Надписи на латинском языке в католических костёлах города Витебска
Римско-католический костёл святой Варвары (Барбары)
Костел святой Варвары был возведен в 1783-1785 году при католическом кладбище на средства дворянина Городокского повета Антония
На протяжении двух веков земля, вместе с костёлом святой Барбары, была последним приютом для сыновей и дочерей разных народов,
SPIRITUS SANCTUS UBI VULT SPIRAT. Святой Дух дышит там, где хочет.
Костёл св. Антония Падуанского
Костел Иисуса Милосердного – католическая святыня Витебска.
IUBILAEUM EXTRAORDINARIUM MISERICORDIAE-Особенный юбилей милосердия. MMXV(duo milia quindecim) -2015 A.D. (Anno Domini)-нашей
6.61M
Categories: historyhistory lingvisticslingvistics

Надписи на латинском языке в католических костёлах города Витебска

1. Надписи на латинском языке в католических костёлах города Витебска

Подготовила студентка 1 курса
Классической филологии 16 группы
Парфёнова Юлия

2. Римско-католический костёл святой Варвары (Барбары)

3. Костел святой Варвары был возведен в 1783-1785 году при католическом кладбище на средства дворянина Городокского повета Антония

Косова. В 1785 году в честь святой мученицы Варвары, покровительницы от мгновенной смерти, костел освятил первый
могилевский архиепископ Станислав Богуш-Сестренцевич. В 1800 году рядом была построена часовня святого Креста, на деньги
витебского хорунжего Петра Лиозко.
Изначально костел святой Варвары строился как кладбищенский, но спустя некоторое время стал приходским. В то время
верующие дали костелу еще одно название – Подвитебский, так как он находился сразу за чертой города.

4. На протяжении двух веков земля, вместе с костёлом святой Барбары, была последним приютом для сыновей и дочерей разных народов,

связанных верой в
Воскресшего Христа. Вечная им память.

5. SPIRITUS SANCTUS UBI VULT SPIRAT. Святой Дух дышит там, где хочет.

6.

Spiritus ubi vult spirat, et vocem ejus audis, sed nescis unde veniat, aut
quo vadat: sic est omnis qui natus est ex spiritu.
Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда
приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от
Духа.(Четвёртая книга Нового завета Евангелие от Иоанна).

7.

Монограмма IHS
«In Hac Salus» — «В этом (кресте) — спасение»;
«Iesus Hominum Salvator»- «Иисус, спаситель
человечества; «Іn Нос Signo» (Vinces) — «С сим
знаком победишь».

8.

Более поздняя монограмма Христа. С упадком Греции в средние века стали появляться монограммы из латинских букв,
часто в комбинации с крестом.
Среди различных толкований этого символа наиболее известны следующие: «In Hac Salus» — «В этом (кресте) —
спасение»; «Iesus Hominum Salvator», что переводится как «Иисус, спаситель человечества; «Іп Нос Signo» (Vinces) — «С
сим знаком победишь». Последнее выражение предположительно было адресовано императору Константину; После того
как император Диоклетиан отрёкся от престола и удалился в свой родной город Салоны, в государстве началась жестокая
борьба за власть между его соправителями, победителем в которой стал сын одного из них Константин. Согласно
церковному преданию, накануне решающей битвы со своим соперником Максенцием у Мульвиева моста недалеко от
Рима в 312 году н. э. Константин увидел знак. Вот как император описал его «Однажды, в полуденные часы дня, когда
солнце начало уже склоняться к западу, — говорил басилевс, — я собственными очами видел составившееся из света и
лежавшее на солнце знамение креста, с надписью: ΤΟΥΤΟ ΝΙΚΑ». Он приказал изобразить крест на щитах своих солдат и,
несмотря на преимущество противника в численности, одержал победу. Впоследствии эти слова были вышиты на его
знамени, Константин запретил гонения на христиан и на смертном одре принял христианство.
Впоследствии получила распространение монограмма «IHS», которая одновременно является сокращением
латинизированно-греческой формы имени Иисус — IHSOVS (из Ιησούς) .
Во всех случаях монограмма IHS символизирует спасение или воскрешение.
Изображения этих трех букв широко распространены, и это наводит на мысль, что данная надпись относится к магической
традиции и не имеет, по-видимому, никакого отношения к процитированным выше латинским толкованиям. В
действительности же первоначально это была вовсе не латинская фраза, а греческая конструкция — эти три буквы, как
утверждалось, были первыми буквами греческого варианта имени Иисуса — ІНΣ. Однако уже к восьмому столетию эти
буквы стали считать принадлежащими римскому алфавиту — ІНSous.
В магической традиции вертикально стоящая буква I имеет значение центральной колонны, символизирующей
прямостоящего, праведного человека, личность, ищущую гармонии, или мудрости, или инициации и т. д. Следовательно,
когда этот символ имеет отношение к человеческому существу, буква I представляет собой человека, который, стоя лицом
к лицу с миром сотворенным, находится в гармонии и равновесии.

