Креститель Иван Петрович Мартос
Бюст Александра I Иван Петрович Мартос
Надгробный памятник Турчанинова Иван Петрович Мартос
Надгробие С.С.Волконской Иван Петрович Мартос
Надгробие М.П.Собакиной Иван Петрович Мартос
Надгробие Е.С.Куракиной Иван Петрович Мартос
3.75M
Categories: literatureliterature artart

Классицизм в художественной культуре

1. Классицизм в художественной культуре

2. Классицизм

• от лат. classicus - образцовый.
• Стиль или направление в литературе и искусстве
XVII – начала XIX вв., обратившиеся к античному
наследию как к норме и идеальному образцу.
Классицизм сложился в 17 в. во Франции.
• В 1674 году Н. Буало создал сочинение - поэмутрактат в четырех песнях «Поэтическое искусство».
Это развернутая эстетическая теория классицизма,
оказавшая огромное воздействие на формирование
классицизма в других странах.

3. Классицизм

• одна из важнейших черт - обращение к формам
античного искусства как к идеальному эстетическому
эталону (продолжение традиции Возрождения преклонение перед античными идеалами гармонии и
меры, вера в мощь человеческого разума).
• в основе эстетики классицизма - принципы
рационализма, обусловили взгляд на художественные
произведения как на плод разума и логики,
торжествующих над хаосом и текучестью чувственно
воспринимаемой жизни. Эстетической ценностью в
классицизме обладает лишь непреходящее,
неподвластное времени.

4. Классицизм


огромное значение общественной функции искусства - новые
этические нормы, формирующие образ героев классицизма:
стойкость перед жестокостью судьбы и превратностями бытия,
подчинение личного общему, страстей - долгу, разуму,
верховным интересам общества, законам мироздания.
ориентация на разумное начало, на непреходящие образцы,
определила нормативность требований эстетики классицизма,
регламентацию художественных правил, строгую иерархию
жанров - от "высоких" (исторический, мифологический,
религиозный) до "низких", или "малых" (пейзаж, портрет,
натюрморт); каждый жанр имел строгие содержательные
границы и чёткие формальные признаки.

5. Классицизм в литературе


Строгое деление на жанры
Каждому жанру соответствовала своя тематика (подбор тем), и
каждое произведение строилось по правилам, для этого
выработанным. Смешивать в произведении приемы различных
литературных жанров строго запрещалось
Наиболее разрабатываемыми жанрами в период классицизма
были трагедии, поэмы и оды.
Трагедия - драматическое произведение, в котором
изображается борьба выдающейся по своим душевным силам
личности с непреодолимыми препятствиями; такая борьба
обычно кончается гибелью героя.
В основу трагедии писатели-классицисты ставили столкновение
(конфликт) личных чувств и стремлений героя с его долгом перед
государством. Разрешался этот конфликт победой долга.

6. Классицизм в литературе


Сюжеты трагедии заимствовались у писателей древней Греции
и Рима, иногда брались из исторических событий прошлого.
Героями были цари, полководцы. Как и в греко-римской
трагедии, действующие лица изображались или
положительными, или отрицательными, при чем каждое лицо
представляло собой олицетворение какой-либо одной душевной
черты, одного качества: положительное мужества,
справедливости и т.п., отрицательное - честолюбия, лицемерия.
Это были условные характеры.
Также условно изображались и быт, и эпоха. Не было верного
изображения исторической действительности, национальности
(неизвестно, где и когда происходит действие).
Трагедия должна была иметь пять действий.

7. Классицизм в литературе

• Драматург должен был строго соблюдать правила
«трех единств»: времени, места и действия.
• Единство времени требовало, чтобы все события
трагедии укладывались в срок, не превышающий
одних суток.
• Единство места выражалось в том, что все
действие пьесы происходило в одном месте - во
дворце или на площади.
• Единство действия предполагало внутреннюю связь
событий; в трагедии не разрешалось ничего лишнего,
необязательного для развития сюжета.

8. Классицизм в литературе


Поэма представляла собой эпическое (повествовательное)
произведение, излагавшее стихотворным языком важное
историческое событие или воспевавшее подвиги героев и
царей.
Ода - торжественная хвалебная песнь в честь царей,
полководцев или победы, одержанной над врагами.
Ода должна была выразить восторг, воодушевление автора
(пафос). Поэтому ей были присущи приподнятый,
торжественный язык, риторические вопросы, восклицания,
обращения, олицетворение отвлеченных понятий (науки,
победы), образы богов и богинь и сознательные преувеличения.
В плане оды допускался «лирический беспорядок», который
выражался в отступлении от стройности изложения основной
темы.

