Выступление по группам
Ангела Света Легион ?? БОС(Богом озаренные Сердца) ??? В Слове ПСК(Последний с Конца)
출애굽과 민수기 경로
성 막
성 막
성 막
Любовь к Богу / 1-7гл. 01. Жертва приношение: дары 02. Хлебное приношение: дары 03. Мирное жертва: Мир спокойствие 04. Жертва
6.53M
Category: religionreligion

Выступление по группам

1. Выступление по группам

2008-01-28-30 월-수
여수에스라센타
1

2. Ангела Света Легион ?? БОС(Богом озаренные Сердца) ??? В Слове ПСК(Последний с Конца)

2

3.

상트페테르부르크 장로교회
Санкт-Петербургская
Пресвитерианская Церковь
성경강좌
Библейские лекции

4.

성경으로 돌아가자!
Вернемся к Библии!

5.

성경의 중요성 / Важность библии
1.개인 신앙생활의 유일한 기준이다(딤후3:15-17).
В личной жизни – единственный критерий
(2-е Тим.3:15-17)
2.교회를 진리의 터 위에 세워간다(딤전3:15).
Церковь, построенная на фундаменте истины
(1-е Тим.3:15)
3.성경의 진리가 교회를 거룩케 하고 자유케 한다.
(요8:31-32, 요17:17, 19)
Истина библии – церковь делает святой,
свободной(Ин.8:31-32, Ин.17:17, 19)

6.

올바른 성경공부 방법
Способы правильного проведения библейских занятий
01. 모든 성도들에게 모든 성경을 가르치고 배우게 한다.
Всем верующим, дать возможность учиться
и понимать библию
02. 창세기부터 계시록까지 연대기 순으로 가르치고 배운다.
Начиная с книги Бытие до Откровения изучать в
хронологическом порядке
03. 빠른 시간 내에 집중적으로 가르치고 배우게 한다.
Интенсивное преподавание и обучение в течение короткого
времени
04. 성경이 기록된 그 원목적대로 가르치고 배우게 한다.
Преподавание и обучение в соответствии первоначальной
цели библии
05. 하나님 중심으로 이해하고 가르치고 배우게 한다.
Научиться и учить понимать Божье сердце

7.

06. 하나님의 심정을 이해하게 가르치고 배우게 된다.
Учиться, чтобы учить пониманию Божьего сердца
07. 다른 사람을 가르칠 수 있도록 단순하게 가르치고 배운다.
Чтобы научили других людей, просто научиться и учить
08. 믿음과 소망과 사랑이 증진되도록 가르치고 배운다.
Научиться и учить преумножать веру, надежду, любовь
09. 성경 말씀 안에 있는 모든 주제를 가르치고 배운다.
Учить и учиться всем темам, находящимся внутри библии
10. 역사적, 지리적, 문화적 배경을 가르치고 배운다.
Учить и учиться знать исторические, географические
и культурные особенности
11. 자신의 사명을 인식할 수 있도록 가르치고 배운다.
Учить и учиться распознавать свою миссию
12. 생명과 사명과 계명의 말씀으로 가르치고 배운다.
Учить и учиться тому, что такое жизнь, призвание, заповеди

8.

13. 하나님과 사람과 사탄을 볼 수 있도록 가르치고 배운다.
Учить и учиться видеть Бога, человека, сатану
14. 사람의 욕심과 소원과 목적을 내려놓고 배우게 한다.
Учить и учиться оставлять человеческую алчность,
желания, цели
15. 성경과 역사와 미래와 과학과 선교를 배우게 한다.
Учиться познавать библию, историю, будущее, науку,
миссионерство
16. 성경 본문으로 직접 들어가 공부한다.
Лично войти в основную часть текста
17. 경험있는 안내자의 도움을 받아 공부한다.
Получать помощь от опытного наставника
18. 재미없어 보이는 책들도 다 공부한다.
Изучать даже не очень интересные книги
19. 좌로나 우로나 치우지지 말고 공부한다.
Учить не откладывая ни вправо, ни влево.

9.

20. 구약을 먼저 바르게 공부한 후에 신약을 공부한다.
Вначале приступить к изучению Ветхого завета,
а затем Нового завета
21. 먼저 숲을 보듯이 시야를 넓혀서 공부한다.
Расширить свой кругозор
22. 기도하는 마음으로 성경을 공부하고 배워야 한다.
Изучать библию обязательно помолившись
23. 배운 것을 실천하면서 성실하게 배워야 한다.
Усердно учиться и использовать в практической жизни
24. 모르는 것이 있으면 반드시 질문해서 알고 넘어가야 한다.
Если что-то непонятно, задавать вопросы, получив ответ
переходить к другой теме.
25. 번역이 애매하면 원어를 살펴보아야 한다.
Если непонятен перевод, посмотреть текст в оригинале

10.

26. 성경 본문을 여러 차례 읽어 익숙해져야 한다.
Открыть библейский текст, несколько раз прочитать,
чтобы лучше понять текст.
27. 스스로의 신앙을 진단하면서 공부해야 한다.
Чтобы поставить правильный диагноз относительно
своей веры
28. 성경에 등장하는 인물들을 이해하도록 공부한다.
Понять в библии библейские персонажи - личности
29. 요절에 매이지 말고 통전적으로 공부해야 한다.
Изучать не привязываясь к 1 стиху, а рассмотреть весь текст
30. 항상 하나님의 뜻이 무엇인지 살피면서 공부해야 한다.
Всегда смотреть в чем воля Божья
31. 지도자부터 성경 66권에 통달해야 한다.
Начиная с руководителя хорошо ориентироваться
в 66 книг библии

11.

