Similar presentations:
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
1. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Антиномии языка в работе «О сравнительномизучении языков...»
• антиномии – диалектика языка (ср. с
антиномиями Канта, синтетически
разрешимого противоречия в теории Гегеля)
Антиномия языка и мышления
• Без языка невозможно образование понятий,
слово – единство звуков и понятия
«дух»
стремится освободиться от уз языка,
стесняющих внутреннее чувство
1
2. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
• «Языки являются не только средствомвыражения уже познанной действительности,
но, более того, и средством познания ранее
неизвестной»
• Сравнение языков на этапе их
совершенствования – сопоставление
мировидений
2
3. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Антиномия произвольного знака и мотивированностиэлементов языка:
Между звуковым выражением и понятием нет связи:
слово не эквивалент предмета, а закрепление
понятия о нём
«общие отношения отдельных предметов <…> и
грамматические формы слова основываются
большей частью на общих формах воззрения и
логической упорядоченности понятий»
3
4. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Антиномия объективного и субъективногов языке
• «язык мне принадлежит, потому что я воспроизвожу
его моею собственною деятельностью; но так как я
воспроизвожу его так, а не иначе потому, что так
говорят и говорили все поколения, передававшие его
друг другу до настоящего времени, то меня,
очевидно, ограничивает самый язык»
• язык – средство преобразования субъективного в
объективное
4
5. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Антиномия языка как деятельности и какпродукта деятельности
Антиномия устойчивости и движения в языке
Антиномия целого и единичного в языке
Язык принадлежит одновременно и отдельному
человеку, и всему коллективу.
5
6. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Антиномия индивидуального иколлективного в языке
«язык не является произвольным
творением отдельного человека, а
принадлежит всегда целому народу»
«языки можно считать творением
народов, и в то же время они остаются
творением отдельных лиц»
6
7. Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон Гумбольдта
Антиномия языка и речи«Язык, как масса всего произведенного
живою речью, не одно и то же, что
самая речь эта в устах народа»
Антиномия понимания и непонимания
7
8. Компаративистика середины XIX в.
• значительное накопление фактического материала• сопоставления стали надёжнее
• шлифовка СИМ
• завершение истории немецкой классической
философии
• интерес к конкретным фактам
• бурное развитие естественных наук, появление
теории Ч. Дарвина (50-е гг.)
8
9. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера (1821 – 1868)
• немецкий языковед• относил языкознание
к числу естественных наук
• использовал большое
количество
метафор-терминов из
биологии
• желание систематизировать
факты языка
9
10. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
• «Руководство по литовскому языку» (1855)• «Немецкий язык» (1860)
• «Компендий сравнительной грамматики
индоевропейских языков» (1861)
[компендий сокращенное изложение положений какойл. науки, исследования и т.п.]
• «Теория Дарвина и наука о языке» (1863);
• «Значение языка для естественной истории
человека» (1865)
• «Индоевропейская хрестоматия» (1869)
10
11. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
2 стадии в истории («жизни») языка:• доисторическая
развитие языка от простого к сложному
изолир. агглют. флект.
• исторический
регресс языка
синтетизм аналитизм
11
12. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
• чёткое формулирование понятияиндоевропейского праязыка
• санскрит не индоевропейский праязык
• цель компаративистики – реконструкция
праязыка
• сохранение идеи эпохи Ф. Боппа о том, что
чем восточнее живёт индоевропейский народ,
тем больше древних черт он содержит
12
13. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Концепция родословного древа языков• Единый праязык распадался на ветви в силу
различных исторических условий, те ветви тоже
распадались и т.д.
• Языки и языковые группы могут дробиться,
отдельные ветви могут отсыхать, но скрещивание
языков невозможно (языки расходятся, но не
сходятся).
В целом шлейхеровская концепция и принципы
генеалогической классификации языков
сохранились.
13
14. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
• Развитие языков происходит по законам, не знающимисключений.
• Главные законы – дарвиновские законы борьбы за
существование и естественного отбора.
Пример: баскский язык – единственный представитель
семьи, не выдержавшей конкуренции
• Биологические и языковые законы развития
полностью соответствуют друг другу; различия могут
быть только количественными.
14
15.
