Русский литературный язык
Учебный курс по русскому языку. Правила игры: что мы будем делать
Учебный курс по русскому языку. Правила игры: Как мы будем сдавать
Необходимые пособия и ресурсы
Какой тот реальный, живой русский язык, на котором говорят и пишут современные медиа?
Язык медиа
Язык интернет-форумов и блогов
Какой русский язык будем изучать мы?
Что такое правильная речь?
С социологической точки зрения литературный язык – это язык
Исторические изменения норм: Ихний
Мифы о литературном языке:
Мифы о литературном языке:
Мифы о литературном языке:
Нелитературные сферы речи
Нелитературные сферы речи
Нелитературные сферы речи. Жаргоны
Нелитературные сферы речи
Нелитературные сферы речи. Признаки посторечия
Нелитературные сферы речи
Региональные особенности языка
Возможно ли соблюдать все нормы?
Владеем ли мы родным языком?
Типы речевой культуры (по О.Б. Сиротининой)
Среднелитературный тип речевой культуры
Обиходный тип речевой культуры
Что же мы относим к норме?
Критерии нормативности
Словари русского языка
Какие бывают словари?
Толковые словари русского языка
Толковый словарь – источник нормы или энциклопедия русского языка и культуры?
Корпуса текстов – источник среднелитературной нормы
Выберем тексты за вторую половину 19 в и за 20 век
Зададим в поисковом окне «скучать» + «по»+ «вы»
Литература и ресурсы
CПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
2.65M
Category: russianrussian

Русский литературный язык

1. Русский литературный язык

КУРС «ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА РУССКОГО
ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА»
ЮЛИЯ МИХАЙЛОВНА КУВШИНСКАЯ
[email protected]

2. Учебный курс по русскому языку. Правила игры: что мы будем делать

Базовый курс русского языка – обзор ключевых для журналиста
явлений орфоэпии, лексикологии и семантики, словообразования,
морфологии, синтаксиса
Что нельзя пропустить:
Два письменных блиц-теста на лекции
Две домашних самостоятельных исследовательских работы
Работа по правописанию

3. Учебный курс по русскому языку. Правила игры: Как мы будем сдавать

Экзамен – конец октября
Экзамен = устный коллоквиум: ваши доклады + обсуждение,
ответы на вопросы.
«Автоматы» не предполагаются
Формула оценки: 0,3 (экзамен) + 0,7 (накопленная
оценка)
Накопленная оценка: каждый вид работы весит 0,2 в накопленной
оценке
Оценка накоп. = 0, 2 задание по курсу А+ 0,2 задание по курсу Б + 0,2
текущая работа (активность на занятиях, еженедельные домашние
задания и др.) + 0,2 работа по правописанию + 0,2 блиц-тесты по
лекциям)

4. Необходимые пособия и ресурсы

Современный русский язык/Под ред Л.Р.Дускаевой. Спб: Питер, 2014
Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык.
Крысин Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика.
Лексикология. Фразеология. Лексикография. М.: Академия, 2007.
Лекант П.А. Практический курс современного русского языка.
Сайты, которые могут понадобиться:
gramota.ru
krugosvet.ru
ruscorpora.ru – Национальный корпус русского языка
slovari.ru
http://rusgram.narod.ru – Русская академическая грамматика
http://www.textologia.ru – образовательный портал по всем разделам
русского языка
http://orfo.ruslang.ru/abc - Академический орфографический ресурс
philology.ru

5. Какой тот реальный, живой русский язык, на котором говорят и пишут современные медиа?

Статья/колонка
Выставка очень
олдскульна, и даже не
скажешь, что по-хорошему
олдскульна. Сотрудники
Исторического музея,
видимо, редко ходят в
другие музеи и не совсем
знают, как это выглядит.
Вон в Политехническом из
такого занудства, как
печатная машинка,
ухитряются делать такие
выставки, что о них еще
несколько лет
вспоминают.
(Г. Ревзин. Царь не ко двору//
Коммерсант. 06.04.2018)
Новости
Певица Земфира впервые за
пять лет выпустила новую
песню, написанную на
отрывки из двух
стихотворений Иосифа
Бродского «Новые стансы к
Августе» и «Румянцевой
победам». Композиция
получила название
«Джозеф», говорится в
описании к песне на сервисе
«Яндекс.Музыка». (Известия)