성경을 오해한 사람들
Заблуждения людей относительно Библии
성경을 오해하여 바리새인이 나왔습니다.
Появились фарисеи
성경을 오해하여 사두개인이 나왔습니다.
Появились садуккеи
성경을 오해하여 니골라당이 나왔습니다.
Появились николаиты
성경을 오해하여 몬타누스 파가 나왔습니다.
Группа монтануса
성경을 오해하여 영지주의자들이 나왔습니다.
Появление гностицизма
성경을 오해하여 말키온 파가 나왔습니다.
Группа маркиона

12.

성경을 오해하여 할례당이 나왔습니다.
Обрезанные
성경을 오해하여 율법주의자들이 나왔습니다.
Законники
성경을 오해하여 율법페기론자들이 나왔습니다.
Теоретики права
성경을 오해하여 안식교가 나왔습니다.
Субботники
성경을 오해하여 몰몬교가 나왔습니다.
Мормоны
성경을 오해하여 여호와의 증인 같은 이단들이 나왔습니다.
Свидетели Иеговы
성경을 오해하여 기독교 신비주의가 나왔습니다.
Мистицизм
성경을 오해하여 성공주의, 번영신학, 신사도주의, 은사주의 등이
급속도로 번져가고 있습니다.
Будут успешными, процветать новые апостолы, иметь дары

13.

성경을 오해하는 이유
Причины заблуждения относительно Библии
1. 바르게 배우지 않기 때문이다.
Должным образом не были научены
2. 개인의 욕심이 앞서기 때문이다.
Впереди личная корысть
3. 개인의 선입관 때문이다.
Из-за своего предубеждения
4. 편견이 지나치기 때문이다.
Из-за чрезмерной предрассудки
5. 사탄 마귀의 미혹 때문이다.
Из-за искушений сатаны и дьявола

14.

성경을 오해하는 이유
Причины заблуждения относительно Библии
6. 무분별한 열심이 지나치기 때문이다.
Нерассудительность
7. 감정을 앞세우기 때문이다.
Чрезмерный эмоции
8. 개인의 고정관념 때문이다.
Из-за личных стереотипов
9. 성경을 부분적으로 알기 때문이다.
Частичное знание Библии
10. 듣는 귀가 없기 때문이다.
Нет слушающих ушей

15.

01. 알곡과 쭉정이
зерно без ядра
02. 곡식과 가라지
зерна и плевелы
03. 좋은 물고기 나쁜 물고기
хорошая рыба – плохая рыба
04. 반석 위의 집과 모래 위의 집
дом стоит на скале – дом на песке
05. 착하고 충성된 종 악하고 게으른 종
добрый, верный раб – злойи ленивый раб
06. 깨어 있는 종들과 자고 있는 종
бодрствующие рабы – спящие

16.

06. 깨어 있는 종들과 자고 있는 종
бодрствующие рабы – спящие
07. 슬기로운 처녀와 미련한 처녀
мудрые девы - неразумные
08. 휴거 될 사람과 버려둠을 받는 자
вознесенный - выброшенный
09. 참된 선지자와 거짓 선지자
настоящий пророк - лжепророк
10. 사랑을 실천한 사람과 무자비한 사람
ирактикующие любовь люди - бесчеловечные
11. 영생을 얻을 자와 영벌을 받을 자
имеющие вечную жизнь – имеющие осуждение
12. 참 믿음과 거짓 믿음
истинная вера – ложная вера

17.

Любовь
сознание
Вера
Верность
Позы
Правильной веры
Благоговение
Послушание
Благодарность
Восхваление
Служение
Радость
Обучение Богослужение

18.

Общественное Правда / ложь
/ Личное
Добро / зло
Важное
/Менее важное
Правильное
/От неправильного
Ясно различаетесь!
Прекрасное
/ Неприглядная
Полезность
/Бесполезность
Обязательно
/Не обязательно
Святое
/Мирское
Легко
/Тяжело
Ценное
/бесценное
В начале делать
/Потом делать

19.

Любовь
Вера
Добродетель
Дружба
Благочестие
Терпение
Расти
Быть
освященным
Достичь
зрелость
Воздержание
Знание

20.

Верность
Святость
Мир
Добросовестность
Мудрости небеса
Милость
Толерантность
Доброто
Покорность

21.

Любвоь
Радость
Воздержание
Плоды
СвятогоДуха
Кротость
Верность
Милосердие
Мир
Долготерпение
Благость

22.

Лжевосхишение Лжеиной язык
ползание
Плоды Злых
Духов
Плач с криком
Изворачиваться
телом
Лжеперевод языков
Лжепророчества
Лжесмех
Лжепадение

23.

성경으로 돌아가자!! / Вернемся к Библии!!
성경을 통전적으로 이해하자
Давайте полностью поймем Библию
모든 교회, 모든 목사, 모든 성경, 모든 성도
Все церкви, все пастора, все Писание, все верующие
더하지 말고, 제하지 말고, 왜곡하지 말고
Не больше, не требовать, не искажать
바르게, 빠르게, 기록되었던 원목적대로
Правильно, быстро, как написано достичь цели
성경을 하나님 중심으로 가르치고 배우자
Учить и научиться – Бог в центре библии
믿음과 소망과 사랑이 자라게 가르치고 배운다
Учить и научиться – возрастанию веры, надежды и любви

24.

