27.72M
Categories: historyhistory lingvisticslingvistics

Крылатые выражения. Путешествие в Древнюю Русь

1.

2.

История страны в
крылатых выражениях
Путешествие в Древнюю
Русь

3.

4.

1
Откуда ведёт своё происхождение
русский народ и страна,
в которой он живет.
Крылатая фраза – первые слова «Повести временных
первой книги по истории Руси:
лет»,
ПОВЕСТЬ О МИНУВШИХ ГОДАХ … ОТКУДА ПОШЛА РУССКАЯ
ЗЕМЛЯ <...> КТО В НЕЙ СТАЛ ПЕРВЫМ КНЯЖИТЬ, И ОТКУДА
ВОЗНИКЛА РУССКАЯ ЗЕМЛЯ
Ее автором считается Нестор Летописец (ок. 1056 –1114),
монах Киево-Печерского монастыря.

5.

«Повесть временных лет» является главным
источником исторической информации о
возникновении первого русского государства.
Древнейшим центром русской государственности
стал Великий Новгород,
затем столицей стал Киев,
позднее Владимир и, наконец,
Москва стала столицей единого русского
государства
Памятник «Тысячелетие России». Великий Новгород.
Авторы проекта памятника:
художник Михаил Микешин, скульптор Иван Шредер и архитектор Виктор Гартман

6.

2

7.

Водный (морской и речной) путь из Балтийского моря
через Восточную Европу в Византию.
Он начинался в Скандинавии, выходцев из которой называли
варягами, а заканчивался в Византии, жителей которой
называли греками.
Выражение взято из "Повести временных лет", где сказано:
«Был путь из Варяг в Греки и из Греков по Днепру, а в верховьях
Днепра волок до Ловати, а по Ловати можно войти в Ильмень,
озеро великое; из этого же озера вытекает Волхов и впадает в озеро
великое Нево, и устье того озера впадает в море Варяжское».

8.

«Путь из варяг в греки»
Если верить средневековым
скандинавским сагам, первооткрывател ем
пути «из варяг в греки» стал датский
конунг Эйрик Путешественник.
Он искал Одаинсак –
мифические сады бессмертия , которые,
по преданию, находились где-то на Востоке.
Эйрик Путешественник преодолел
множество преград и оказался на
территориях Гардарики (Руси) и
Миклагарда (Константинополя, столицы
Византии), где его принял византийский
василевс.

9.

10.

Спрашивая у других, всё можно узнать.
Это выражение используют, когда хотят ободрить кого-то
незнающего: ты поспрашивай, поучись у знающих людей
и достигнешь своей цели.

11.

В научный оборот фраза вошла благодаря «Курсу Русской истории»
Василия Осиповича Ключевского.
В первом томе он пишет:
«Эта народная поговорка значит … что везде всякий
укажет вам туда дорогу, потому что по всем дорогам идут
люди в Киев; она говорит то же, что средневековая
западная поговорка: все дороги ведут в Рим».
Дело в том, что в христианской традиции принято хотя бы раз в жизни отправится на
богомолье к святым местам. Но путь из России в Иерусалим занимал три года. Поэтому
многие выбирали менее удаленный Киев.
Чтобы не сбиться с пути, приходилось спрашивать дорогу у местных жителей. Те охотно её
указывали. Отсюда и происхождение поговорки «Язык до Киева доведет»

12.

4

13.

Полнейший беспорядок, разруха,
опустошение.
Татарский темник Мамай, провозгласил себя ханом Золотой
Орды и предпринял поход на Русь (1378 г.); разорил Нижний
Новгород и Рязань, но был остановлен на реке Воже
московским князем Дмитрием Ивановичем (позже прозванным
Донским). Через два года Мамай потерпел поражение в
знаменитой Куликовской битве (1380 г.).
Благодаря литературным и фольклорным
произведениям, посвящённым Куликовской битве,
Мамай стал восприниматься как воплощение злой,
беспощадной разрушительной силы.

14.

Пословица возникла во времена татаромонгольского ига.
Победители не щадили побежденных и вполне
естественно, что захватчиков ненавидели и поэтому
привыкли всякого татарина, пришедшего в дом,
считать властным гостем, всегда незваным,
нежданным и нежеланным.
Поэтому человек, пришедшей в гости не вовремя,
заставший хозяев врасплох, иногда может
оказаться «хуже татарина».
О нежелательном госте,
которого не приглашали.

15.

16.

обозначает состояние крайней
бедности
Так в старину называли
стенобитное орудие – бревно,
использовавшееся как таран

17.

Сокол навешивали на железных
цепях и, раскачивая, прошибали им
крепостные ворота, деревянные и
каменные стены осаждённых городов.
Голым называли не только раздетого человека, так же называли ствол,
очищенный от веток.
Гладкое бревно тарана, очищенное от веток вполне подходило под
старорусское определение «голого».

18.

19.

1. Очень далеко отправить, выслать кого-либо
2. Наказать, проучить кого-либо
3. Измучить, утомить кого-либо

20.