6. Язык медиа

Разнообразие стилей и жанров
отражение многообразия социальной жизни и широких
интересов аудитории
Смешение стилей: столкновение
устного и письменного
официального и неформального
литературного и разговорного (жаргонного,
просторечного)
информативности и экспрессивности
Стандарта (устойчивых сочетаний) и выразительности
(неологизмов, языковой игры)

7. Язык интернет-форумов и блогов

Вторжение устной разговорной стихии в письменную
речь
Частичное разрушение стандартов письменной речи
как войти на сайт(библиотеку), в форуме зарегился, а
на сайт не пущают
а вот этот светлый котейка,он ходить умеет? а то
на всех фотках пузяку показывает...

8. Какой русский язык будем изучать мы?

Язык как система: уровни, грамматические
категории и т.д.
Язык как система средств выражения смысла
Употребление средств языка в речи в зависимости от
целей общения, адресата, контекста
Выразительные возможности слов, словосочетаний,
грамматических категорий синтаксических
конструкций
Норма и отклонение от нормы в языке, стандарт и
нестандартное использование языковых средств

9. Что такое правильная речь?

• Речь, в которой соблюдаются основные
грамматические, лексические, орфоэпические
нормы, правила правописания и другие речевые
стандарты.
• Правильной может быть и устная, и письменная, и
официальная, и бытовая речь.
• Речь, построенная в соответствии с нормами языка,
называется литературной.
pixabay.com

10.

Литературный язык
Нормированный язык
Язык с письменной
основой
Общепонятный язык, общий для всех носителей.
Наддиалектный. Не связанный с узким сообществом
(ср. жаргон)

11. С социологической точки зрения литературный язык – это язык

городских жителей
Жители села в прошлом говорили преимущественно на
диалектах
В городах на основе диалектов складывалось общерусское
койне
Московское койне стало основой русского литературного языка
образованной, культурной части народа
Малообразованные носители языка с трудом могут соблюдать
нормы. Они обходятся просторечием
национальный
В истории есть много примеров того, как языком
письменности был иной язык, не национальный.
Строго говоря, этот язык не являлся литературным
языком народа:
Церковнославянский на Руси, латынь в средневековой Европе,
датский в Норвегии и т.д.

12.

Откуда берутся нормы языка?
Нормы складываются в процессе функционирования и
исторического развития языка. Нормы присущи любому
языку;
Нормы выявляются и фиксируются учеными – и
становятся обязательными для соблюдения;
кодифицируются;
Нормы не создаются учеными искусственно, намеренно.
Пример: история грамматического рода слова «кофе»

13. Исторические изменения норм: Ихний

На другой день, т.е. в воск-
ресенье поутру съездил я к д
яде, потом к Попову, потом н
а Дмитровку осматривать
какую-то квартиру
по требованию Олиньки,
потом к Грановскому: он
хоть и был дома, но я не
пошел к нему, т.е. не велел о
себе докладывать,
потому что у него была в этот ч
ас пирушка по случаю проводов кого-то из ихних.
[И.С. Аксаков. Письма к
родным (1849-1856) (18491856)]
Нет, ты уж, пожалуйста,
меня-то отпусти,
― говорил белокурый,
― мне нужно домой.
― Пустяки, пустяки, брат, не
пущу.
― Право, жена будет сердитьс
я;
теперь же ты можешь, пересе
сть вот в ихнюю бричку.
[Н. В. Гоголь. Мертвые души
(1842)]

14.

Нормы языка меняются в ходе истории
В XIX и начале XX в. говорили «чашка чаю»; «полкило
сыру».
А как говорим сейчас мы?
Родительный падеж ед.ч. существительных
мужского рода:
XIX в. и нач. XX в.
XX век
• столА, конЯ
• сырУ, чаЮ
• столА, конЯ
• сырА, чаЯ

15.

Существуют вариантные нормы:
Ударение: твОрог – творОг;
Произношение: обуслОвливать – обуслАвливать;
Согласование:
Большинство людей любит/любят животных;
Три новых/новые школы;
Профессиональные и общие нормы:
ДоговОры – договорА, текстЫ – текстА.
pixabay.com

16.