01. 창세기부터 배운다.
Изучение начинать с книги Бытие
02. 하나님의 마음을 배운다.
Знать сердце Бога
03. 성경 본문을 배운다.
Знать основную часть текста в Библии
04. 단 기간에 배운다.
Непродолжительное обучение
05. 연대기 순으로 배운다.
Учить в хронологическом порядке
06. 모든 성경을 다 배운다.
Изучать всю Библию

25.

07. 원만하게 이해한다.
Понять в совершенстве
08. 영적 양식을 편식하지 않는다.
Не пренебрегать духовной пищей
09. 실천적으로 배운다.
Практическое осуществление
10. 인격적으로 배운다.
Индивидуальное изучение
11. 스스로 성찰하면서 배운다.
Учиться и практиковать
12. 소원과 욕심과 목적을 내려놓는다.
Оставить свои желания, алчность, цели

26.

단순화(Simplification)
Простота
집중화(Centralization)
Сосредоточенность
전문화(professionalization)
Профессионализм
표준화(Standardization)
Стандартизация
생활화(生活化 실천적 신앙)
Практическая повседневная жизнь веры
진리는 단순(單純)하고 명료하다.
Истина – проста и ясна
하나님의 말씀을 혼잡(混雜)하게 해석하지 않는다.
В толковании слова Божьего нет запутанности

27.

신앙의 황금 계단
Золотая лестница веры
신의 성품에 참여하는 자가
되기 위하여 너희가 더욱
힘써야 한다고 가르치고
있습니다(벧후 1:5~7).
사랑 Любовь
우애 Дружба
경건
Благочестие
인내
Терпение
절제
Воздержание
То, вы прилагая к сему
все старание
(2-е Пет.1:5-7)
지식 Знание
덕망
Добродетель
믿음 Вера
이 모든 일에 전심전력하여 너의 진
보가 모든 사람에게 나타나게 하
라!(딤전 4:15)
О сем заботься, в сем пребывай,
дабы успех твой для всех был
очевиден (1-е Тим.4:15)

28.

멸망의 길로 내려 가는 계단
Лестница ведущая вниз в погибель
불신 Неверие
무지 Незнание
오해 Заблуждения
편견 Предубеждение
배우려 하지 않는 마음이
교만이요 공부하지 않는
자세가 태만이다!
Горделивое сердце
неспособно к учению,
халатное отношение
делает невозможным
процесс обучения!
고집 Упрямство
교만 Гордыня
태만 Небрежность
욕심 Алчность

29.

지금의 기독교
사랑 Любовь
Сегоднящнее Христианство
우애 Дружба
경건
Благочестие
오직
Только
인내 Терпение
절제
Воздержание
지식 Знание
덕망
Добродетель
믿음 Вера
이 모든 일에 전심전력하여 너의 진
보가 모든 사람에게 나타나게 하
라!(딤전 4:15)
О сем заботься, в сем пребывай,
дабы успех твой для всех был
очевиден (1-е Тим.4:15)

30.

Любовь
Вера
Добродетель
Дружба
Благочестие
Терпение
Расти
Быть
освященным
Достичь
зрелость
Воздержание
Знание

31.

믿음과 지식과 행함
Вера и знание – Практиковать
(렘 9:24) 자랑하는 자는 이것으로 자랑할지니 곧 명철하여 나를 아는 것과
나 여호와는 사랑과 정의와 공의를 땅에 행하는 자인 줄 깨닫는
것이라 나는 이 일을 기뻐하노라 여호와의 말씀이니라
(Иер. 9:24) Но хвалящийся хвались тем, что разумеет и знает Меня,
что Я - Господь, творящий милость, суд и правду на земле;
ибо только это благоугодно Мне, говорит Господь.
(엡 4:13) 우리가 다 하나님의 아들을 믿는 것과 아는 일에 하나가 되어 온
전한 사람을 이루어 그리스도의 장성한 분량이 충만한 데까지
이르리라
(Еф. 4:13) доколе все придем в единство веры и познания Сына Божия, в
мужа совершенного, в меру полного возраста Христова;

32.

변화와 성화
Изменения и освящение
(호 4:6) 내 백성이 지식이 없으므로 망하는 도다
(Ос. 4:6) Мой народ будет истреблен за недостаток ведения
(잠 23:7) 어떤 사람의 생각이 어떠하면 그 위인도 그러하다
(Прит. 23:7) Каковы мысли в душе его, таков и он
(골 3:10) 새 사람을 입었으니 이는 자기를 창조하신 자의 형상
을 좇아 지식에까지 새롭게 하심을 받는 자니라
(Кол. 3:10) и облекшись в нового, который обновляется в
познании по образу Создавшего его,

33.

1. 지식이 변하면 생각이 변하고
Изменяется знание – меняются мысли
2. 생각이 변하면 언어가 변하고
Меняются мысли – меняется речь
3. 언어가 변하면 의식이 변하고
Меняется речь – изменяется сознание
4. 의식이 변하면 행동이 변하고
Изменение сознания меняет поступки
5. 행동이 변하면 습관이 변하고
Меняются поступки – изменяются привычки

34.

6. 습관이 변하면 생활이 변하고
Изменяются привычки – меняется жизнь
7. 생활이 변하면 인격이 변하고
Меняется жизнь – изменяется личность
8. 인격이 변하면 성품이 변하고
Изменяется личность – меняется характер
9. 성품이 변하면 인간이 변하고
Меняется характер – изменяется человек
10. 인간이 변하면 교회가 변한다.
Изменяется человек – меняется церковь

35.