9. Классицизм в литературе

• Учение о трёх стилях - классификация стилей в риторике и
поэтике, различающая три стиля: высокий, средний и низкий
(простой).
• учение о трёх стилях было создано еще в риторике
эллинистического периода
• Учение о трех стилях использовалось в древнеримской,
средневековой и новоевропейской литературе.
• Из французских классицистов его предписывал Ф. Фенелон в
своем «Рассуждении о красноречии».
• М. В. Ломоносов использовал учение о трех стилях для
построения стилистической системы русского языка и русской
литературы.
Три «штиля» по Ломоносову:
• Высокий штиль - высокий, торжественный, величавый. Жанры: ода,
героические поэмы, трагедии, ораторская речь.
• Средний штиль - элегии, драмы, сатиры, эклоги, дружеские сочинения.
• Низкий штиль - комедии, письма, песни, басни.

10. Своеобразные черты русского классицизма


1. связь с современной действительностью
2. обличительно-сатирическая струя в творчестве. Наличие
сатиры в творчестве русских писателей классицистов придает
их произведение жизненно правдивый характер. Живая
современность, русская действительность, русские люди и
русская природа в известной степени отражаются в их
произведениях.
3. интерес к истории своей родины: изучают русскую историю,
пишут произведения на национальные, исторические темы,
стремятся создать художественную литературу и ее язык на
национальных основах, придать ей свое, русское лицо,
проявляют внимание к народной поэзии и народному языку.

11. Своеобразные черты русского классицизма


4. Государство, созданное в первые десятилетия XVIII в., было
объявлено высшей ценностью.
Оно представлялось разумно устроенным общественным
организмом, где каждое сословие выполняет возложенные на
него обязанности.
«Крестьяне пашут, купцы торгуют, воины защищают
отечество, судии судят, ученые взращивают науки», - писал
А.П. Сумароков
5. Ведущие жанры в русской литературе
ода и трагедия, в положительных образах пропагандировавшие
идеалы просвещенного абсолютизма,
сатирические жанры, боровшиеся с политической реакцией, с
врагами просвещения, с общественными пороками и т.п.

12. Классицизм в русской литературе

• Русский классицизм XVIII в. прошел в своем развитии два этапа.
Первый из них относится к 30-50-м годам.
Это становление нового направления, когда один за другим
рождаются неизвестные до того времени в России жанры,
реформируется литературный язык, стихосложение.
Утверждению классицизма способствовали четыре крупнейших
литературных деятеля: А.Д. Кантемир, В.К. Тредиаковский, М.В.
Ломоносов и А.П. Сумароков.
Второй этап падает на последние четыре десятилетия XVIII в. и
связан с именами таких писателей, как Д. И. Фонвизин, М. М.
Херасков, Г. Р. Державин, Я. Б. Княжнин, В. В. Капнист. В их
творчестве русский классицизм наиболее полно и широко
раскрыл свои идеологические и художественные возможности.

13. Антиох Дмитриевич Кантемир 1708-1744


русский поэт-сатирик и дипломат, деятель раннего русского
Просвещения.
литературная деятельность Кантемира началась в середине 1720-х
годов. Он пишет любовную лирику, выполняет переводы с
французского. К тому же времени относятся и первые его опыты в
сатирическом жанре.
Всего Кантемир сочинил 9 сатир, последние 4 - за границей. В них,
следуя традиции просвещения он поучает «что такое хорошо, а что
такое плохо», обличает пороки, как общественные, так и людские.
Вследствие своей злободневности, сатиры Антиоха Кантемира не
издавались при его жизни, хотя хорошо были известны в списках.
Первое издание его сатир, переведённых на французский язык, вышло
в 1749 году в Лондоне.
В России его сатиры впервые были изданы только в 1762 году, то есть
через 18 лет после смерти автора.

14. Антиох Дмитриевич Кантемир

• В 1729 году появляется его первая сатира «На хулящих учение.
К уму своему».
Сатира - большое обличительное стихотворение, направленное против того или
иного порока , который воплощён в одном или нескольких конкретных образах.
• Посвящена защите «учения».
Само слово «просвещенный» означало не просто образованного
человека, но человека-гражданина, которому знания помогли
осознать свою ответственность перед обществом. «Невежество»
же подразумевало не только отсутствие знаний, но вместе с тем
непонимание своего долга перед государством.
В сатире показаны серые и грубые священники, противники науки и
образования. Кантемир не жалеет красок , чтобы пообиднее изобразить своих
противников. Один из них, Лука, начинает монолог, "трижды рыгнув", другой
горюет, что на печатание книг тратится бумага, которую он мог бы использовать
для завивки кудрей.

15. «На хулящих учение. К уму своему».