9.

Этим и объясняется, в частности, почему в латинском варианте букву I принимали за сокращение от слова Иисус, который есть
архетип человека прямостоящего. В отдельных магических системах буква I обозначает спинной хребет человека.
Буква Н (независимо от того, является ли она греческой или латинской) представляет собой полярность жизни — два
противоборствующих начала (свет и тьма, добро и зло, ангельское и демоническое и др.), конфликт между которыми должен
быть разрешен.
Буква S в монограмме IHS символизирует гармонизацию в душе человека противоборствующих полюсов (характеризуемых
буквами I и Н) и обретение мудрости (буква S похожа на изогнутую змею, которая символизирует мудрость).
Монограмму ІНS часто используют в различных девизах, она также является эмблемой христианских орденов иезуитов, святой
Терезы и святого Бернардина из Сиены.
Несмотря на то, что сейчас эту монограмму изображают на обложке Библии, на покрывалах алтаря и на подушечках под
колени, ее значение и происхождение остается неясным для многих людей, поэтому довольно часто ее считают загадочным
знаком.

10. Костёл св. Антония Падуанского

11.

IUBILAEUM-Юбилей
A.D.(Anno Domini) 2000-нашей эры
CHRISTUS HERI HODIE SEMPER-Христос вчера,сегодня,всегда.

12. Костел Иисуса Милосердного – католическая святыня Витебска.

13.

14.

Α и Ω (Альфа и Омега) — первая и последняя буквы греч. алфавита, символ
начала и конца. Впервые встречается как символ Иисуса Христа в -Откровении
ΑиΩ
Иоанна Богослова. На появление символа
, возможно, оказала влияние
иудейская и эллинистическая литература, но наиболее вероятным его источником
стал текст Книги пророка Исайи, где Бог назван «Первым и Последним». Символика
ΑиΩ
появляется уже у раннесредневековых авторов: Пруденция,
Тертуллиаи Исидора Севильского — и проходит через все Средневековье. Ее
использовал также Данте в Божественной Комедии.
ΑиΩ
Начиная с IV в. н.э., символика
получает широкое распространение, ее
используют в эпитафиях на гробницах, в надписях на литургических сосудах, а
также в мозаиках церквей, на медалях, монетах и папских печатях. В романском и
ΑиΩ
готическом искусстве символика
пропадает, но вновь возрождается в
XIX — нач. XX в. (ее можно увидеть на алтаре, дарохранительнице, на
литургических облачениях и т.д.).

15. IUBILAEUM EXTRAORDINARIUM MISERICORDIAE-Особенный юбилей милосердия. MMXV(duo milia quindecim) -2015 A.D. (Anno Domini)-нашей

эры.
MMXVI-2016(duo milia sedecim)

16.

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
English     Русский Rules