Similar presentations:
Способы передачи чужой речи
1.
Способы передачи чужой речи1.
2.
3.
4.
План.
Понятие о чужой речи.
Предложения с прямой речью.
Предложения с косвенной речью.
Непосредственное включение и
несобственно-прямая речь.
2.
Cпособы передачи чужой речи:• формы прямой передачи (прямая речь)
• формы косвенной передачи (косвенная речь).
3.
Предложения с прямой речьюпредставляют собой бессоюзное
(интонационное и смысловое) объединение
частей, в одной из которых – авторских словах
– устанавливается сам факт чужой речи и
называется ее источник, а в другой – прямой
речи – воспроизводится сама чужая речь.
4.
– Скорей! Скорей! – кричал Левинсон,беспрерывно оглядываясь и пришпоривая
коня (Фад.)
Киров ответил: «Астрахань сдана не
будет» (Вишневский).
5.
ПРЯМАЯ РЕЧЬТире и красная
строка
Кавычки
Прямая речь является
частью диалога
1. Прямая речь находится
внутри авторского
повествования;
2. Прямая речь воспроизводит
мысли говорящего или других
лиц;
3. Прямая речь представляет
собой цитату;
4. «Рассказ в рассказе»
6.
«Ротшильдом не буду, да и не для чего,– прибавил он, смеясь, – а дом на
Литейной буду иметь, даже, может, и два».
«А кто его знает, может, и три!» – думал он
про себя, но никогда не договаривал вслух
и скрывал мечту. (Дост. «Идиот»)
7.
Словаавтора
Слово, указывающее
на лицо
Слово со
значением
речи или
мысли
8. В авторских словах указывается:
высказана ли прямая речь, или лишьпредполагают ее высказать;
она представляет собой невысказанную
мысль;
принадлежит ли прямая речь собеседнику,
другим лицам или самому говорящему
9. Форма авторских слов
Двусоставное предложение;Односоставное предложение (лицо
называется косвенным падежом или
вообще не называется).
10.
« Я пропал, я во власти сатаны», –сверкнуло во мне, как молния
(Тург.)
11. Позиция авторских слов
Препозиция;Постпозиция;
Интерпозиция.
12. Оформление прямой речи в препозиции авторских слов
На другой день она сказала мне:«Вместо трагедии вчера вышла
комедия».
Са: «Пр».
13. Оформление прямой речи в постпозиции авторских слов
«Сегодня воскресенье!» – судовольствием вспомнила Надежда
Федоровна (Чехов).
14.
– Безногий желтый земляной червяк! –шепнула Багира себе в усы, словно
припоминая.
«Безногий желтый земляной червяк!»
– шепнула Багира себе в усы, словно
припоминая.
«Пр!» – са.
15. Оформление прямой речи в интерпозиции авторских слов
3 части: «Это уж совсем глупо… – думал он,расписываясь в получении. – Глупее ничего и
придумать нельзя» (Чехов); «Пр… – сА. – Пр».
4 части: «Тьфу, будь они трижды прокляты, те
ножи и те кольца! – воскликнул парень. – Полтора
рубля просадил зря!» – и сконфуженно выбрался из
толпы (Катаев). «Пр! – сА. – Пр!» - сА.
16.
– Голова у меня гудит, как пчелиное дупло,– послышался недовольный детский голос
над их головами, и Маугли, соскользнув с
дерева, прибавил сердито и негодующе: – Я
пришел ради Багиры, а не ради тебя, жирный
старый Балу!
(слова автора представляют собой сложное
предложение: 1-я часть СА поясняет начало
прямой речи а 2-я часть – конец прямой речи)
17.
«Голова у меня гудит, как пчелиноедупло, – послышался недовольный детский
голос над их головами, и Маугли, соскользнув
с дерева, прибавил сердито и негодующе: –
Я пришел ради Багиры, а не ради тебя, жирный
старый Балу!»
«Пр, – са(г1) + (г2): – Пр».
18.
– А мне это все равно, – ответилБалу, хотя был очень огорчен и
обижен. – Так скажи Багире Заветные
Слова Джунглей, которым я учил тебя
сегодня.
19.
«А мне это все равно, – ответилБалу, хотя был очень огорчен и
обижен. – Так скажи Багире Заветные
Слова Джунглей, которым я учил тебя
сегодня».
«Пр, – са. – Пр».
20.
– Маугли, – сказал Балу, – тыразговаривал с Бандар-Логами,
Обезьяньим Народом?
«Маугли, – сказал Балу, – ты
разговаривал с Бандар-Логами,
Обезьяньим Народом?»
«Пр, – са, – пр?»
21. Косвенная речь
Предложения с косвенной речью,даже самые сложные по составу, не
воспроизводят точно чужую речь, а
лишь передают ее содержание
22.
Прямая речьКосвенная речь
Петя сказал Сереже: «Я Петя сказал Сереже,
возьму твою книгу».
что возьмет его книгу.
Петя сказал мне: «Я
возьму твою книгу».
Петя сказал мне, что
возьмет мою книгу.
23.