Румяный, трожды рыгнув, Лука подпевает:
«Наука содружество людей разрушает;
Люди мы к сообществу божия тварь стали,
Не в нашу пользу одну смысла дар прияли.
Что же пользы иному, когда я запруся
В чулан, для мертвых друзей — живущих лишуся,
Когда все содружество, вся моя ватага
Будет чернило, перо, песок да бумага?
В веселье, в пирах мы жизнь должны провождати:
И так она недолга — на что коротати,
Крушиться над книгою и повреждать очи?
Не лучше ли с кубком дни прогулять и ночи?
Румяный, трожды рыгнув, Лука. Лука — пьяница, с вина румяный и с
вина, часто рыгая, говорит
К сообществу божия тварь стали. Бог нас создал для сообщества.
Для мертвых друзей. То есть для книг.

16. Перевод Фонтенеля


В 1730 Кантемир закончил перевод трактата Б. Фонтенеля
«Разговоры о множестве миров», в котором отстаивалась
гелиоцентрическая система Коперника (книга 1686 г., где
излагаются важнейшие сведения о земле, луне, планетах,
неподвижных звёздах как о солнцах в среде собственных
планетных систем)
Появилась в печати в 1740 г. под заглавием «Разговоры о
множестве миров господина Фонтенеля парижской академии
наук секретаря». Переводчик А. Кантемир присоединил от себя
предисловие и примечания
Перевод этой книги составил своего рода литературное
событие, потому что выводы её коренным образом
противоречили суеверной космографии русского общества. При
Елизавете Петровне она была запрещена, как «противная вере
и нравственности».

17. Василий Кириллович Тредиаковский 1703-1769


В 1723 г. приезжает в Москву. Учится 2 года в Славяно-греколатинской академии.
В 1725 г. Тредиаковский отправляется в Гаагу, оттуда в Париж, в
знаменитый университет - Сорбонну, где учится три года и, став
крупным ученым-филологом, в 1730 г. возвращается в Россию с
тем, чтобы послужить просвещению Родины, послужить
«досточтимым по гроб мною соотечественникам».
Тредиаковский приехал в Россию атеистом, с восторгом
читавшим сатиры Кантемира, называвшим церковников
«тартюфами». Сразу включается в общественную жизнь,
выступая убежденным сторонником «просвещенного
абсолютизма», защитником деяний Петра, историческое
значение реформ которого он раскрыл в «Елегии на смерть
Петра Великого».

18. Василий Кириллович Тредиаковский

• Свою литературную деятельность Тредиаковский начал с написания
галантно-любовных песенок, которые он писал по-французски, но с
русскими заглавиями:
«Басенка о непостоянстве девушек»,
«Баллада о том, что любовь без заплаты не бывает от женского пола» и
др.
• Песенки эти – образцы подражания легкой французской поэзии XVIII в.
• Вернувшись в 1730 г. в Россию, Тредиаковский издает перевод романа
французского писателя Поля Тальмана «Езда в остров Любви» с
приложением «Стихов на разные случаи». Это было его первым
выступлением в печати и первым в России сборником светских
стихотворений, написанных на русском и французском языках.

19. Василий Кириллович Тредиаковский


В предисловии к роману, названному «К читателю», В. Тредиаковский
подчеркивает светский характер этого произведения.
Выступает сторонником рифмы в стихе, ставит вопрос о выборе языка
и стиля, которые должны определяться содержанием произведения,
его жанровой природой.
Обосновывает выбор для перевода простого русского слова, а не
славянского языка тем, что «сия книга мирская», что это книга
«сладкия любви» и потому «всем должна быть вразумительна», а
«славянский язык темен», т.е. малопонятен. Славянский язык – язык
церковных книг, а в светских книгах Тредиаковский предлагает
освободиться от «славянщизны» и переводит «Езду в остров Любви»
«почти самым простым русским словом, то есть каковым мы меж собой
говорим». Правда, простой русский язык, который имеет в виду
Тредиаковский, - это язык, на котором говорят при «дворе ее
величества».

20. «Езда в остров Любви»


Купид чрез свои стрелы ранит человеков,
И понеже он есть всех царей сильнейший,
Признан в небе, на земли, в мори, от всех веков,
Под разным видом той же свой старейший
Дает закон, и часто для отмщенья скора
Над беспристрастным ко всем женским лицам
Употребляет своей силой без разбора,
Дав его сердце не красным девицам.
Для отмщенья скора и т. д. Купидон мстит тому, кто равнодушен к женщинам, и
отдает его сердце некрасивым.