Возможно, что выражение появилось в Смутное
время, после победы полков Минина и Пожарского
над войска гетмана Ходкевича, которую они одержали
в кровопролитной битве под стенами Кремля.
Началось отступление польских войск, которое
переросло в паническое бегство. Бросив все, Ходкевич
остановился лишь под Можайском (Можай –
разговорная форма топонима Можайск).
То есть «"загнать за Можай» означало окончательную победу на врагом,
но в наше время означает скорее несправедливое отношение.

21.

22.

Очень громко, изо всех сил
Ивановская – название площади в Московском Кремле,
на которой стоит колокольня Ивана Великого
Колокольня построена в 1505 – 1509 годах
по проекту итальянского архитектора Бона Фрязина

23.

Существует несколько версий происхождения
выражения, например:
1.
На Ивановской площади иногда читали царские
указы во всеуслышание, громким голосом, во всю
Ивановскую площадь. Отсюда переносный смысл
выражения.
2.
Здесь
могли
наказывать
за
некоторые
преступления. Когда провинившихся били кнутом,
они кричали во всю Ивановскую площадь.

24.

25.

Невежественный, безграмотно составленный или
не имеющий юридической силы документ
Есть несколько версий происхождения выражения.
1.
Наиболее известная версия повествует о сложных отношениях
царя Ивана Грозного и митрополита Московского Филиппа
(Колычева). В 1568 году митрополит Филипп был сослан в
тверской Отроч монастырь, откуда посылал Ивану Грозному
письма, призывая одуматься и распустить опричнину.
Иван Грозный презрительно называл Филиппа Филькой, а его
письма – «Филькиными грамотами», – пустыми, ничего не
значащими бумажками.

26.

2.
Многие известные лингвисты считали, что этот фразеологизм
имеет значение «глупо составленный, плохо написанный
документ».
Поскольку Филька – это просто «глупый, недалёкий человек,
дурак», откуда возникло и слово «простофиля». Прозвище
Филя синоним недалекого ума. Филя, Филька (уменьшительное
от Филимон) в XVII – XVIII веках было характерным именем
крестьянина-холопа, слуги, считалось простонародным, с
явным пренебрежительным оттенком.
В XIX веке в художественной литературе это имя часто
употребляли для описания глупых людей.

27.

28.

Имеет два противоположных значения
1.
Пожелание доброго пути,
благополучно добраться до цели
Один
из
старинных
фразеологизмов,
пришедших из Древней Руси, дороги в которой
не отличались особой гладкостью. Вообще
путешествовать в старину было довольно
трудно и опасно. Поэтому, провожая близкого
человека, ему говорили «скатертью дорога» –
то есть желали легкого пути, без трудностей и
опасностей, гладкого и ровного, как полотно,
которым накрывали стол.

29.

«Скатертью дорога»
2.
Пожелание уйти и больше
не возвращаться
Со временем выражение приобрело иронический смысл, а
вскоре и недоброжелательный оттенок.
Выражением «скатертью дорога» человеку теперь
дают понять, что его никто не держит, что без него будет
лучше. Равносильно словам:
«Уходи, без тебя обойдемся».

30.

31.

очень высокий человек (шутливо)
Выражение родилось во времена
царя
Алексея
Михайловича,
который приказал устанавливать
вдоль дорог столбы, обозначавшие
расстояние в верстах.
Сами столбы эти назывались или
просто «версты», или «верстовые
столбы»)

32.

По
царскому
приказу
обновили дорогу, ведшую из
Кремля в летнюю царскую
резиденцию Коломенское: ее
подсыпали, положили гати,
построили мосты.
Заново измерили расстояние от
Москвы до Коломенского и по
всей
дороге
установили
верстовые столбы необычайно
большой высоты (в две сажени)
с орлами сверху.
Сажень в те времена была около двух метров, то
есть коломенский столб имел в высоту 4 метра.
Именно по таким столбам дороги стали называть
столбовыми.

33.

34.

Затягивать выполнение дела
на длительное время.
Учёные не прекращают споры о происхождении этого
оборота.
Говорят, что царь Алексей Михайлович у своего
дворца в Коломенском велел прибить на столб долгий
(длинный) ящик для прошений.
Свою челобитную туда мог положить любой человек –
царь обязательно ее прочитывал.
Но рассмотрение дел, положенных в долгий ящик, сильно
затягивалось, поэтому выражение и получило такое значение.

35.

Другие
учёные
убедительно
доказывают, что оборот «положить в
долгий ящик», мог быть заимствован
из немецкого языка.
Etwas auf die lange Bank schieben
(Засовывать что-либо в длинную скамью)
В старину у немецких судей были длинные
сундуки-скамьи на которые раскладывались
папки с делами. Некоторые документы,
откладывались на дальний край скамьи, а то и
вовсе убирались внутрь сундука – чтобы не
отвлекали, о некоторых делах просто забывали,
и они оставались просто лежать в сундуках.

36.

37.

Значит, знать отлично,
превосходно
Было время, когда знать назубок понималось буквально.
На зуб проверяли подлинность золотых монет. Монету прикусывали
зубами, и, если не осталось на ней вмятины, значит, подлинная, а ведь
могла попасться фальшивая: полая внутри или залитая дешевым металлом.

38.

узнать о человеке все, понять его
Выражение раскусить человека
напоминает о тех же временах,
когда подлинность монет проверяли на зуб:
если нет вмятины – монета настоящая.
English     Русский Rules