Similar presentations:
Ошибки в переводах
1. Переводческие трудности в жизни
Или попросту тотальнаябезграмотность
2.
Сочи –столица
Winter
Olympic
Games
в 2014 году.
Наши горепереводчики
то ли от
незнания, то
ли из-за
спешки или
лени решили
довериться
своему
«третьему
глазу».
3.
Если у тебя сломался автомобиль, вряд ли ты узнаешь, что именно тут тебе его починят.4.
Этим ляпам уже много лет, но каждый годчисло таких ошибок только увеличивается.
Жаль, только суть переводов не меняется при
этом.
5.
Чили и Василий, почему бы инет?!
Этому столику ничего не
угрожает -- 100%.
6.
Когда непонятнокакое именно
слово перевели
как “oblast”
7.
No comment!Just суппля он and шанд офф!
8.
Интересно как бы ониперевели «душевая кабина!
Непонятно, что более забавно:
«мастерская» или «выходной»
9.
Ну правда, очень жаль,что этим трудягампереводчикам скорее
всего не заплатили за
такие шедевры….
10.
Минутка отборного юмора11.
Все также из серииSochi 2014 Winter
Olympic Games
12.
Как развлекаются устные переводчикиА как – письменные…..