24.71M
Category: culturologyculturology

Праздник Навруз

1.

НАВРУЗ
21
марта!

2.

Навруз праздник весеннего равноденствия и начала нового
сельскохозяйственного года у персоязычных и некоторых
тюркоязычных народов Казахстана, Средней и Малой Азии,Ирана, а
также среди башкир и татар.
Навруз в переводе с фарси означает "новый день", в день
весеннего равноденствия в ночь с 21 на 22 марта. В это время день
равняется ночи: дни становятся длиннее, а ночи короче. Природа
просыпается, наступает Новый солнечный год, очищение душ и
начало новой жизни. Праздник Навруз является одним из древних и
главных праздников на Земле.

3.

Новая Весна
Открывает просторы,
Праздник Навруз
Повсеместно приходит.
Предки давно
Этот праздник встречали,
Новое время с ним отмечали.
Верили в чудо весенней поры
Беды Зимы исчезали вдали,
Буйство природы всех вдохновляло
К новым свершеньям всегда
направляло.
Годы летели, века их сменяли
Праздник Навруз пережил
испытанья,
Во времени новом себя проявляет
Потомкам о предках напоминает.

4.

В настоящее время Навруз отмечается, как начало
нового года в Иране и Афганистане, а также как
государственный праздник 21 марта в Азербайджане,
Таджикистане, Татарстане, Башкортостане, Дагестане, других
регионах России и в СУАР, Албании, Иракском Курдистане,
Индии, Кыргызстане, Македонии, Турции, Туркменистане и
Узбекистане, Казахстане.

5.

6.

Традиции празднования Навруза практически не изменились за
всю его многовековую историю. К празднику тщательно готовятся
заранее: устраивают генеральную уборку в домах, дворах и улицах,
обязательно стирают всю имеющуюся одежду. Обязательно стирается
одежда, особенно детская – ведь дети считаются больше всех подвержены
сглазу, а вода все должна смыть, рассчитываются с долгами. Накануне
праздника
до
восхода
Солнца
необходимо
завершить
все
подготовительные хлопоты: приготовление праздничных блюд, уборку
жилья и украшение комнат цветущими ветками деревьев.

7.

За пятнадцать дней до праздника в деревянной
посудине высеивают зерна пшеницы, из молодых
ростков которых затем готовят традиционное блюдо
сумаляк. Данная традиция связана с надеждами на
щедрый, богатый урожай.

8.

В ночь перед Наврузом
самые уважаемые
женщины села готовят
сумаляк в огромных
котлах, чтобы всем
хватило. В этот праздник
сумаляк обязательно
следует отведать каждому.

9.

10.

Традиционным ритуалом в Навруз является составление
хафт сина. На столе должны быть семь (хафт) продуктов, названия
которых начинаются с буквы «син» персидского алфавита: семена
руты - сипанд, яблоко - себ, черные косточки - сиахдане, дикая
маслина - санджид, уксус - сирке, чеснок - сир и проросшее зерно сабзи.

11.

В Навруз праздничный стол обязательно должны украшать блюда,
символизирующие возрождение и новую жизнь: проросшие зерна
пшеницы, отварные яйца, бокал воды с живой рыбкой, праздничный
хлеб или лепешки, чаша с водой, на которой должен плавать зеленый
лист, чаша с розовой водой, фрукты, орехи, миндаль, рыба, петух,
молоко, простокваша, сыр.
Магические семь предметов и продуктов на столе становятся
символическим даром Солнцу, которое, принимая этот дар, должно
позаботиться о богатом урожае.

12.

13.

Навруз – весенняя пора
Надеждой, радостью полна.
Сей праздник вековой поныне
Народы отмечают в мире.
Заветы предков соблюдая,
Весенний праздничек
встречают.
Столы ломятся яств не счесть,
От мало до велика здесь.
Почёт старейшинам стола
Их забавляет детвора.
И даже солнышко на небе
В Навруз сияет чуть теплее.
Забыв о заботах, не помня
кручин
Пирует веселый народ до ночи.
Желают друг другу счастья,
мира
Чтоб Праздник Навруза
Стал в яви счастливым!

14.

15.

В этот день дети ходят по домам и поют песни про
Навруз, а их одаривают сладостями. На улицах выступают
артисты, соревнуются острословы, звучат песни, шутки. До
позднего вечера продолжается веселье и смех, а утром
праздник продолжается, хотя уже и не с той пышностью, а
просто в домашнем кругу.

16.

17.

18.

19.

По вечерам молодёжь в ярких национальных одеждах
разжигает вдоль улиц большие костры. Считается, что
удачно перепрыгнув над пылающим ярким пламенем
костра, человек проходит обряд очищения от всех
грехов, обид и напастей, заручаясь спасительной
силой огня.

20.

Весна шаловливо стучится капелью,
Людей пробуждает она к вдохновенью.
Хозяйка проворна, практична, умна
В природе творит каждый день чудеса.
С давних времен год с весны начинали.
Предки о жизни счастливой мечтали.
Весна и мечты, словно сестры родные
Люди за щедрость их очень любили.
Много не знали, но верили в чудо
Оно за весною ходило повсюду.
Пели, плясали, встречая весну
Хвалили Тенгира и землю свою.
Пусть урожай на полях уродится.
Будет чем долгой зимой прокормиться.
Нужда позабудется, счастье придёт.
Будет довольным народ круглый год.
Время бежало, не все получалось,
Но жизнь постепенно людская менялась.
Забыли Тенгира, другие в цене,
И праздник казалось, исчезнет вообще.
Но каждый год, как капель начинается,
Забытые корни людей обновляются.
Всё сразу встает на места вековые,
Приходит Навруз с весною поныне.
English     Русский Rules