21. «Езда в остров Любви»


Пристающих к земли той един бог любезный,
И умам чувствительным всегда он полезный.
Разум, что имать очи[1] живы, прозорливы,
Гласом громким идущих и речьми учтивы
Остановляет; стоя при самом том входе,
Запрещает дорогу, кричит, что есть годе[2].
Но чувствия его зрак не зрят, ослепленны[3].
И будучи един он с недруги смертельны[4]
Не может биться. Тако никто его гласа
Не слушает, и всяк там идет без опаса.
[1] Что имать очи — который имеет глаза.
[2] Что есть годе — т. е. что довольно, достаточно.
[3] Чувствия его зрак не зрят, ослепленны — ослепленные чувства не видят его
(разума) лица.
[4] Един он с недруги смертельны — разум одинок перед своими смертельными
врагами (чувствами).

22. Реформа Тредиаковского


В трактате «Новый и краткий способ к сложению российских
стихов» (1735) Тредиаковский первый указал на тонический
принцип как наиболее соответствующий природным свойствам
русского языка. В основе новой системы Тредиаковского лежит
принцип равномерного распределения ударений, принцип
«тонической» стопы.
Свои теоретические положения обосновывал он в статье «О
древнем, среднем и новом стихотворении российском». Однако
предпринятая Тредиаковским реформа стиха не была полной.
Тредиаковский не смог окончательно порвать со старой
силлабической системой.

23. Василий Кириллович Тредиаковский


Заботясь об утверждении классицизма в России, Тредиаковский создает
ряд теоретических работ, в которых выступает популяризатором поэтики Н.
Буало, и сам в своей стихотворной практике стремится к разнообразию
жанров.
Тредиаковскому принадлежит первое написание торжественной
похвальной «Оды торжественной о сдаче города Гданьска» (1734)
(слово «ода» было здесь употреблено Тредиаковским впервые в русской
поэзии), которая появилась за 5 лет до первой оды Ломоносова.
К оде Тредиаковский приложил теоретическое «Рассуждение об оде
вообще», в котором он впервые в русском классицизме дает жанровое
определение оды, указывая на отличие ее от эпической поэмы.
Тредиаковский познакомил русских читателей и с такими жанрами, как
героическая поэма («Предъизъяснение об ироической пииме») и комедия
(«Рассуждение о комедии вообще»).

24. Василий Кириллович Тредиаковский

• Гражданственностью, гордостью за великие преобразования страны
и ее преобразователя Петра I проникнуто другое стихотворение
Тредиаковского – «Похвала Ижерской земле и царствующему граду
Санкт-Петербургу» (1752).
• Огромное место в творческой деятельности Тредиаковского
занимают его переводы. Они разнообразны по своему характеру.
• В 1766 г. появляется политико-нравоучительная эпопея
Тредиаковского «Тилемахида» с обширным «Предъизъяснением об
ироической пииме», где он излагает теорию «ироической пиимы».
• «Тилемахида» - перевод стихами прозаического романа Фенелона
«Похождения Телемаха», романа, вышедшего в 1699 г. и очень
популярного в XVIII в.

25. «Тилемахида»

• Герой поэмы Телемак, странствуя в поисках отца (Одиссея),
изучает нравы и порядки разных народов. В его лице автор
изображает идеального героя. Телемак, обращаясь к Ментору,
своему учителю, спрашивает его, в чем состоит «царская
державность». Ментор отвечает:
Царь властен есть во всем над народом;
Но законы над ним во всем же властны, конечно.
Назначение царя – забота об «общем благе», он достоин
«царить» только тогда, когда он заботится о «добре всенародном»:
Боги царем его не ему соделали в пользу;
Он есть царь, чтоб был человек всем людям взаимно.

26. «Тилемахида»


Воспроизводя в «Тилемахиде» сюжет Фенелова «Телемака»,
Тредиаковский имел в виду современное ему деспотическое правление
Екатерины, любившей говорить о законах, но поступавшей «не взирая на
закон». В «Тилемахиде» обличались и придворные льстецы, «что к
приятию милости царской льстят царю во всем и во всем царю
изменяют».
На страницах журнала «Всякая всячина» Екатерина советовала читать
«Тилемахиду», как средство от бессонницы. Екатерине возражал
Н.И.Новиков, выступивший в «Трутне» с защитой «Тилемахиды». В какойто мере поэма Тредиаковского давала повод для язвительных насмешек
над писателем. Поэма содержала много стилистических погрешностей, в
ее речевой стихии часто встречалась беспорядочная смесь славянизмов
с просторечием, в поэме довольно много неудачных и тяжелых стихов.

27. Михаил Васильевич Ломоносов 1711-1765

• Значение Ломоносова в истории русской
литературы
С именем М. В. Ломоносова связана реформа русского языка.
Он явился создателем первой научной русской грамматики.
Ему принадлежит учение о трех стилях, суть которого
заключается в том, что "обветшалая" система церковно-книжной
речи тормозит развитие литературы.
Писал произведения в самых различных жанрах: оды, трагедии,
лирические и сатирические стихотворения, басни, эпиграммы.