사람이 변화되지 않는 이유
Причины по которым, человек не меняется
1. 무지: 풍습과 유행을 따르는 사람은 성화되지 않는다.
Неведение: люди, следующие за своими привычками не
освящаются
2. 오해: 책을 읽지 않는 사람들은 결코 변화되지 않는다.
Заблуждение: те, кто не читает книги, в итоге не имеет
изменений
3. 고집: 악령이 그 사람 안에 들어 있으면 변화되지 않는다.
Упрямство: если в человеке злой дух, не изменяется
человек

36.

4. 편견: 고정관념 안에 갇혀 있는 사람은 변화되지 않는다.
Предубеждение: человек, находящийся внутри
предубеждения не изменяется
5. 교만: 남의 말을 잘 듣지 않는 사람은 변화되지 않는다.
Гордыня: человек, который не слушает других
6. 태만: 배우려고 하지 않는 사람은 변화되지 않는다.
Небрежность: человек, который не хочет учиться
7. 욕심: 자기 욕심의 노예가 된 사람은 변화되지 않는다.
Алчность: человек, находящий в плену своей алчности

37.

사람이 공부하는 목적은 진리(참된 지식)를 추구함이다.
참된 지식이 우리 마음에 심어지면 반드시 사람이 변화되기 시작한다.
사람이 변화되지 않는다는 것은 공부를 충분히 하지 않았거나
잘못 배웠기 때문이다. 진정으로 진리를 배운 사람은 반드시 변하게
된다. 진리의 진리 되는 증거는 사람들의 성품과 인격을 아름답게
변화시킨다는 것이다. 저희를 진리로 거룩하게 하옵소서 아버지의
말씀은 진리니이다(요17:17)
Цель человека приобрести знания – стремиться к истине.
Правильные знания, посеянные в нашем сердце наверняка
изменяют человека. Человек не изменяется тогда,
когда недостаточно научен и неправильно.
Те, кто научен истине, такой человек изменяется.
Истина порождает истину- свидетельствует о том,
что характер и личность прекрасным образом изменяются.
Освяти их истинною Твоею;Слово Твое
– есть истина (Ин.17:17)

38.

경계할 사상
Предупреждающие идеологии
신비주의(神秘主義)
은사주의(恩賜主義)
성공주의(成功主義)
물량주의(物量主義)
성과주의(成果主義)
사대주의(事大主義)
Мистицизм
Харизматический
Идеология успеха
Обширная идеология
Результативная идеология
Раболепство

39.

성경에 무엇이 있는가?
Что находится в Библии?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
역사( 史)가
약속(約束)이
명령(命令)이
예언(豫言)이
지혜(智慧)가
교훈(敎訓)이
찬양(讚揚)이
있습니다.
있습니다.
있습니다.
있습니다.
있습니다.
있습니다.
있습니다.
История
Обещания
Повеления
Пророчества
Мудрость
Поучение
Хвалы

40.

다 배우고 가르치자!
Еще более научившись – будем учить других!
1. 성경 66권을 다 배우자!
Изучим 66 книг Библии !
2. 성경 66권을 다 가르치자!
Научим 66 книг Библии!
3. 성경을 배운대로 실천하자!
Будем практиковать насколько знаем Библию !

41.

4. 성경을 배운대로 전파하자!
Распространять как научены через Библию!
5. 성경을 올바르게 가르치자!
Библию правильно знать и учить!
6. 성경을 더 빠르게 가르치자!
Зная Библию – быстрее учить других людей!
7. 성경을 온전하게 가르치자!
Правильно учить Библии!

42.

구약의 상관관계 / Взаимосвязь в Ветхом завете
엘리야, 엘리사, 아히야, 오뎃, 아사랴, 스마야, 미가야
Илия, Елисей, Ахия, Азария, Самей, Михей
창세기
Бытие
출애굽기
Исход
레위기
Левит
예언서 - 사, 렘, 애, 겔, 단, 호, 욜, 암, 옵, 욘, 미, 나, 합, 습, 학, 슥, 말
Пророки – Исаия, Иеремия, Иезекиль, Даниил, Осия, Иоиль, Амос, Авдий,
Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софонии, Аллей, Захария, Малахия
예수, 나단, 갓, 잇도, 하나니, 야하시엘, 엘리에셀, 훌다
Иисус, Нафан, Гад, Иддо, Хананий, Ишмаия, Елиезер, Хульда
역사서-수, 삿, 룻, 삼상∙하, 왕상∙하, 대상∙하, 스, 느, 에
Исторические книги: Иисус навин, книга Судей, Руфь,
книги Царств, Паралипоменон, Ездра, Неемия, Есфирь
민수기
Числа
신명기
Второзаконие
시가서 = 지혜문서 – 욥기, 시편, 잠언, 전도서, 아가서
Поэтические, документальные, мудрость:
Иов, Псалтырь, Притчи, Екклесиаст, Песнь песней

43.

창세기의 파노라마 / Панорама книги Бытие
제 1 부 : 원역사
1 / часть: Начало истории
하나님의 창조 1장
Бог – Творец 1 глава
뱀의 유혹과 인간의 타락
3장
Искушение змеем, падение человека 3 глава
노아 시대의 홍수 심판
6장
Потоп во времена Ноя – суд 6 глава
바벨탑 사건과 민족들의 분산 11장
Событие Вавилонской башни 11 глава

44.

제 2 부 : 족장들의 신앙과 전기
Вера патриархов и биографи
아브라함 신앙과 거룩한 생활 12장
Вера Авраама и святость 12 глава
이삭의 복된 생애
21장
Благословенная жизнь Исаака 21 глава
야곱의 험악한 생애
25장
Рождение Иакова 25 глава
요셉의 꿈과 성취 37장
Сны Иосифа и достижения 37 глава

45.