1516. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Праязыкязык-основа n
…
язык-основа n+1
язык n
диалект n
поддиалект n
язык-основа n+2
язык n+1
диалект n+1
поддиалект n+1
язык n+10
диалект n диалект n+1
16
17. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
• первым предложил генетическуюклассификацию родственных языков
индоевропейской семьи
• исходил из предположения, что
существовало множество праязыков
• гипотетическое восстановление звуков,
форм, слов праязыка – реконструкция
праязыка
17
18. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
• не поддерживал мнения Ф. Шлегеля осанскрите как первоисточнике всех
индоевропейских языков
• реконструируемый им праязык должен был
обладать идеализированной структурой
санскрита
• в санскрите чётко обнаруживалось
соотношение элементов, выражающих
значение и отношение
18
19. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
• сущность слова и языка в целомопределяется звуком, формой и функцией
• форма – положение, которое занимают
относительно друг друга выражение значения
и выражение отношения
• значение выражается в корне слова, а
отношение – в суффиксах; значение и
отношение вместе образуют слово
19
20. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Реконструкция звукового составаиндоевропейского праязыка
• в основе – схема чередования гласных,
разработанная древнеиндийскими
учеными
• строгая математическая симметрия
20
21. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
• гласный [а] + три основные гласные [a, i, u]дифтонги: [а + а] = [а:]; [а+ i] = [ai(e:)]; [a + u] =
[au(o:)]
• повторное присоединение [а] к первому
элементу дифтонга удлинение дифтонга
• каждый гласный мог двигаться только в
пределах своего ряда
• 15 согласных
21
22. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
реконструированная система не отражала архаическогопраиндоевропейского состояния языка
А. Шлейхер не принимал во внимание:
влияние ударения на изменение качества гласного
• характерное для праязыка чередование [е/о] (типа
несу – ноша) и т.д.
22
23. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Морфологическая характеристика праязыка• строго различал корень, основу, суффикс
• цель исследования – разложение тесно
сросшихся элементов слова
пример: *varkais 'волками' (предполагаемая и/е
форма Тв. П. мн.ч.) *varka-bhi-s *vark-abhi-sa: vark- – корень, varka- – именная
основа, -bhi- – падежный суффикс, -sa –
суффикс мн.ч.
23
24. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
• все суффиксы самостоятельные слова, а личные окончанияглагола местоимения
• выделял в праязыке
− девять падежей: именительный, винительный, отложительный,
родительный, местный, дательный, инструментальный первый,
инструментальный второй и звательный
− три числа (единственное, двойственное и множественное)
− три рода (мужской, женский, средний)
24
25. Что это?
Что это ?Avis akvāsas ka
Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam,
vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham,
tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā
vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams
agantam. Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kard
aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms
karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka
varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat.
25
26. Басня, написанная А. Шлейхером на индоевропейском праязыке
Овца и кониОвца, [на] которой не было шерсти (стриженая овца), увидела
коней, везущих тяжелую повозку [с] большим грузом, быстро
несущих человека. Овца сказала коням: сердце теснится [во]
мне (сердце мое печалится), видя коней, везущих человека.
Кони сказали: послушай, овца, сердце теснится [от]
увиденного (наше сердце печалится, потому что мы знаем):
человек — господин, делает шерсть овцы теплой одеждой
[для] себя и [у] овец нет шерсти (у овец больше нет шерсти,
они острижены, им хуже, чем коням). Услышав это, овца
повернула [в] поле (она удрала, ретировалась).
26
27. И. Шмидт: теория волны
«Отношения родства междуиндоевропейскими языками» (1872)
27
28. И. Шмидт: теория волны
• все индоевропейские языки связаны друг сдругом цепью взаимных переходов
• теория постепенных, незаметных переходов
между не имеющими чётких границ
диалектами праязыка
концепция последовательного дробления
индоевропейского праязыка А. Шлейхера
28
29. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Классификация языков по выражениюв них значения и отношения:
1) в языке выражено только значение
2) в языке выражено значение и отношение
3) слово в языке выражает значение и
отношение и является единством составных
элементов
29
30. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
1) в языке выражено только значение(корневые, изолирующие языки):
слово – нерасчленимое
устойчивое единство
пример: китайский
и бирманский языки
30
31. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
2) в языке выражено значение иотношение (агглютинирующие языки):
слово распадается на части, но они не
образуют тесно спаянного единства
пример: тюркские, финно-угорские и др.