28. Михаил Васильевич Ломоносов

• Первым сочинением Ломоносова, касавшимся проблем языка,
было написанное еще в Германии «Письмо о правилах
российского стихотворства» (1739, опубликовано в 1778), где
он обосновывает применимость к русскому языку силлаботонического стихосложения.
• Ломоносов призывает развивать живой, понятный, образный
язык, а для этого надлежит учиться у народной речи и вносить ее
здоровые элементы в литературные произведения.
• Этим призывом великий ученый сделал новый крупный шаг на
пути национализации русского литературного языка.
• В "Письме о правилах российского стихотворства" (1739)
Ломоносов пишет, что развитие языка должно покоиться "на
природном его свойстве": "того, что ему весьма не свойственно,
из других языков не вносить".

29. Михаил Васильевич Ломоносов


Особенно большое значение имела Ломоносовская теория
трех языковых стилей. В "Предисловии о пользе книг
церковных в российском языке" (1758 г.) он сформулировал три
проблемы, определяющие состояние русского языка в тот
период
1) проблему сосуществования в литературном языке
церковнославянских, "обветшалых", слов и оборотов и
элементов книжной культуры и просторечия;
2) проблему разграничения литературных стилей;
3) проблему классификации литературных жанров. Соглашения,
"конкордата", которое бы регулировало их сосуществование в
языке, на тот момент не существовало.

30. Учение о «трёх штилях»

Учение о «трёх штилях» (в книге «О пользе книг церковных в
российском языке» (1757).
Здесь он говорит, что в «российском» языке есть три рода «речений»,
т.е. три рода слов:
- К первому относятся слова, которые являются общими и для
славянского и для русского языка, например: слова, рука, ныне,
почитаю.
- Ко второму принадлежат такие славянские слова, которые хотя и
редко употребляются, особенно в разговорной речи, но понятны
грамотному человеку, например: отверзаю, господень,
насаждённый, взываю. «Неупотребительные и весьма обветшалые
отсюда выключаются, напр., обаваю (очаровываю), рясны
(ожерелье), овогда (иногда), свене (кроме)».
- К третьему относятся слова, которых нет в церковнославянских
книгах, например: говорю, ручей,который, пока, лишь, т.е. слова
чисто русские, которых нет в славянском языке. Им надо писать
комедии, эпиграммы, песни, а в прозе - письма, «описания
обыкновенных дел».

31. Учение о «трёх штилях»

-
-
-
От различного сочетания слов этих трех групп рождаются три «штиля»
«высокий», «средний» («посредственный») и «низкий».
«Высокий штиль» «потребен» для героических поэм, од,
«прозаичных речей о важных материях»; Могут быть использованы
словенороссийские и словенские речения, которые понятны.
«Средний штиль» (театральные сочинения, элегии, сатиры,
стихотворения, дружеские письма, описание исторических событий, и
научные сочинения). Могут использоваться российские речения,
словенороссийские, небольшое количество церковнославянизмов, "но
с великой осторожностью". Необходимо избегать низких российских
слов, "чтобы не опуститься в подлость", "умеренность, ровность"
«Низкий штиль» (эпиграммы, дружеские послания, описание
обыкновенных дел, комедии). Могут использоваться российские слова,
которые могут быть совсем неизвестны в старославянском языке, т.е.
собственно русские, простонародные (по усмотрению, с чувством
меры).

32. Михаил Васильевич Ломоносов

• Ломоносов в 1743 написал «Краткое руководство к риторике» на
русском языке. Основной труд Ломоносова по риторике «Риторика» 1748 года, которая стала, по сути, первой в России
хрестоматией мировой литературы, включавшей также лучшие
произведения отечественной словесности. Пособия Ломоносова
были первыми общедоступными руководствами по
красноречию.
• Ломоносов создал первую подлинно научную грамматику
русского языка - вышла в 1757 году и называлась "Российская
грамматика". В подготовительных материалах к этому труду
содержатся многочисленные наблюдения над современным
Ломоносову русским языком в самых разных его речевых
проявлениях.
• «Российская грамматика» - Ломоносов заложил основы и нормы
русского языка, разработал понятия о частях речи,
правописание и произношение того или иного слова.