창세기는 기원의 책이다!
Книга Бытие – книга основ проихождения!
1. 창세기는 만물의 기원을 밝혀 준다.
Бытие – освещает происхождение всех вещей
2. 창세기는 인류의 기원을 보여 준다.
Бытие – показывает происхождение человечества
3. 창세기는 민족의 기원을 보여 준다.
Бытие – показывает происхождение нации и народов
4. 창세기는 가정의 기원을 밝혀 준다.
Бытие – показывает происхождение семьи
5. 창세기는 죄악의 기원을 보여준다.
Бытие – показывает происхождение греха

46.

6. 창세기는 문화의 기원을 보여 준다.
Бытие – показывает происхождение культуры
7. 창세기는 제사의 기원을 보여 준다.
Бытие – показывает происхождение жертвоприношения
8. 창세기는 심판의 기원을 보여 준다.
Бытие – показывает происхождение суда
9. 창세기는 언어의 타락을 보여 준다.
Бытие – показывает смешение языков
10. 창세기는 선민의 기원을 보여 준다.
Бытие - показывает происхождение избранного народа

47.

창세기는 신앙의 기초이다
книга Бытие – основа веры
1. 창세기는 세계관의 기초이다.
Бытие – основа мировоззрения
2. 창세기는 가치관의 기초이다.
Бытие – является основой ценностей
3. 창세기는 인간관의 기초이다.
Бытие – основа сотворения человека
4. 창세기는 성부 하나님을 알게 한다.
Бытие – дает нам знать Бога
5. 창세기는 전능하신 하나님을 계시한다.
Бытие – откровение всемогущего Бога

48.

6. 창세기는 인격적인 하나님을 계시한다.
Бытие – откровение о Боге как Личность
7. 창세기는 창조주 하나님을 계시한다.
Бытие – откровение о Боге - Творце
8. 창세기는 심판주 하나님을 계시한다.
Бытие – откровение о Боге - Судье
9. 창세기는 하나님의 섭리를 알게 한다.
Бытие – знать провидение Божье
10. 창세기는 역사관의 기초이다.
Бытие – история основания

49.

창세기는 신학적인 책이다!
Книга Бытие – богословская книга!
사탄은 창세기와 계시록을 집중적으로 공격하고 있다.
무신론, 유물론, 진화론, 공산주의, 범신론, 회의론,
불가지론, 실존주의 등은 다 기독교를 흔들기 위해
나온 사상들이다. 성도는 이 모든 것을 이겨내는 신앙을
가져야 한다.
Сатана целенаправленно нападает на Бытие
и Откровение. Атеизм, материализм,
теория эволюции, коммунизм, пантеизм,
агностизм – христианство всячески расшатывают.
Верующие должны иметь веру, все это преодолевать.

50.

하나님은 사탄으로 하여금 모든 방법을 동원하여 사람을
시험할 수 있도록 허락하셨다. 사람이 시험을 없게 해 달라고
기도하는 것은 무의미하다.
사탄을 무저갱에 넣지 않고 이 세상에 활동하게 하신 것은
성도들을 시험하시기 위함이다.
창세기는 완전하신 하나님과 타락한 사탄과 순수했던 사람을
보여 준다. 하나님이 하신 일, 사탄의 일, 사람의 사명을
계시한다.
Бог разрешил сатане мобилизовать все способы,
искушать человека разрешил. Бессмысленно человеку
молиться, чтобы он не был искушаем.
Сатану не поместил в бездну, и дал в мире
действовать и искушать верующих. В Бытие показан
совершенный Бог, падший сатана и чистые люди. Все
дела Бога, дела сатаны, жизнь человека – показаны.

51.

교회가 증거해야 할 내용들!
Содержание свидетельства церкви!
1. 창조주 하나님을 증거해야 한다.
Свидетельствовать о Боге - Творце
2. 구세주 하나님을 증거해야 한다.
Свидетельствовать о Спасителе человечества
3. 보혜사 하나님을 증거해야 한다.
Свидетельствовать о покровительстве Бога

52.

4. 심판주 하나님을 증거해야 한다.
Свидетельствовать о Боге - Судье
5. 인간의 타락을 증거해야 한다.
Свидетельствовать о падении человечества
6. 구원의 도리를 증거해야 한다.
Свидетельствовать о пути спасения
7. 사탄의 미혹을 증거해야 한다.
Свидетельствовать об искушениях сатаны

53.

창조의 원리를 알자!
Знать основы сотворения!
1. 무에서의 창조. 하나님은 만유의 주가 되신다.
Сотворение из ничего. Бог становится Хозяином вселенной
2. 완전하게 창조. 하나님은 진화의 여지가 없도록 완전하게 창조하셨
다.
Совершенное творение. Бог в совершенстве все сотворил
– чтобы люди не принимали закон эволюции.
3. 합목적적 창조. 하나님은 필요없는 것은 만들지 않으셨다.
В итоге творения: Бог что не нужно не творил.

54.

존재하는 모든 것은 존재이유, 존재가치, 존재목적,
존재사명을 가지고 있다.
모든 존재가 합력하여 선을 이루신다.
창세기는 우리 신앙의 기초가 된다. 반면에 사탄은
창세기를 처절하게 부정하려고 하고 있다. 창세기를
부정하면 기독교는 무너진다.
Существование всего - Причина, важность
существования, цель существования, существа
имеют жизнь. Все существа соединились и творят
добро. Бытие – является основой нашей веры. С другой
стороны сатана в страхе отказывается от
сотворения. Недостаток знания книги Бытие
приводит христианство к падению.

