Similar presentations:
Служебные слова. Заменители существительных. Заменитель существительного — one
1. Служебные слова. Заменители существительных. Заменитель существительного — one.
1. Может выполнять функциюнеопределенно-личного местоимения:
One should keep in mind that when water is
heated in a vessel, the liquid on the
bottom of the vessel is hotter than on the
top.
На русский язык one не переводится.
2.
Нужно помнить, что когда воданагревается в сосуде, жидкость
внизу сосуда горячее, чем
наверху.
3. Служебные слова. Заменители существительных
Заменитель существительного — one. Oneчасто заменяет ранее приведённое
существительное. Нередко перед ним стоит
прилагательное. Например:
We found new routes of synthesis,
the older ones being unsatisfactory.
4.
Мы нашли новые путисинтеза, так как старые
пути синтеза были
неудовлетворительными.
5.
For our purposes we may thinkof a molecule of pyridine as
being just like one of benzene.
6.
Для наших целей мы можемпредставить себе, что
молекула пиридина очень
сходна с молекулой бензола.
7.
Правило:Когда перед one, как заменителем
упомянутого существительного, стоит
определенный артикль, то при переводе
на русский язык необходимо добавить
слово «тот». Например:
This process is the one to be
associated with reaction in
alkaline solution.
8.
Этот процесс является темпроцессом, который
связан с реакцией в
щелочном растворе.
9.
One может быть числительным:I know only one solution of this
problem.
10.
Заменители существительных — that,those. Эти местоимения часто заменяют
приведённые ранее существительные.
В таком случае за ними обычно стоит
предлог (чаще всего of) или причастие в
функции определения (инговая или III
форма глагола). Например:
The results were very favourable, especially
that of Jones and those obtained with
new compounds.
11.
Результаты были оченьблагоприятны, особенно
результат Джоунза и
результаты, полученные с
новыми соединениями.
12.
The reaction is similar to thatobserved by us
13.
Эта реакция аналогичнареакции, которую мы
наблюдали.
14.
Thus the Geneva name formethyl alcohol is methanol,
and that for ethyl alcohol is
ethanol.
15.
Так, например, женевскоеназвание метилового спирта
— метанол, этилового спирта
— этанол.
16.
Заменители существительных the former,the latter. The former... the latter (вместе
или по отдельности) часто
употребляются в тех случаях, когда в
английском тексте нужно заменить оба
или одно из двух ранее упомянутых
существительных, причем the former
заменяет первое, a the latter — второе.
Например:
17.
Polyesters and polyamides arespinned from melts. The latter
are more polar.
18.
Полиэфиры и полиамидыпрядутся из расплавов.
Полиамиды более полярны.
19.
The rates and molecularweights are affected by
lowering the temperature, the
former being decreased and
the latter increased.
20. Служебное слово IT
Служебное слово it, которое являетсяместоимением для неодушевленных
предметов (он, она, оно) может
выполнять следующие служебные
функции:
1. Формальное подлежащее в безличных
предложениях:
21.
It is warm.It is necessary to do this work.
It is important that all be present at the
lecture.
It seemed to us that the engine was out
of order.
22.
2. It Может выполнять функциюформального дополнения:
Vacuum tubes (вакуумные лампы)
make it possible to convert
part of their output (выходная
мощность) into visible light.
23.
3. It Может выполнять функцию вводногослова в предложении с эмфатическим
оборотом:
It is silver that is the best
conducting metal.
24.
Именно серебро являетсянаилучшим проводящим
материалом.