Классификация PR-терминов
Термин
Таблица по семи основаниям
I. по профессиональной дифференциации лингвистического сообщества
II. по принципу производности от другого термина
III. по принципу структуры термина
IV. по количеству значений, которые имеет термин
V. по количеству терминологических систем, в которые входит термин
VI. по принципу принадлежности к лексике
VII. по принципу сферы применения
Список литературы
2.00M
Category: lingvisticslingvistics

Классификация PR-терминов

1. Классификация PR-терминов

КЛАССИФИКАЦИЯ
PR-ТЕРМИНОВ
По 7 основаниям
Подготовила Давлетшина Айгуль,
студентка ГП-05-17

2. Термин

ТЕРМИН

Термин дает возможность обогащать научные факты,
умножать знания и передавать их следующим
поколениям. Бесконечный процесс познания мира,
возникновение новых и модернизация уже имеющихся
понятий, открытие и создание все новых и новых
объектов реальной действительности обуславливают
потребность в появлении новых.

3.


Таким образом, для всех наук и научных
дисциплин, в том числе и для предметной области
PR, верно утверждение, что в терминологии
отражается результат познавательного процесса в
данной области знания.

4.


PR-термин – слово или словосочетание, являющееся
точным обозначением понятия области знания «связи
с общественностью».

PR-терминология – это совокупность терминов
деятельности и знания из области PR, образующая
особый сектор лексики, наиболее доступный
сознательному регулированию и упорядочению.

5.

6.

7. Таблица по семи основаниям

ТАБЛИЦА ПО СЕМИ ОСНОВАНИЯМ
по проф
Терм диффер произво
ин енциац дность
ии
структура
спе общ про не сл слоабб 2 сл
про
ов
жн
рев
и

изв
ц
изв о сл и > бб
кол-во принад.
по
количес
терм
к
сфере
тво знач
сист лексике примен
1
1>
1
1> те жи пре экв
рм зн дпо ива
ин ь
чт л

8. I. по профессиональной дифференциации лингвистического сообщества

I. ПО ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ
ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА

специальные термины
(consulting/ консалтинг; briefing/
брифинг; lobbying/ лоббирование; performance/перфоманс;
publicity/ паблисити);

термины,
известные
широкому
кругу
(public/
общественность; communication/ коммуникация; mission/
миссия; organization/ организация; propaganda/ пропаганда;
public opinion/ общественное мнение; social sphere/ социальная
среда/ сфера; virtuosity/ виртуальность; discourse/ дискурс).

9. II. по принципу производности от другого термина

II. ПО ПРИНЦИПУ ПРОИЗВОДНОСТИ ОТ ДРУГОГО
ТЕРМИНА

непроизводные термины (public relations/ паблик
рилейшнз; image/ имидж; lobby/лобби);

производные термины (lobbying/ лоббирование; to
lobby/ лоббировать, лоббистская; image – имиджевый).

10. III. по принципу структуры термина

III. ПО ПРИНЦИПУ СТРУКТУРЫ ТЕРМИНА

термин – слово (consulting/ консалтинг; zapping/ зеппинг; virtuosity/
виртуальность; electorate/ электорат);

термин – сложное слово (пресс-секретарь; пресс-релиз; медиа-кит;
кризис-менеджмент; кризис-менеджер; кейс-история);

термин-аббревиатура
ГЛ,СО);

термин – сочетание из двух и более слов (public
relations/общественные
отношения;
organization
sphere/внутрифирменная среда; segment/ целевая аудитория; front
groups/ приоритетные группы; public communications/ публичные
коммуникации; special events/ специальные события; preventive
communications/ превентивные коммуникации);

термин-сочетание слова и аббревиатуры (PR specialist/ PRспециалист; PR man/ PR-мен; PR company/ PR-кампания; PR agency/
ПР-агентство; PR manager/ ПР-менеджер).
(англ.: PR, АСР, АСА; русск: ПР, СМИ,

11. IV. по количеству значений, которые имеет термин

IV. ПО КОЛИЧЕСТВУ ЗНАЧЕНИЙ, КОТОРЫЕ
ИМЕЕТ ТЕРМИН

термин с одним значением (lobbyist/ лоббист; news release/
ньюс-релиз; backgrounder/ бэкграундер; fair/ ярмарка; exhibition/
выставка);

термин, имеющий несколько значений (Public Relations:
каждый специалист, работающий в данной сфере, определяет
этот термин по-своему).

12. V. по количеству терминологических систем, в которые входит термин

V.ПО КОЛИЧЕСТВУ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ, В
КОТОРЫЕ ВХОДИТ ТЕРМИН

термины, существующие в пределах одной терминологии
(political marketing/ политический маркетинг; publicity/
паблисити существуют только в терминологии PR);

термины, участвующие в разных терминологиях (media
planning/ медиа планирование; management/ управление;
promotion/ продвижение; advertisement/ рекламирование;
positioning/ позиционирование).

13. VI. по принципу принадлежности к лексике

VI. ПО ПРИНЦИПУ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ К
ЛЕКСИКЕ

термины, употребляющиеся только как термины (crisis
management/ антикризисное управление; latent demand/
латентный спрос; strategic positioning/ стратегическое
позиционирование;
political
consulting/
политическое
консультирование; electoral PR/ электоральный PR);

термины, употребляющиеся и как термины, и как обычные
нетерминологические слова (public/ общественность; groups/
группы;
massmedia/СМИ;
mass
communication/
СМК;
organization/ организация).

14. VII. по принципу сферы применения

VII. ПО ПРИНЦИПУ СФЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ

предпочтительный термин
(tolerance/ толерантность;
discourse/ дискурс; lobbying/ лоббирование; например, термин
толерантность употребляется в научной литературе, в
политическом и экономическом дискурсах);

эквивалентный термин
(терпимость, язык, влияние;
например, термин терпимость чаще употребляется в бытовом
языке).

15.

16.


Анализ терминологии позволяет сделать вывод, что
когда слово становится PR-термином, то его значение
специализируется и ограничивается. В зависимости
от языка PR-терминологии, куда попадает данное
слово, оно получает новое значение и отсюда – иные
сочетания с окружающими словами.

17.


В подтверждение данного тезиса можно привести
следующие примеры из русского PR-дискурса:

ассимиляцию в PR-деятельности «проводят» (хотя в
фонетике она «наблюдается»);

Коммуникации бывают только публичными, а не
внешними, в то время как общественность только –
внешняя, но не публичная.

18.

19.


Терминосистема
PR
является
междисциплинарной; это проявляется в том,
что она «впитала» в себя терминологические
единицы из других областей знания.

20.

21. Список литературы

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Нечаева, Е.А. Феномен PR. Особенности PRкоммуникации
и
PRтерминологии{Текст}/Е.А.Нечаева. - LAP Lambert
Academic, 2011 г. - 192 с.

Ильинский, С.Ю. Энциклопедический словарь PR и
рекламы{Электронный ресурс}/С.Ю. Ильинский. –
Электронные данные. – Москва: ИНФРА-М, 2000.

http://bzbook.ru/Svyazi-s-obshhestvennostjyuShpargalka.47.html

Васильев
Г.А.
Основы
рекламной
деятельности{Текст}/ Г.А.Васильев, В.А. Полякова. «Юнити-Дана», 2004 г. - 414 с.

22.

СПАСИБО ЗА
ВНИМАНИЕ!
English     Русский Rules