36.47M
Category: culturologyculturology

Празднование «Пасхи» в народных традициях, сохранённых российскими немцами из Евангелическо-лютеранской общины города Ухта

1.

2.

Празднование «Пасхи»
в народных традициях,
сохранённых российскими
немцами из Евангелическо –
лютеранской Общины
города Ухта.
Апрель 2011 года

3.

“Ostern” “Пасха”, чаще говорят “Osterfest”, старейший
христианский праздник.

4.

Пасха тесно связана с весенним полнолунием.

5.

У лютеран много традиций отмечающих праздник «Пасхи».

6.

Это чистота и порядок в домах, особая кухня, украшение дома
и двора и наконец же пасхальный заяц.

7.

Старшее поколение с любовью сохраняет все эти традиции.

8.

Мы видим старые традиционные пасхальные немецкие
открытки.

9.

Ты вечно новый, век за веком.
За годом год, за мигом миг,
Встаешь – алтарь пред человеком,
О, Библия! О, Книга книг!

10.

Знание библии во всем цивилизованном мире – показатель
уровня культуры человека

11.

Рукописные песенники наших родителей.

12.

Цифровые ноты лютеранских псалмов.

13.

Какой поэт,
какой художник
к Тебе не приходил, любя,
еврей, христианин, безбожник
- все, все учились у Тебя.

14.

Христос открывает ваш разум.

15.

Бог соединяет вас со Христом через свой Дар Крещения.

16.

Бог, как Царь Небесный приветствует вас в Своем Царстве и
настойчиво приглашает на Свой пир.

17.

«Царство Мое не от мира сего…»
(Иоан. 18:36)

18.

В последние дни перед Пасхой, с благодарностью вспомним
всех, кто сохранил и передал нам пасхальные традиции
нашего народа.

19.

Наши прихожане: Карпунина Евгения Федоровна, Герафулина
Амалия Федоровна, Полякова Лидия Давыдовна, Цхадая
Эрика Оттовна.

20.

Последнее воскресенье перед Пасхой, вербное воскресенье.

21.

Вербу освещали в церкви, она символизирует ликование в день
пришествия Христа в город.

22.

Вербу хранили до следующего года и сжигали в Пепельную
среду.

23.

Синий понедельник. Женщины вышивали салфетки,
готовили подарки родным к Пасхе.

24.

Третий день вторник, изготавливали гнездышки для яиц.

25.

В этот день начинали готовить пасхальное дерево

26.

Небесный Царь пришел, чтобы отдать Душу Свою.
(Матф. 20:28)

27.

Иисус распятый.
От тьмы к свету.

28.

Чистый четверг.

29.

Наводим порядок в доме и во дворе.

30.

В зеленый четверг готовили особые блюда из зелени.

31.

Страстная пятница. Женщины лютеранки собирались
вместе и пели траурные песни.

32.

В страстную субботу красим и расписываем яйца.

33.

Печём пасхальные хлеба – ритуальных агнцев.

34.

Господень день - Osternsonntag

35.

После завтрака дети ищут по всему дому гнездышки с яйцами.

36.

Даша нашла своё пасхальное гнездышко.

37.

Вместе с бабушкой радуются светлому Пасхальному утру.

38.

Общая радость.

39.

Поздравление с Пасхой соседей.

40.

Символы Пасхи.

41.

Утро начинается с завтрака, обязательно яйца, ветчина,
птироги.

42.

Празднование Пасхи лютеранской общины г. Ухты.

43.

Тихая молитва.

44.

Пасхальный огонь.

45.

Пасхальный хорал.

46.

Негаснущий огонь пасхальной свечи.

47.

Свой пасхальный огонек.

48.

Пасхальная литургия.

49.

Пасхальный алтарь.

50.

Праздничный концерт.

51.

Дети Сосногорского филиала общества «Freiheit».

52.

Сказка «Бременские музыканты».

53.

Сказка «Бременские музыканты».

54.

Сказка «Бременские музыканты».

55.

Сказка «Бременские музыканты».

56.

Финал спектакля.

57.

Фото на память.

58.

Праздничная трапеза.

59.

Монтаж видео презентации: председатель общества «Freiheit» - В. Н. Яговкин
Дизайнер типографии «Март» - А. Н. Матюхин

60.

Сценарий: Насоновой Т. А. (проповедника ЕЛО)
Бротт Е. А. (председателя общины)
Фото: Яговкин В. Н. (председатель общества «Фрайхайт»)
Монтаж и дизайн: Матюхин А. Н. (Дизайнер Типографии «Март»)
Текст читает: Лебедева Э. М.
Фотографии из архива, открытки, атрибутика для постановочны
сцен, костюмы собственность ЕЛО г. Ухта
Действие происходит в ЦННК г. Ухта, в этнографическом уголке
созданном ЕЛО г. Ухта в 2008 году. Участники сестры из ЕЛО.
English     Русский Rules