55.

하나님의 사람 준비 1장-6장 / Бог готовит людей гл.1-6
하나님의 자기 계시 7장-12장 / Бог и Его откровение гл. 7-12
유월절 애굽 탈출 13장-18장 / Исход из Египта гл. 13-18
시내산에서 맺은 언약 19장 / На горе Синай – заключение
обетования гл. 19
십계명 수여 20장 / 10 заповедей гл. 20
시행세칙 교훈 21장-24장 / Назидание – исполнение
заповедей гл. 21-24
성막을 건축하라! 25장-40장 / Построение скинии! гл. 25-40

56. 출애굽과 민수기 경로

57.

58.

1. 기독교인들은 전혀 병(病)에 걸리지 않는다.
Христиане не будут подвержены болезням
2. 기독교인들은 지능지수 평균 120을 넘는다.
Христиане имеет интеллект в среднем 120
3. 기독교인들은 수명도 평균 120를 넘는다.
Христиане живут в среднем 120 лет
4. 기독교인들은 혈압도 평균 120을 넘지 않는다.
Христиане имеют давление не выше 120
5. 기독교인들은 혈당도 평균 120을 넘지 않는다.
У христиан средний уровень сахара не более 120

59.

6. 기독교인들은 안경도 없고 보청기도 없다.
У христиане не будут носить очки и слуховые аппараты
7. 기독교인들은 갱년기도 없이 평생을 산다.
У христиан не будет климакса
8. 기독교인들은 평생 생리통을 모른다.
У христиан не будет спазм и судорог
9. 기독교인들은 진실(眞實)하고 성실하고 정직하다.
Христиане – добросовестные, искренние, честные
10. 기독교인들은 하나같이 착하고 충성되다.
Христиане как один все добры и верны

60.

11. 기독교인들은 원수(怨讐)라도 사랑한다.
Христиане любят и врагов
12. 기독교인들은 도무지 욕심이 없다.
У христиан нет алчности
13. 기독교인들은 도무지 싸울 줄을 모른다.
Христиане не умеют ругаться
14. 기독교인들은 항상 온유하고 겸손하고 친절하다.
Христиане всегда мягки, смиренны, любезны
15. 기독교인들은 항상 기뻐하고 범사에 감사한다.
Христиане всегда радуются и благодарят

61.

16. 기독교인들은 자연을 사랑한다.
Христиане любят природу
17. 기독교인들은 평화를 사랑한다.
Христиане любят мир
18. 기독교인들은 믿음, 소망, 사랑으로 산다.
Христиане живут верой, надеждой и любовью
19. 기독교인들은 언제나 갈등을 완화하는 완충역할을 한다.
Христиане всегда стараются смягчить конфликты
20. 기독교인들은 가는 곳마다 화평케 한다.
Куда бы не пошли христиане, там мир

62.

21. 기독교인들은 생육하고 번성한다.
Христиане растут и распространяются
22. 기독교인들은 친환경적인 삶을 산다.
Христиане живут как родственники
23. 기독교인들은 생명을 사랑한다.
Христиане любят жизнь
24. 기독교인들은 죽음을 두려워하지 않는다.
Христиане не боятся смерти
25. 기독교인들은 세상을 초월한 사람들이다.
Христиане выходят за рамки этого мира

63.

26. 기독교인들은 진정으로 거룩하다.
Христиане подлинно святые
27. 기독교인들은 완전히 자유롭다.
Христиане имеют полную свободу
28. 기독교인들은 거의 천재적인 두뇌를 갖고 있다.
Христиане имеют гениальный мозг
29. 기독교인들이 노벨상의 90%를 차지한다.
Христиане – 90% лауреаты нобелевской премии
30. 기독교인들의 예술은 누가 봐도 아름답다.
Христиане – в искусстве выглядят красиво

64. 성 막

성막

65. 성 막

성막

66. 성 막

성막

67.

68.

69.

70.

71.

72.

73. Любовь к Богу / 1-7гл. 01. Жертва приношение: дары 02. Хлебное приношение: дары 03. Мирное жертва: Мир спокойствие 04. Жертва

레위기의 구조 /Структура книги Левит
하나님 사랑/1~7장
01. 번 제: 예물
02. 소 제: 예물
03. 화목제: 화목
04. 속죄제: 속죄
05. 속건제: 변상
06. 낙헌제: 나눔
07. 수은제: 감사예물
08. 요 제: 기쁨
09. 거 제: 감사
10. 서원제: 맹세
11. 위임제: 임직
Любовь к Богу / 1-7гл.
01. Жертва приношение: дары
02. Хлебное приношение: дары
03. Мирное жертва: Мир спокойствие
04. Жертва за грех: заглаживание греха
05. Жертва Компенсации: Компенсация замена
06. Жертва воздаяния: разделение
07. Жертва за благодать: благодарение
08. Жертва с радостью танцами движениями:
радость
09. Жертва вознесения: Благодарность
10. Жертва обета: Клятва
11. Жертва за назначение: Принятия назначения

74.

레위기의 구조 /Структура книги Левит
이웃사랑 / 11장~27

식품과
도덕과
영원한
제사장
구별된
거룩한
성막의
안식년
보상과
서원과
위생
윤리
격리
처신
음식
절기
관리
희년
보복
대속
11장
18장
20장
21장
22장
23장
24장
25장
26장
27장
Любовь к Ближнему / 11-27гл.
Продукты питания – гигиена 11гл.
Мораль и этика – 18гл.
Вечность и изоляция – 20гл.
Священники и норма поведения – 21гл.
Отделенная пища – 22гл.
Святые праздники – 23гл.
Управление скинией – 24гл.
Юбилейный год – 25гл.
Компенсация, ответные меры -26гл.
Клятва и обеты – 27гл.

