Изречения Конфуция
Книга Лунь Юй (Беседы и суждения)
Глава 1. Учиться
Глава 2. Правитель
Глава 2. Правитель
Глава 2. Правитель
Глава 2. Правитель
Глава 3. Восемью рядами
Глава 11. Прежде люди, изучая…
Глава 12. Янь Юань
Глава 13. Цзылу
Глава 14. Сянь спросил
1.35M
Category: historyhistory

Изречения Конфуция

1. Изречения Конфуция

Запьянцев Дмитрий
26ЮМ153

2. Книга Лунь Юй (Беседы и суждения)

• Главная книга конфуцианства, составленная
учениками Конфуция из кратких заметок,
фиксирующих высказывания, поступки учителя, а
также диалоги с его участием.
• Книга написана на древнекитайском языке,
состоит (в наиболее распространённой версии) из
двадцати глав, названных по первому выражению
каждой из них. Составление книги началось после
смерти Конфуция в конце эпохи Вёсен и осеней и
заняло от 30 до 50 лет.

3. Глава 1. Учиться

Не печалься, что люди не знают тебя,
но печалься, что ты не знаешь людей.

4. Глава 2. Правитель

Если править с помощью закона,
улаживать наказывая, то народ
остережется, но не будет знать
стыда. Если править на основе
добродетели, улаживать по ритуалу,
народ не только устыдится, но и
выразит покороность.

5. Глава 2. Правитель

Напрасно обучение без мысли,
Опасна мысль без обучения.

6. Глава 2. Правитель

Увлеченность чуждыми суждениями
приносит только вред.

7. Глава 2. Правитель

Если возвысить и поставить честных
над бесчестными, то народ придет к
покорности. Если возвышать
бесчестных, ставя их над честными, то
народ не покорится.

8. Глава 3. Восемью рядами

Если служить государю, строго
соблюдая ритуал, люди видят в этом
лесть.

9. Глава 11. Прежде люди, изучая…

Считать ли благородным мужем
Того, кто одобряет верные суждения?
Или он только внешне кажется
достойным?

10. Глава 12. Янь Юань

Благородный муж, овладевая всей
ученостью, тоже может грань не
перейти, если будет себя сдерживать
правилами ритуала.

11. Глава 13. Цзылу

Когда ведешь себя правильно, то за
тобой пойдут и без приказа; когда же
ведешь себя неправильно, то не
послушают, хоть и прикажешь.

12. Глава 14. Сянь спросил

Кто-то спросил:
- Что если за зло платить добром?
Учитель ответил:
- А чем же за добро платить?
Плати за зло по справедливости,
А за добро плати добром.
English     Русский Rules