1.05M
Category: culturologyculturology

Вороний день

1.

2.

Вороний
день

"Вурна хатл" (хант.),
отмечается 7 апреля
на
Благовещенье
Пресвятой
Богородицы. Вороний
день - любимейший
праздник
обских
угров
и
поэтому
широко отмечается
во
всех
национальных
поселках округа.

3.

В
представлениях
обских
угров
ворона-покровительница
ассоциируется с женским духом, а Вороний праздник – с солнцем.
Ворона считалась вестником жизни, покровительницей женщин и
детей.
В Мокрый цап (стружки из мягкой древесины, которые насыпались
в детскую люльку) обычно складывались в одно место на окраине
селения под пеньком. И ворона, прилетев с юга, в холодные дни
садилась на эту кучку преющего цапа и грела свои лапки. А когда
улетает ворона в теплые края, то на прощанье пролетает над
селением и приговаривает: “Пусть больше появляется на свет
мальчиков, пусть больше появляется на свет девочек. Когда
вернусь сюда весной, будет где мне лапки весной погреть”. Старые
люди говорят, что ворона – хорошая птица, она радуется рождению
детей.

4.

В этот день готовили мясо оленей и других домашних животных,
ходили друг к другу в гости, угощались, танцевали традиционные
танцы, а также изображавшие весеннее поведение птиц. Их
исполняли женщины, закрыв лица платками.

5.

6.

На вороньем празднике кто-то из взрослых обязательно
рассказывает легенду о вороне.
ЛЕГЕНДА
“Давным-давно ворона была белой и
жила с людьми в чуме. Но в трудные
голодные времена, когда никакой еды
у очага не осталось, ворона из чума
улетела на поиски пищи. Летала она
недолго - увидела падаль, да и
наклевалась
вдоволь.
Люди
в
стойбище ее не узнали - вернулась
ворона черной - и прогнали. Нельзя
опускаться так низко, как бы ты ни
бедствовал. Прогнали люди ворону, а
она все равно к ним возвращается с
первыми весенними ветрами. И они,
как ни сердятся на изгнанницу, а
рады ей. Ведь ворона - первая
вестница весны на Севере. И еще,
наверное, потому, что помнят люди те
давние времена, когда все жили в
мире и благополучии, а ворона была
белой”.

7.

На краю деревни совершали поры (бескровное
жертвоприношение) - ставили стол с жертвенной пищей
для ворон. На березы вешали улов рыбы, сбор ягод и
т.п.

8.

Вот так и проходили забавы на празднике, посвященном Вороньему дню. В
этот день развешивают на березах калачи - символы солнца. Родители
рано утром будят детей со словами: “Скорей бегите на улицу – Ворона
прилетела и подарки принесла!”. Женщины в стойбищах в этот день
собираются в южной стороне леса. Готовят пищу на костре, а кусочки еды
кидают в сторону леса - вороне, чтобы она принесла удачу, счастье,
тепло, солнце. Для народов ханты береза – священное дерево. Ветками
березы украшают дома, сараи, чтобы защитить от нечистой силы. Люди
приходят к березе, водят хороводы, поют песни, восхваляют березку,
заплетают ей косы, завязывают ленточки и загадывали желания.

9.

В вороний праздник обычно соревновались в силе и
ловкости, устраивали музыкальные состязания: кто кого
переиграет на санквылтапе, кто знает больше мелодий. А
молодые в этот день выбирали себе женихов и невест.

10.

11.

Песня Вороны
(Попова С.А. 2003. – С. 174).
Тётушка, тётушка, тётушка,
[Где] земля Сибирь расположена
[Туда] тётушка направляется.
Бегущим облаком,
Шагающим облаком
Тётушка летит.
Тётушка, тётушка, тётушка!
За много дней до моего прибытия,
За много [мною] идущих дней
Счастливые женщины
Счастливыми мальчиками-девочками
Пусть обзаводятся,
Девочек – мальчиков пусть качают [убаюкивают].
С далеких мест шедшие руки,
Руки отогрею.
С далеких мест шедшие ноги,
Ноги отогрею.
Тётушка, тётушка, тётушка!
По наказу Верхнего бога батюшки
В теплой стороне живу
В гуще девочек-мальчиков счастливых гнезд.
В Сибирь вить [гнезда] летаю.
Девочек растить,
Мальчиков растить
English     Русский Rules