Почему важно придерживаться
литературной нормы
Литературная норма закрепляет наиболее удобные, точные,
выразительные варианты произношения и употребления слов,
словосочетаний, построения предложений и др.;
Отклонение от нормы может быть выразительным
средством только на фоне литературной правильной речи;
Литературная норма не ограничивает наши возможности, но
позволяет носителям языка, живущим в разных местностях, людям
разного социального статуса, образования, профессии, возраста
понимать друг друга.
Публичная речь, устная и письменная, - часть нашего
общественного поведения. Речевое поведение регулируется
правилами этики, как и другие типы поведения

17.

Примеры:
В русском языке определение-прилагательное ставится
перед определяемым существительным:
(1). На зеленой траве;
Если этот порядок слов нарушается, это:
либо признак спонтанной, непродуманной речи:
(2). «А он сидел же… Сидел на траве/ зеленой/ не на
сухой… Вот и измазался…» (устная бытовая речь);
либо специальное выразительное средство:
(3). «На траве зеленой» (поэт., нар.-поэт. речь).
Ср. французский язык: определение после определяемого
существительного – sur l'herbe verte.

18. Мифы о литературном языке:

Литературный язык – это язык художественной
литературы?
pixabay.com

19. Мифы о литературном языке:

Литературный язык – это язык художественной
литературы?
Не совсем!
Литературный язык – язык публицистики, науки,
искусства, политики, юриспруденции и всей деловой и
официальной сферы.
Кроме того, устная разговорная речь – это тоже
часть литературного языка.
pixabay.com

20. Мифы о литературном языке:

Литературный язык – это язык художественной
литературы?
В художественной литературе есть много речевых
проявлений, выходящих за рамки литературной
речи (например, просторечие или диалектная речь). Но
в целом художественная речь основана на
литературной речи. В художественной сфере
национальный язык максимально проявляет свое
богатство.
pixabay.com

21. Нелитературные сферы речи

Жаргоны (слова называются «жаргонизмы»)
Просторечие (просторечные слова)
Диалекты (слова называются «диалектизмы»)

22. Нелитературные сферы речи

Жаргоны
Языки социальных (профессиональных,
возрастных и др.) групп.
Употребление преимущественно внутри
сообщества;
Компьютерный, медицинский, издательский, солдатский,
школьный, туристский и др.:
Коннектиться, висеть, Мозги (процессор), тараканы
(микросхемы), клава (клавиатура), винт (жесткий диск),
экзешник (файл с расширением exe) (комп.);
Галочка с фенечкой – комбинация препаратов галоперидола и
феназепама; Нарушняк – острое нарушение мозгового
кровообращения (мед.).
Однобедренный, двубедренный - типы гостиничных номеров;
закольцевать - организовать отправку и возвращение
экскурсионного тура из одного города(тур.).

23. Нелитературные сферы речи. Жаргоны

Арго – тайные языки (воровские, в прошлом - язык
офеней)
Слэнг
общий жаргон, близкий к разговорной речи: инет; туса;
напрягает (раздражает), достал (надоел), круто,
жесть, зажигает

24. Нелитературные сферы речи

Просторечие
Обиходная ненормированная речь;
Сложилось в XVI-XVII веках в городах в результате
смешения разных диалектов и искажения речи
образованных сословий;
Просторечие в прошлом – речь городских низов,
малообразованных или неграмотных людей.

25. Нелитературные сферы речи. Признаки посторечия

Нарушение норм литературного языка:
Произношение: шпиён, боисся, радива, рубель
неправильное образование слов и форм (ложить, залазить,
ихний, дожидать, завсегда, в разы, хочут, без пальта; я на все
согласная);
неоправданные уменьшительные формы (пирожочек с капусткой,
с мяском; документики покажите; страховочку оформим;
стрижечку, бровки сделаем, маникюрчик);
Неоправданные эвфемизмы: Иван Иваныч отдыхает (спит); Не
выражайся в приличном обществе!
Обращения: Папаша, дочка, мужчина, женщина, дама, шеф,
командир
Нарушение этических норм: грубая, но выразительная и
эмоциональная обиходная речь (рожа, выкобениваться, жрать,
наяривать, отколоть финт, шпарить);

