Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №38 г. Сочи
Цель работы:
Задачи:
Заимствованная лексика
Исконно русские слова в названиях блюд
Исконно русская лексика
Старославянские слова
Выделяют несколько групп:
Заимствования из французского языка
Заимствования из английского языка
Заимствования из немецкого языка
Заимствования из других языков
1.50M
Category: russianrussian

Названия блюд с точки зрения происхождения

1. Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №38 г. Сочи

Названия блюд с точки зрения
происхождения
Автор:
Андонян Даниэлла
Руководитель:
Приезжева Елена Геннадиевна

2.

Объект - лексика с точки зрения ее
происхождения.
Предмет – слова в названиях блюд в
"Поваренной книге".

3. Цель работы:

Проанализировать происхождение слов
в названиях блюд в "Поваренной книге".

4. Задачи:

- охарактеризовать этимологию как
науку;
- рассмотреть лексику русского языка с
точки зрения ее происхождения;
- дать характеристику исконно русской и
заимствованной лексике;
- проанализировать "Поваренную книгу"
с точки зрения происхождения названия
блюд.

5. Заимствованная лексика

Заимствованная лексика
заимствования из славянских языков
заимствования из неславянских языков.

6.

7. Исконно русские слова в названиях блюд

1)Исконно русских – 15
2) заимствованных - 73.

8. Исконно русская лексика

Индоевропеизмы - слова, сохранившиеся
от эпохи индоевропейского языкового
единства.

9. Старославянские слова

старославянизмы (церковнославянизмы)
– слова древнейшего славянского
языка, хорошо известного на Руси со
времен распространения христианства

10. Выделяют несколько групп:

1. Слова, восходящие к
общеславянскому языку - злато, нощь,
рыбарь, ладья.
2. Старославянизмы - перст, уста,
ланиты, перси (ср. русские: палец, губы,
щеки, грудь).
3. Семантические старославянизмы бог, грех, жертва, блуд

11. Заимствования из французского языка

Винегрет от французского vinaigre "уксус".
Котлета - из франц. côtelette от côte
"ребрышко" из лат. Costa.
Рагу - Из франц. ragoût от ragoûter
"вызывать аппетит"

12.

13. Заимствования из английского языка

Бифштекс - английское beefsteaks
образовано из слов beef - "говядина" и
steak - "кусок, ломоть".
Кекс - из английского cakes - "сладкие
изделия из теста"
Ливер - английское liver ("печенка,
легкие, потроха") того же корня, что и
life ("жизнь"), и глагол to live ("жить").

14.

15. Заимствования из немецкого языка

Бутерброд - вutterbrod - "хлеб с
маслом".
Картофель Немецкое Kartoffel видоизменение слова Tartuffel,
Вафля Waffel образовано от Wabe "пчелиные соты"

16.

17. Заимствования из других языков

Гуляш - hulas - заимствовано из
венгерского языка в конце XIX века.
Означает оно «мясное блюдо»
Оладья - заимствование из
греческого, означает "масленая"
(поскольку жарится в масле).

18.

19.

ис
ко
ие
др
уг
ие
ец
ки
е
ий
ск
ие
уз
ск
не
м
ан
гл
ф
ра
нц
нн
ору
сс
ки
е
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
%
35
30
25
20
15
%
10
5
0

20.

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
English     Русский Rules