75.

목적론적 관점에서 본 율법
С точки зрения целостности закона
01. 율법은 완전하여 영혼을 소성(素性)케 한다.
Закон должны быть совершенным и оживлять душу
02. 율법은 확실하여 사람은 지혜(知慧)롭게 한다.
Закон должен непогрешимость человека делать мудрым
03. 율법은 사람에게 진리(眞理)를 배우게 한다.
Закон должен помочь человеку познать истину
04. 율법은 사람에게 신앙(信仰)을 가지게 한다.
Закон дает человеку веру
05. 율법은 사람에게 소망(所望)을 가지게 한다.
Закон дает человеку надежду
06. 율법은 하나님과 이웃을 사랑하게 한다.
Закон дает полюбить Бога и ближних

76.

07. 율법은 사람을 거룩하게(聖化) 한다.
Закон делает человека более святым
08. 율법은 사람들의 삶을 복(福)되게 한다.
Закон делает жизнь человека благословенной
09. 율법은 삶을 풍성(豊盛)하게 하고 충만(充滿)하게 한다.
Закон делает жизнь человека преисполненной
10. 율법은 질서(秩序)를 가져온다.
Закон вносит порядок
11. 율법은 사람들을 건강(健康)하게 한다.
Закон делает человека здоровым
12. 율법은 공평(公平)하게 하고 정직(政直)하게 한다.
Закон дает быть справедливым и честным
13. 율법은 사람을 의롭게 하고 겸허(謙虛)하게 한다.
Закон делает человека праведным и смиренным
14. 율법은 사람으로 하여금 명철하게 한다.
Закон позволяет быть благоразумным

77.

15. 율법이 사람으로 하여금 은혜(恩惠)를 알게 한다.
Закон помогает человеку познать благодать
16. 율법은 사람의 길은 인도(引導)하여 준다.
Закон ведет человека по жизненному пути
17. 율법은 사람으로 하여금 시대(時代)에 앞서게 한다.
Закон позволяет людям идти вперед времени
18. 율법은 사람으로 하여금 성실(誠實)하게 한다.
Закон позволяет человеку быть искренним
19. 율법은 사람으로 하여금 주를 찬양하게 한다.
Закон позволяет человеку восхвалять Бога
20. 율법은 사람을 경건하게 하고 경외(敬畏)하게 한다.
Закон делает человека благочестивым и имеющим
благоговейный страх

78.

20. 율법은 사람을 경건하게 하고 경외(敬畏)하게 한다.
Закон делает человека благочестивым и имеющим
благоговейный страх
21. 율법은 하나님의 성품(性稟)을 배우게 한다.
Закон помогает узнать характер Бога
22. 율법은 사람을 하나님 안에 거하게 한다.
Закон помогает пребывать в Боге
23. 율법은 신령한 것이요 선(善)한 것이다.
Закон должен быть духовным
24. 율법은 죄인들의 죄(罪)를 깨닫게 한다.
Закон позволяет грешникам познать свои грехи

79.

율법과 복음과의 관계
Отношение между законом и Евангелием
1. 우리의 구원은 예수 그리스도를 믿음으로 된다.그러나 구원받은
성도는 율법대로 살아야 한다. 율법주의자나 율법폐기론자가 되면
안 된다.
Наше спасение приобретено только верой в Иисуса Христа,
но верующие которые получили спасение, должны жить по
закону. Не как законники, которые готовы отбросить
законы.
2. 율법 중에는 폐기된 것이 있고, 그렇지 않은 것이 있다.
Среди законов есть отмененные, но до сих пор существуют
законы

80.

1) 폐기된 법: 모형으로 하던 것이나 시대에 국한된 법
Отброшенные законы: образец законов был во все века, но
ограниченный
(예: 제사법, 의료법, 출산법, 안식법, 사회법)
(пример: жертвоприношение, медицинский закон, закон родов,
закон субботы, общественный закон)
2) 폐기되지 않는 법: 음식법, 도덕법
Неотменённые законы: прием пищи, нравственный закон
3) 폐기된 법도 법정신 만큼은 폐기될 수 없다.
Отмененные законы – но все мысли по-прежнему об
отмененном законе
* 법정신: 하나님사랑과 이웃사랑
*духовный закон: любовь к Богу, любовь к ближнему

81.

첫번째 인구 조사 및 진 편성법 1-2장
Первая перепись населения гл. 1-2
므라리 게르손 고핫 자손의 임무 부여 4장
Исчисление потомков Меррари, Гирсона, Каафа,
и обязанности гл.4
나실인에 관한 법 6장 / Законы назорейства гл. 6
제단 봉헌식 예물 7장 / Приношение на алтарь гл. 7
시내 광야에서 바란광야로 9-10장
Из пустыни Синай – в пустыню Фаран гл. 9-10
백성들의 원망과 불평 11장 / Обиды и жалобы людей гл. 11
가데스 바네아에서 보낸 정탐군 13장
В Кадес из Варни отправленные соглядатаи гл. 13
고라와 다단과 아비람의 반역 16장
Восстание Корея и Дафана гл. 16

82.