33. Михаил Васильевич Ломоносов


Велика роль Ломоносова в образовании русского научного языка.
Всестороннее знание родного языка, обширные сведения в точных науках,
прекрасное знакомство с латинским, греческим и западноевропейскими языками,
литературный талант и природный гений позволили Ломоносову заложить
правильные основания русской технической и научной терминологии.
Ломоносов говорил, что чужестранные слова и термины надо переводить на
русский язык; оставлять непереведенными слова лишь тогда, когда невозможно
подыскать равнозначное русское слово или же когда иностранное слово уже
получило распространение, и в этом случае придать иностранному слову форму,
наиболее близкую русскому языку.
Очень многие из оставленных им научных выражений прочно вошли в обиход и
применяются до настоящего времени, например: земная ось, удельный вес,
равновесие тел, кислота, квасцы, воздушный насос, магнитная стрелка и
другие.
Без перевода Ломоносов оставил те научные и технические выражения и слова,
которые или затруднительно было перевести на русский язык, или они очень
прочно с давних пор вошли в русский словарь, но и их он старался приспособить к
правилам русского языка, например: вместо употреблявшегося до него и в его
время слова квадратуум он писал квадрат, вместо оризонт - горизонт, вместо
препорция - пропорция.
В итоге новые научные и технические слова и выражения заменили собой прежние
неуклюжие термины.

34. Михаил Васильевич Ломоносов


Ломоносов закончил реформу русского стихосложения и подкрепил ее
своими поэтическими произведениями. Он содействовал созданию
русского классицизма в литературе.
Он писал произведения самых различных жанров: оды, трагедии,
лирические и сатирические стихотворения, басни, эпиграммы.
Любимым его жанром "была ода".
В своих одах Ломоносов прославляет победы русских над врагами"
(«Ода на взятие Хотина», посвященная взятию турецкой крепости
Хотин в 1739 г.) или отмечает различные торжественные даты.
Ломоносов писал и оды, посвященные религиозным и научным темам.
Таковы, например, его два «Размышления»: «Утреннее размышление о
божием величестве» и «Вечернее размышление о божием величестве
при случае великого северного сияния». Эти «Размышления»
представляют собой образцы научной поэзии. В них он, как никто и
после него, вплоть до наших дней, сумел дать сочетание науки и
поэзии в едином целом. В образной, поэтической форме Ломоносов
даёт в «Утреннем размышлении» научное описание физического
строения солнца, а в «Вечернем размышлении» — свою теорию
происхождения северного сияния.

35. Ода «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы»


Когда на трон она вступила,
Как вышний подал ей венец,
Тебя в Россию возвратила,
Войне поставила конец;
Тебя прияв облобызала:
Мне полно тех побед, сказала,
Для коих крови льется ток.
Я россов счастьем услаждаюсь,
Я их спокойством не меняюсь
На целый запад и восток.
Эта ода (1747) принадлежит к числу лучших од Ломоносова. Она посвящается
императрице Елизавете и написана ко дню празднования ее восшествия на
престол (25 ноября).

36. А. П. Сумароков


Мировоззрение Сумарокова сформировалось под влиянием идей
петровского времени. Но в отличие от Ломоносова он сосредоточил
внимание на роли и обязанностях дворянства.
Потомственный дворянин, воспитанник шляхетного корпуса, Сумароков
не сомневался в законности дворянских привилегий, но считал, что
высокий пост и владение крепостными необходимо подтвердить
образованием и полезной для общества службой.
Дворянин не должен унижать человеческое достоинство крестьянина,
отягощать его непосильными поборами.
Он резко критиковал невежество и алчность многих представителей
дворянства в своих сатирах, баснях и комедиях.

37. Александр Петрович Сумароков (1717-1777) теоретик русского классицизма


А. Сумароков начал с написания од. Первые две оды 1740 года были
посвящены Анне Иоанновне. В них начинающий поэт подражал Тредиаковскому.
А с момента появления од Ломоносова Сумароков испытал сильное
воздействие с его стороны. Однако жанр оды не стал главенствующим, позднее
Сумароков сыскал славу и драматурга, и поэта-лирика, и создателя любовных
песен, идиллий, элегий, эклог
1748г. две стихотворные эпистолы – в которых А. Сумароков выступил как
теоретик классицизма.
«О русском языке» (говорит о необходимости обогащать литературный язык за
счет неустаревших церковнославянских слов и избегать слов иностранных. В
этом он сближается с Ломоносовым)
«О стихотворстве» (теоретически обосновывая жанры классицизма, утверждает
равноправие всех жанров, не отдавая предпочтения ни одному.
Впоследствии обе эти эпистолы были переработаны и составили оду –
«Наставление хотящим бытии писателями», изданную в 1774г.

