Similar presentations:
Сфери вживання англіцизмів в українській мові
1. Сфери вживання англіцизмів в українській мові
СФЕРИ ВЖИВАННЯАНГЛІЦИЗМІВ
В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ
2.
3.
Англіцизм – різновид запозичення;слово, його окреме значення,
вислів тощо, які запозичені з
англійської мови або перекладені з
неї чи утворені за її зразком
4.
5. Актуальність дослідження
АКТУАЛЬНІСТЬДОСЛІДЖЕННЯ
6. мета
МЕТАПоказати у які сфери української
мови проникли англіцизми та який їх
вплив
7. завдання
ЗАВДАННЯ- провести експеримент заміни слів
іншомовного походження на власне
українські;
- показати осередок проникнення
слів іншомовного походження в
українську лексикологію;
- провести аналіз ступеня
проникнення англіцизмів в
українську мову
8. Гіпотеза дослідження
ГІПОТЕЗА ДОСЛІДЖЕННЯСучасна українська мова має
забагато англіцизмів, які шкодять
розвитку української мови
9. Об'єкт дослідження
ОБ'ЄКТ ДОСЛІДЖЕННЯСучасна українська літературна мова
ПРЕДМЕТ ДОСЛІДЖЕННЯ
Запозичені з англійської мови слова та
їхній вплив на українську лексикологію
10. Методи дослідження
МЕТОДИ ДОСЛІДЖЕННЯексперимент
моніторинг
пошуковий метод
аналіз літератури
11.
12. Сфери вживання англіцизмів
СФЕРИ ВЖИВАННЯАНГЛІЦИЗМІВ
торгівля,
політика, економіка
техніка
культура
спорт
продукти
харчування
військова справа
13. Характерні особливості формування
ХАРАКТЕРНІ ОСОБЛИВОСТІФОРМУВАННЯ
суфікс
–инг (-інг)
звукосплучення дж
звукосполучення ай, ей
14.
15.
16.
17. Заміна іншомовних слів на власне українські
ЗАМІНА ІНШОМОВНИХ СЛІВ НАВЛАСНЕ УКРАЇНСЬКІ
бізнесмен
– підприємець
біллборд – рекламний щит
блог – щоденник
дисконтна карта – карта знижок
кемпінг – табір для автомобілістів
кастинг – відбір претендентів
маркетинг – торгівля
мітинг – схід, збори