모세와 아론의 실수 20장/ Ошибка Моисея и Аарона гл. 20
왕의 대로에서 생긴 일들 20-21장
Что случилось с царем на большой дорое гл. 20-21
아모리 왕 시혼과 바산왕 옥 21장
Царь Аморейский Сигон царь Васанский Ог гл. 21
발람의 어그러진 길 22-25장
Неправильный путь Валаама гл. 22-25
두 번째 인구조사 26장/ Вторая перепись населения гл. 26
서원에 대한 규례 30장/ Ответственность за обеты гл. 30
미디안과 전투 31장/ Война с мадианитянами гл. 31
요단강 동편 땅의 분배 32장
Распределение земли к востоку от Иордана гл. 32
40년광야노정기 회고 33장 / 40 лет блуждания по пустыне гл.33

83.

Асир
Неффалим
Дан
Ефрем
Иуда
Потомки Меррари
Манассия
Потомки Гирсона
Вениамин
Потомки
Свяшенников
Скиния
Потомки Каафа
Гад
Симеон
Иссахар
Потомки
Аарона
Завулон
Рувим
Когда Израиль останавливался разбивали стан

84.

[그림 5] 성막 중심으로 지파 배치
2008-01-28-30 월-수
여수에스라센타
84

85.

광야에서 죽은 사람들 / Люди, которые умерли в пустыне
603550명(남) + 650000명(여) + 노인, 어린이 = 약 1,500,000 명
603,550(мужчин) + 650,000(женщин)+ стариков, детей = около 1,500,000
человек
365일 40 년= 14600일
365дней 40лет = 14,600 дней
1,500,000명, 14400일 = 매일 평균 100 명씩 죽었다.
1,500,000 человек, 14400дней = каждыйдень в среднем 100 человек
умирало
광야생활 40년 동안 출애굽1세대들은 여호수아와 갈렙만 남고 다 죽었다.
В течение 40 лет жизни в пустыне, 1 поколение вышедших – кроме
Иисуса Навина и Халева - все умерли

86.

광야 생활 회고(1:1-4:43)
Напоминание о жизни в пустыне
율법 설명(4:44-28:68)
Объяснение закона
추가로 주어진 율법(29-34)
Добавление законов

87.

광야 길을 걷게 하신 뜻
Почему в пустыне пройден весь путь
신 8장 2절- 3절
네 하나님 여호와께서 이 사십 년 동안에 너로 광야의 길을 걷게 하신 것을 기억
하라 이는 너를 낮추시며 너를 시험하사 네 마음이 어떠한지 그 명령을 지키는
지 아니 지키는지 알려 하심이라 너를 낮추시며 너로 주리게 하시며 또 너도 알
지 못하며 네 열조도 알지 못하던 만나를 네게 먹이신 것은 사람이 떡으로만 사
는 것이 아니요 여호와의 입에서 나오는 모든 말씀으로 사는 줄을 너로 알게 하
려 하심이니라
Второзаконие 8:2-3 И помни весь путь, которым вел тебя Господь, Бог
твой, по пустыне, вот уже сорок лет, чтобы смирить тебя, чтобы
испытать тебя и узнать, что в сердце твоем, будешь ли хранить
заповеди Его, или нет; Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал
тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы
показать тебе, что не одним хлебом живет человек, но всяким словом,
исходящим из уст Господа, живет человек;

88.

쉐마 이스라엘 Шема Израиль
이스라엘아 들으라 우리 하나님 여호와는 하나인
여호와시니 너는 마음을 다하고 성품을 다하고
힘을 다하여 네 하나님 여호와를 사랑하라(신6:4-5)
Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть;
и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим,
и всею душею твоею
и всеми силами твоими(Втор.6:4-5)

89.

90.

91.

92.

초막절에 성경을 낭독하라/Читать Библию в праздник Кущей

93.

면제년 초막절에 율법을 낭독하라!
Закон отпущения в праздник Кущей
모세가 이 율법을 써서 여호와의 언약궤를 메는 레위 자손 제사장들과 이스라엘 모든 장로에
게 주고 그들에게 명하여 이르기를 매칠년 끝 해 곧 정기 면제년의 초막절에 온 이스라엘이 네
하나님 여호와 앞 그 택하신 곳에 모일 때에 이 율법을 낭독하여 온 이스라엘로 듣게 할지니
곧 백성의 남녀와 유치와 네 성 안에 우거하는 타국인을 모으고 그들로 듣고 배우고 네 하나님
여호와를 경외하며 이 율법의 모든 말씀을 지켜 행하게 하고 또 너희가 요단을 건너가서 얻을
땅에 거할 동안에 이 말씀을 알지 못하는 그들의 자녀로 듣고 네 하나님 여호와 경외하기를 배
우게 할지니라(신31:9-13)
И написал Моисей закон сей, и отдал его священникам, сынам Левииным,
носящим ковчег завета Господня, и всем старейшинам сынов Израилевых. И
завещал им Моисей и сказал: по прошествии семи лет, в год отпущения, в
праздник кущей, когда весь Израиль придет явиться пред лице Господа Бога
твоего на место, которое изберет Господь, читай сей закон пред всем
Израилем вслух его; собери народ, мужей и жен, и детей, и пришельцев твоих,
которые будут в жилищах твоих, чтоб они слушали и учились, и чтобы
боялись Господа Бога вашего, и старались исполнять все слова закона сего; и
сыны их, которые не знают сего, услышат и научатся бояться Господа Бога
вашего во все дни, доколе вы будете жить на земле, в которую вы переходите
за Иордан, чтоб овладеть ею (Втор.31:9-13)

94.

95.

수고하셨습니다!
Потрудились!
English     Русский Rules