38. А. П. Сумароков


Вместе с тем в эпистолах Сумарокова достаточно полно
отражены основные положения эстетики европейского
классицизма:
- подражание образцовым писателям;
- соблюдение строгой регламентации жанров по содержанию и
стилю;
- признание руководящей роли разума (сначала привести в
порядок мысли, потом приступать к написанию)
- подчинение формы содержанию (рифма не должна брать в
плен мысль)
- утверждение дидактической направленности художественной
литературы
- требование правдоподобия действия и естественности
изображения чувств, чтобы тронуть не только разум, но и
сердце (если поэт хочет писать о любви, то пусть прежде
влюбится)

39. А. П. Сумароков - драматург


К 40-м годам относится начало драматургической деятельности
Сумарокова, так как сильнейшим средством воспитания
дворянства он считал театр. В своих трагедиях, одном из самых
характерных жанрах классицизма, он ставит общественно
значимые проблемы. Современники называли его «северным
Расином», основоположником драматургии русского
классицизма.
В 1747г. им была написана трагедия «Хорев», этот год стал
годом рождения новой русской драматургии.
За свою жизнь Сумароков написал 9 трагедий: «Хорев»,
«Гамлет»(1748), «Синав и Трувор»(1750), «Артистона»(1750),
«Семира»(1751), «Демиза» (1758, позже переделанная в
«Ярополка и Демизу»), «Вышеслав»(1768), «Дмитрий
самозванец» (1771) и «Мстислав» (1774).

40. Трагедии Сумарокова


для трагедий характерно:
резкое разделение персонажей на положительных и отрицательных,
характеры статичны, каждый является носителем какой-либо одной
страсти
стройная пятиактовая композиция и небольшое число действующих
лиц (поэтому сюжет развивается экономно, в направлении раскрытия
основной идеи),
простой, ясный, лаконичный язык
«александровский» стих (шестистопный ямб с парной рифмовкой)
давал афористичное звучание.
выводились лица из привилегированной среды (дворянин, маркиз,
граф, князь)
конфликт заключался в борьбе разума со страстью, общественного
долга с личными чувствами, побеждало общественное начало.
(внушение того, что государственные интересы должны быть превыше
всего).

41. Трагедии Сумарокова


Успех трагедий Сумарокова во многом способствовал открытию
Русского публичного театра в 1756 году, директором которого он
было вплоть до 1761 года.
Основное содержание трагедий, по Сумарокову, не только в
представлении «плача и горести» от любви, но и в показе таких
событий, которые могли бы, действуя на чувства, морально
воспитать зрителя. Этого можно добиться при соблюдении трех
единств: действия, времени, места.
Историзм трагедий, конечно, был весьма условен, но все же
историко-национальная тематика являлась отличительной
чертой русского классицизма, так как западноевропейская
трагедия строилась на материале античной истории

42. Лирика А.П. Сумарокова.


Многообразное творчество Сумарокова проявилось и в богатстве
поэтических жанров. Сумароков стремился дать образцы всех видов
поэзии, предусмотренных теорией классицизма.
В его поэзии основополагающими были два направления: лирическое и
сатирическое
Лирика обращена к человеку и его природным слабостям. Несмотря на
все еще условное изображение лирического героя, в песнях Сумароков
стремился раскрыть внутренний мир, глубину и искренность чувств.
Лирика отличается задушевной простотой, непосредственностью, ей
присущи искренность, ясность выражения. Признавая правомерность
любовной тематики, Сумароков в любовной лирике опоэтизировал жизнь
человеческого сердца. В поэзии его чувство побеждает рассудок, и
Сумароков здесь далек от нравоучительных сентенций
Одной из лучших по глубине и искренности чувств представляется песня
«Тщетно я скрываю», о любовном волнении девушки, которая стремится
обуздать свою любовь, но никак не может с этим справиться.

43. А. П. Сумароков


Одним из первых Сумароков воспользовался реальной
свободой печати, появившейся с восшествием на престол
Екатерины II.
Он публично изложил свои мысли об идеальном устройстве
общества: “Сделать русских крепостных людей вольными
нельзя... будет ужасное несогласие между помещиками и
крестьянами, ради усмирения которых потребны многие
полки; и непрестанная будет в государстве междоусобная
брань... А это примечено, что помещики крестьян, а
крестьяне помещиков очень любят, а наш низкий народ
никаких благородных чувствий еще не имеет”.
Екатерина II с раздражением написала на полях рукописи А. П.
Сумарокова: “Господин Сумароков хороший поэт, но слишком
скоро думает, чтобы быть хорошим законодавцом, он связи
довольной в мыслях не имеет” .

44. Комедии А. П. Сумарокова


Сумарокову принадлежат двенадцать комедий.
По опыту французской литературы «правильная» классическая
комедия должна быть написана стихами и состоять из пяти
актов.
Но Сумароков в ранних своих опытах опирался на другую
традицию - на интермедии и на комедию дель-арте, знакомую
русскому зрителю по спектаклям приезжих итальянских
артистов.
Сюжеты пьес традиционны: сватовство к героине нескольких
соперников, что дает автору возможность демонстрировать их
смешные стороны. Интрига обычно осложняется благоволением
родителей невесты к самому недостойному из претендентов,
что не мешает, впрочем, благополучной развязке.