Модели сложноподчиненных предложений с изъяснительно-объектнымпридаточным в косвенной речи:
• Обхватив обеими руками голову, он думал, что любит именно такою эту
страну (Л.Т.) (утвердительная или отрицательная модальность);
• Кто-то ему сказал, будто бы генерала давно нет в живых (Герман)
(оттенок неуверенности, предположительности);
• Осипов распорядился, чтобы гимназиста освободили (М.Г.)
(побудительная модальность);
• Иван Ильич спросил у нее, где находится штаб. (содержание
вопросительных предложений чужой речи);
• Я спросил Сережу, будет ли он дома сегодня вечером.
24.
Прямая речьКосвенная речь
Витя сказал: «Нина вернулась» Витя сказал, что Нина
вернулась.
Витя сказал: «Пусть Нина
возвращается»
Витя сказал, чтобы Нина
возвращалась.
Ты говорил Нине про меня: «Он
плохо знает людей»
Ты говорил Нине про меня, что я
плохо знаю людей.
Витя крикнул: «Ура! Наша взяла!»
Витя радостно крикнул, что они
взяли верх (победили).
25. Соотношение повелительного и сослагательного наклонений
– А вы позвоните портье, – советуют Мне советуют, чтобы я позвонилмне (Пантелеев).
портье (возможный вариант:
«советуют позвонить»)
Я встал и взял трубку. Говорил
Директор сказал мне, чтобы я сейчас
директор.
же пришел к нему.
– Приходи сейчас же, – сказал он мне.
26. Изменение формы лица при переводе прямой речи в косвенную
В прямой речи упоминается не В прямой речи говорится овводящий ее автор и не его
самом передающем ее
собеседники
В прямой речи говорится о
собеседнике того, кто ее передает
Она сердито
возражала
отцу, защищая
свою подругу:
«Ты всегда
насмехаешься
над теми, кто
мне близок»
Командир
сказал о тебе:
«Он не
подведет».
Командир сказал о
тебе, что ты не
подведешь.
Вы сказали в
тот вечер: «Не
могу понять
происходящего
».
Вы сказали в тот
вечер, что вы не
можете понять
происходящего.
Отец сказал
тебе тогда: «Ты
не справишься
с этой работой»
Отец сказал тебе
тогда, что ты не
справишься с этой
работой»
Она сердито
возражала отцу
и, защищая
свою подругу,
говорила, что
он всегда
насмехается
над теми, кто
ей близок»
Помнишь, отец
сказал обо мне:
«Он не
помощник!»
Помнишь, отец
сказал обо мне,
что я не
помощник.
27. Снятие обращений
Карпов сказал: Товарищ бригадныйкомиссар, интенданту пока ничего
не дали с фронтовых складов»
(Гроссман)
Карпов сказал бригадному
комиссару, что интенданту пока
ничего не дали с фронтовых
складов.
– Михаил Петрович, – сказал Новиков Новиков сказал, чтобы в случае чего
Неудобнову, – в случае чего звоните
Неудобнов звонил Карпову.
Карпову.
28. Смешение форм прямой и косвенной речи
•На все это мамаша немедленно отчеканила,что Александра «вольнодумка и что все это
их проклятый женский вопрос» (Дост).
•Сказал, что, мол, барин велел мужиков в шею
гнать.
•Овца же говорит – она всю ночь спала (Кр.)
29. НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Князь взял свой билет обратно.Фердыщенко встал со стула.
– Я пришел Вас предупредить: во-первых,
мне денег взаймы не давать, потому что я
непременно буду просить (Дост). (чужая
речь представляет здесь самостоятельное
предложение, продолжающее повествование).
30.
ЦИТАТА (лат. cito «вызываю, привожу») – дословная выдержка изкакого-либо текста или точно приводимые чьи-либо слова.
В форме прямой речи:
Пушкин говорит: «Ты сам свой высший суд» (В. Панова)
В форме косвенной речи:
Пушкин говорит, что поэт «сам свой высший суд»;
Цитирование отдельных слов, словосочетаний:
Если бы Блок не жил многие годы подряд в Шахматове, не изведал
«осеннюю волю» и не узнал «в своей дремоте страны родимой нищету»,
он не мог бы написать этого замечательного стихотворения (М.
Бекетова).
31.
Несобственно-прямая речь – способпередачи чужой речи, предполагающий
контаминацию (смешение) особенностей
косвенной и прямой речи, способ
вкрапления «чужого» в «свое». Допускает,
подобно прямой речи, свободное
использование экспрессивных частиц,
междометий, модальных слов, реализацию
прямых вопросов, обращений.
32.
Мазепа в горести притворнойК царю возносит глас покорный.
И знает Бог, и видит свет:
Он, бедный гетман, двадцать лет
Царю служил душою верной…
О, как слепа, безумна злоба!
Ему ль теперь у двери гроба
Начать учение измен
И потемнять былую славу? (П.)
33.
Шипит фитиль лампы… Стешасейчас на кухне, войдет – только
что от печи, все лицо в румянце…
Что-то долго она там? Хорошо
дома! (Тендр.)