31
32. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
3) в языке слово, передавая и значение, иотношение, является единством в
многообразии составных элементов
пример: флективные языки
флективность – высшая ступень строя
языков
32
33. Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Влияние гегелевской триады:• тезис
• антитезис (снимаются характерные черты
первого этапа)
• синтез (снимаются черты второго этапа и
происходит возврат к первому этапу, но на
качественно новой основе)
33
34. И. И. Срезневский (1812-1880)
• начинал с изучения украинского народноготворчества
• под руководством Ф.Боппа
занимался санскритом
• первый в России доктор
славяно-русской филологии
• в 1847 г. получил кафедру в
Петербургском университете
• основатель
Отделения русского языка и словесности АН
34
35. И. И. Срезневский (1812-1880)
• основоположник школы петербургских славистов• инициатор и редактор «Известий» (1852–1863) и
«Ученых записок» (1854–1863) ОРЯС АН
• научные интересы: история РЯ, диалектология,
методика преподавания, палеография, ДРЛ
• среди учеников Срезневского – Н.Г. Чернышевский,
И.А. Добролюбов, Д.И. Писарев
35
36. Труды И. И. Срезневского
«Мысли об истории русского языка» (речь (1849) и цикллекций) – программа дальнейшего исторического
изучения русского языка
• Говорил о необходимости исторического изучения
языка в связи с историей народа.
• Впервые поднял вопрос о древности диалектов
русского языка и времени их образования.
• Начал собирать материалы для составления истории
русского языка, для изучения народных говоров и
современного языка.
36
37. Труды И. И. Срезневского
Связь языка с историей народа1)
Что представлял собой язык народа при отделении
народа от семьи племён и затем от своего
племени?
2)
Как постепенно менялся язык народа?
Привлечение данных родственных языков
37
38. Труды И. И. Срезневского
До сравнения РЯ с другими родственнымиязыками нужно:
• изучить лексику и грамматику каждого
древнего памятника языка
• описать каждое наречие и говор русского
языка
• описать грамматику, лексику и стилистику
СРЛЯ и язык отдельных писателей
38
39. Труды И. И. Срезневского
Определение степени расхожденияродственных языков и исторического
изменения языка:
1) сравнение древнего состояния
нескольких языков
2) сравнение современного состояния
этих же языков
39
40. Труды И. И. Срезневского
обстоятельства, изменяющие язык:• внешние: «связи народа промышленные,
умственные, политические, религиозные,
кровнородственные с другими народами»
• внутренние: действующие в языке
противоречия между случайным и
закономерным, необходимыми и
избыточными формами, древними и новыми
слоями
40
41. Труды И. И. Срезневского
Тема языковых контактов:«Сроднение народа с народом может
привести их языки к полному,
совершенному превращению. Из двух
или нескольких языков может
образоваться новый язык, по формам
своим и похожий и не похожий на те, из
которых он произошел»
41
42. А. Ф. Гильфердинг (1831-1872)
• славяновед, фольклорист• член-корреспондент Петербургской АН
• возглавлял этнографическое
отделение Императорского
Русского географического общества
• занимал государственные
должности
42
43. Труды А. Ф. Гильфердинга
• Изучал санскрит под влиянием А. С. Хомякова.• Ставил задачей доказать близость славянского языка
и санскрита.
• «Сравнение языка славянского с санскритским»
(1854)
• магистерская диссертация «Об отношении языка
славянского к языкам родственным» (Москва, 1853)
43
44. Труды А. Ф. Гильфердинга
славянские и литовский языки сходятся с санскритом впяти звуковых законах
языки западной половины индоевропейского племени
близость языков восточной группы к санскриту
более продолжительное «доисторическое единство и
общение»
развитие видов славянского глагола – преимущество
славянских языков перед санскритом и литовским
языками
44
45. Труды А. Ф. Гильфердинга
Мнение И. В. Ягича:(--) Гильфердинг стремился охватить весь
санскритско-славянский лексикон
произвольные сопоставления,
поверхностное сравнение
(+) несколько верных замечаний в
анализе склонения и спряжения
45
46. Труды А. Ф. Гильфердинга
«История славян: Древнейший периодистории славян» (1868), 1 гл. («Славяне
в ряду других племен арийских»)
• прибегал к выводам сравнительного
языкознания
• полемизировал против теорий
Шлейхера о славяно-германском языке
46
47.