26. Нелитературные сферы речи

Народные диалекты – местные варианты русского
языка.
Различия в произношении гласных в
предударном слоге, согласных:
оканье (д[о]рога, п[о]шел) – ср. д[арога], п[а]шел;
еканье, яканье или иканье (в л[е]су, б[е]жит, с[е]ло – в
[л’а] су, [б’а] жит, [с’а] ло – в л[и]су, б[и]жит);
цоканье/чоканье (дево[ць]ки,[ц]ерный
произношение [г] или [γ] и др.)
Различия в интонации;
Различия в лексике: баской (красивый), векша
(белка), гамазом (все вместе, одновременно);
Различия в грамматике: девки-ти, взял сумку-ту
(вл., иван.), дедушко – у дедушка, к дедушку, с дедушком

27. Региональные особенности языка

Для современной русской городской речи характерны не
столько диалектные, сколько региональные различия.
Во многих регионах, в больших городах есть
специфические необщенациональные слова:
Санкт-Петербург: греча, кура, булка, парадная,
поребрик, лабаз (пивной магазин), латка (утятница);
Удмуртия: садоогород, дикошары (невежи), шоркаться,
направить (отремонтировать);
Дальний Восток:
заимствования из китайского (куня – девушка, фанза –
жилище невысокого качества);
собственные русские образования (отсветить –
ксерокопировать, свечка – многоэтажка, киты –
китайцы).
Такие различия лингвисты не считают нарушением
литературной нормы.

28. Возможно ли соблюдать все нормы?

Правильность речи зависит от нашей речевой
культуры.
Чем лучше, полнее мы владеем литературным
языком, тем точнее мы соблюдаем нормы
Современные лингвисты различают несколько
типов речевой культуры.

29. Владеем ли мы родным языком?

Типы речевой культуры (по О.Б. Сиротининой):
Элитарный
Обиходный
Среднелитературный
*

30. Типы речевой культуры (по О.Б. Сиротининой)

Элитарный
Владение всеми подсистемами языка, всеми стилями. Точность,
выразительность, грамотность. Целесообразное использование
речевых средств:
Выдающиеся деятели культуры: акад. Д.С. Лихачев, А.И.
Солженицын, А.Д. Сахаров, Ю.Н. Афанасьев, акад. А.А. Зализняк;
многие журналисты, политологи и др.: В.К. Молчанов («До и
после полуночи»), А. Колесников (Ъ), М. Кучерская и др.
Среднелитературный
Обиходный (фамильярно-разговорный, сниженный)
Литературно-жаргонизирующий

31. Среднелитературный тип речевой культуры

не до конца освоенный элитарный
Так говорят в школе, в вузе, в СМИ
Носители владеют разговорным стилем и одним-двумя из
книжных стилей (научным/ официальноделовым/публицистическим)
Носители, как правило, уверены, что говорят правильно
Есть некоторые ошибки: ОбеспечЕние, ОДЕТЬ пальто, ОСОБО не
задумывался (вместо ОСОБЕННО), конкретно, типа, короче.
Значит я, смотрите, действительно окончил Мехмат, закончил
аспирантуру, защитил по абстрактной математике кандидатскую
диссертацию и потом 20 лет отработал, преподавая математику в
Институте стали и сплавов. <…> И какая-то горечь остается, что я
ушел, потому что вообще хорошо, мне нравится математика, и мне
хочется вообще перед математиками как-то вот поклониться,
снять шляпу. (Дм. Шпаро/Эхо Москвы)

32. Обиходный тип речевой культуры

Носители владеют только разговорной системой общения, с
трудом выражают мысль в официальной ситуации
Преобладает ты-общение, хотя возможно и вы-общение
Встречаются жаргонизмы, просторечные слова
Слова-заполнители пауз: конкретно, короче, типа, блин и
т. п.:
(К продавщице): Дочка, ты набери мне килограммчик
картошечки. Вот я сумочку подержу. И это вот… как его…
да, лук-то у вас тут, красный…
Ср.: Будьте добры, взвесьте мне килограмм картофеля (или:
картошки) и красного лука. Пожалуйста, положите в сумку,
пакет не нужен.

33. Что же мы относим к норме?

Есть нормы элитарные, кодифицированные
(так правильно говорить)
и нормы «узуальные» (так говорят в обиходе)
Норма зависит от сферы речи:
официальная/неофициальная,
научная/деловая/публицистическая/интернет и
т.п.