45. Комедии А. П. Сумарокова


Первые три комедии Сумарокова «Тресотиниус», «Пустая
ссора» и «Чудовищи», состоявшие из одного действия,
появились в 1750 г. Герои их повторяют действующих лиц
комедии дель-арте: хвастливый воин, ловкий слуга, ученый
педант, алчный судья. Комический эффект достигался
примитивными фарсовыми приемами: дракой, словесными
перепалками, переодеванием.
Следующие шесть комедий:
«Приданое обманом», «Опекун», «Лихоимец», «Три брата
совместники», «Ядовитый», «Нарцисс» - были написаны в
период с 1764 по 1768 г.
Это так называемые комедии характеров.
Главным герой в них дается крупным планом. Его «порок» самовлюбленность («Нарцисс»), злоязычие («Ядовитый»),
скупость («Лихоимец») - становится объектом сатирического
осмеяния.

46. Комедии А. П. Сумарокова


На сюжет некоторых комедий характеров Сумарокова оказала влияние
«мещанская» слезная драма; в ней обычно изображались
добродетельные герои, находящиеся в материальной зависимости от
«порочных» персонажей.
Большую роль в развязке слезных драм играл мотив узнавания,
появление неожиданных свидетелей, вмешательство представителей
закона.
К 1772 г. относятся «бытовые» комедии: «Мать - совместница дочери»,
«Вздорщица» и «Рогоносец по воображению». Последняя из них
испытала влияние пьесы Фонвизина «Бригадир».
В «Рогоносце» противопоставлены друг другу два типа дворян:
образованные, наделенные тонкими чувствами Флориза и граф
Кассандр - и невежественные, грубые, примитивные помещик Викул и
его жена Хавронья. Эта чета много ест, много спит, играет от скуки в
карты.

47. Классицизм в живописи


В соответствии с требованиями классицизма произошли
значительные изменения в изобразительном искусстве, в
первую очередь в живописи.
Эстетической ценностью в классицизме обладает лишь
непреходящее, неподвластное времени.
Придавая огромное значение общественно-воспитательной
функции искусства, классицизм выдвигает новые этические
нормы, формирующие образ его героев:
- стойкость перед жестокостью судьбы и превратностями бытия,
- подчинение личного общему, страстей - долгу, разуму,
верховным интересам общества, законам мироздания.

48. Классицизм в живописи

• Ориентация на разумное начало, на непреходящие
образцы определила и нормативность требований
эстетики классицизма, регламентацию
художественного правил, строгую иерархию жанров от "высоких" (исторический, мифологический,
религиозный)
• до "низких", или "малых" (пейзаж, портрет,
натюрморт);
• каждый жанр имел строгие содержательные границы
и чёткие формальные признаки.
• Закреплению теоретических доктрин классицизма
способствовала деятельность основанных в Париже
Королевских Академий - живописи и скульптуры
(1648) и архитектуры (1671).

49. Классицизм в живописи

• Живопись классицизма.
- основные элементы формы - линия и светотень (особенно
в позднем классицизме, когда живопись порой тяготеет к
монохромности, а графика - к чистой линеарности);
- локальный цвет чётко выявляет предметы и пейзажные
планы:
коричневый - для ближнего,
зелёный - для среднего,
голубой - для дальнего планов,
что приближает пространственную композицию живописного
произведения к композиции сценической площадки.

50. Классицизм в живописи


Историческая живопись, к области которой относили также
мифологические и религиозные сюжеты, считалась во второй
половине XVIII столетия ведущим жанром искусства. Принятые
в Академии художеств классицистические «правила» требовали
от картины ясной уравновешенности композиции, строгой
статуарности фигур, локального, чистого цвета, почти
лишенного оттенков.

51. Антон Павлович Лосенко (1737-1773)

За произведение на сюжет из
древнерусской истории «Владимир и
Рогнеда» А.П. Лосенко получил в 1770
году звание академика и был назначен
профессором живописи
Все изображение на полотне построено
в духе театрального классицистического
действа. В композиции соблюдено
единство трех планов и трех цветов, а
также выдерживается иерархия
действующих лиц. Чувства главных
героев переданы языком
театрализованных жестов, их лица
освещены возвышенной патетикой
Владимир и Рогнеда. 1770. ГРМ
Холст, масло. 211,5 х 177,5

52. «Владимир и Рогнеда»


В 1770 году
English     Русский Rules