4748. Ф. И. Буслаев (1818-1897)
• лингвист, фольклорист,историк литературы и искусства
• глава русской
мифологической школы
• с 1859 г. – профессор Московского университета
• действительный член Российской Академии наук
• научные интересы: изучения диалектов, связь
истории языка с историей страны
48
49. Труды Ф. И. Буслаева
• О преподавании отечественного языка (1844)• Опыт исторической грамматики русского языка (1858)
• Об эпических выражениях украинской поэзии (1850)
• Историческая хрестоматия церковнославянского и
древнерусского языков (1861)
• Исторические очерки русской народной словесности
и искусства (1861)
49
50. Труды Ф. И. Буслаева
• сравнительное и историческоерассмотрение языковых явлений +
логический анализ языковых явлений
• в основе – философская концепция
грамматики К. Беккера («Организм
языка», 1827): применение законов
логики к грамматике немецкого языка
50
51. Труды Ф. И. Буслаева
Достоинства философской грамматики:• взгляд на язык как на живое и целое
произведение человеческого духа
• точное определение частей речи
• систематическая разработка синтаксиса
51
52. Труды Ф. И. Буслаева
Недостатки философской грамматики:одностороннее освещение явлений языка и их
обобщение: «Она видит в языке только одну
логику, опуская из виду всю полноту и
многосторонность народной жизни»
Путь компромисса:
сравнительно-историческое рассмотрение
языковых явлений + логические начала
52
53. Труды Ф. И. Буслаева
• главный метод – исторический• сравнение – неизбежная необходимость
в изложении исторического материала
• 2 периода в истории русского языка:
древнейший и новейший (позднейший)
53
54. Труды Ф. И. Буслаева
Древнейший период:• продуктивный этап, когда «выражение мысли
наиболее подчиняется живости впечатления
и свойствам разговорной речи»
• важнейшая часть – морфология
Новейший период:
• этап разрушения форм языка, конец
языкового творчества, вместо поэтической
фантазии – формальная логика
• важнейшая часть – синтаксис
54
55. Труды Ф. И. Буслаева
• системность характера языка• сочетание разновременных явлений
• «История языка стоит в теснейшей
связи с современным его состоянием,
ибо восстанавливает и объясняет то,
что теперь употребляется
бессознательно»
55
56. Труды Ф. И. Буслаева
Первоначально каждое слово =наглядное впечатление слово =
условный знак отвлечённого понятия
Влияние исследований Ф. Боппа и
Я.Гримма
56
57. Труды Ф. И. Буслаева
• постоянное сравнение материала русскогоязыка с данными немецкого, готского,
санскрита, латыни
• указание на то, что в русском языке можно
найти формы более древние, чем
санскритские
• строгие фонетические соответствия в
родственных языках и характер отношений
между сравниваемыми языками как важные
условия применения СИМ
57
58. Труды Ф. И. Буслаева
• тезис о необходимости ввести визучение истории русского языка
сравнительную грамматику: изучение
истории понимание его законов
• ср. с компаративистами до Буслаева:
обращали внимание в основном на
сравнение языков, не говорили об
историческом развитии языка.
58
59. Труды Ф. И. Буслаева
Изложение синтаксиса в «Опытеисторической грамматики русского
языка (1858):
• между языком и мышлением
наблюдается не только параллелизм, но
и противоречия
• логика + творческая фантазия в языке
59
60. Психологическое направление в языкознание XIX в.
Х. Штейнталь (1823–1899) как основательпсихологической школы
• основоположник этнописхологии и
этнопсихолингвистики
• ученик
В. фон Гумбольдта
• с 1863 г. – профессор
Берлинского университета
60
61. Труды Х. Штейнталя
• «Грамматика, логика и психология, их принципы ивзаимоотношения» (1855)
• «Введение в психологию и языкознание» (1871, 2-е
изд. 1881)
• «Происхождение языка (1851): звукоподражательная
теория»
• «Классификация языков как развитие языковой
идеи» (1850)
• «Характеристика важнейших типов строя языка»
(1869)
• «История языкознания со времен греков и римлян со
специальным вниманием к логике» (1863, 2-е изд.
1890–1891)
61
62. Труды Х. Штейнталя
• Теория ШтейнталяАссоциативная теория психологии И. Ф. Гербарта
Субъективный идеализм И. Канта
• Апперцепция vs перцепция
62
63. Труды Х. Штейнталя
Апперцепция:• восприятие зависит от общих условий
жизни, ранее накопленных впечатлений,
знаний и т.д.
• сравнение нового восприятия со
старым
63
64. Труды Х. Штейнталя
использование понятия апперцепции дляобъяснения явлений языка:
• слово м.б. понято только при соотнесении
нового и старого в сознании
• слово концентрирует старые прежние
ощущения и представления и впитывает
новые формирование мысли
64
65. Труды Х. Штейнталя
сенсуалистическая система развитияязыка:
• психические функции как этапы
становления языка и сознания
• язык как орудие формирования
элементов сознания
65
66. Труды Х. Штейнталя
Языквнешняя форма
содержание
не существенно для лингвистики
знач. слова и сод. предложения связаны с логикой
логика едина во всех языках
66