34. Критерии нормативности

Массовость (так говорит большинство)
Целесообразность использования языковых
средств:
соответствие цели, замыслу, ситуации.
соответствие общим законам и тенденциям развития
языка.
Авторитетность носителей (речь выдающихся
деятелей культуры оценивается как наиболее
правильная)
Как мы оценим с этих позиций выражение «горячее
кофе»?

35. Словари русского языка

36. Какие бывают словари?

Энциклопедические –
Рассказывают о явлениях,
предметах, об известных
личностях, выдающихся событиях.
Журналист, франц., 1) чиновник,
ведущий список входящих и
исходящих бумаг в каких-либо
учреждениях.—2) Писатель,
сотрудник органов периодической
печати.— Журналистика,
совокупность всех общих
политических и литературных
журналов и газет в стране.
(Брокгауз и Эфрон)
Лингвистические –
Рассказывают о словах:
их значении, происхождении,
грамматических и фонетических
особенностях
ЖУРНАЛ. Заимств. в
Петровскую эпоху из франц. яз., в
котором journal < papier journal
"ежедневная газета", где journal
"ежедневный" < лат. diurnalis
(исходное слово dies "день", см.
день).
ЖУРНАЛИ́СТ, а, ж., одуш. [фр.
journaliste]. Литературный
работник, занимающийся
литературно-публицистической
деятельностью в журналах (в 1м знач.), газетах. (Словарь
инояз.слов/Под ред. Крысина)

37. Толковые словари русского языка

38. Толковый словарь – источник нормы или энциклопедия русского языка и культуры?

Основные нормативные словари:
МАС (Малый академический
словарь):
Словарь русского языка под ред.
А.П. Евгеньевой, в 4 томах. Изд-е
АН СССР.
БТС - Большой толковый
словарь русского языка / Под
ред. С. А. Кузнецова. СПб., 1998; 2-е
изд. СПб., 2000.
Толковый словарь русского языка под
ред. С.И. Ожегова (или С.И. Ожегова,
Н.Ю. Шведовой).
Толковый словарь русского языка: В 4 т. /
Под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1. М., 1935; Т. 2. М.,
1938; Т. 3. М., 1939; Т. 4, М., 1940.
(Переиздавался в 1947-1948 гг.); Репринтное
издание: М., 1995; М., 2000.
Словарь современного русского
литературного языка: В 17 т. / Под ред. А. М.
Бабкина, С. Г. Бархударова, Ф. П. Филина и
др. М.;Л., 1948-1965.
Словарь – свод данных
языка и культуры:
Толковый словарь
живаго
великорусскаго языка,
составленный
Вл.Далем. 1863-1866
гг.

39. Корпуса текстов – источник среднелитературной нормы

Национальный корпус русского языка
(ruscorpora.ru) – огромная база текстов с
разметкой, разных сфер, разных авторов, разных
эпох (с 18 века).
В НКРЯ можно посмотреть употребление разных
форм, значение разных слов в контексте,
проверить сочетаемость слов.

40.

41. Выберем тексты за вторую половину 19 в и за 20 век

42. Зададим в поисковом окне «скучать» + «по»+ «вы»

43. Литература и ресурсы

Литературный язык/Энциклопедия «Кругосвет»:
Норма языковая/Энциклопедия «Кругосвет»:
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/LITERATURNI_YAZIK.
html
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/NORMA_YAZIKOVAYA.
html
Национальный корпус русского языка: http://ruscorpora.ru/index.html
Толковые словари русского языка/Портал «Грамота.ру»:
http://www.gramota.ru/slovari/types/17_26
Крысин Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология.
Фразеология. Лексикография. М.: Академия, 2007.
Крысин Л.П. Языковая норма и речевая практика:
http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-05.htm
Оглезнева Е. А. Дальневосточный региолект русского языка: особенности
формирования// Русский язык в научном освещении. - М., 2008. - № 2 (16). - С. 119-136.:
http://philology.ru/linguistics2/oglezneva-08.htm
Сиротинина О.Б. Устная речь и типы речевых культур // Русистика сегодня. - 1995. - №
4.- С. 17-27.
Стернин И.А. Типы речевых культур. Учебное пособие. Воронеж, 2013
Современный русский язык: система – норма – узус /Под ред. Л.П. Крысина. М., 2010

44. CПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

English     Русский Rules