Взаимозаимствование иностранных языков
Английский и испанский языки
Французский и английский языки
298.00K

Взаимозаимствование иностранных языков

1. Взаимозаимствование иностранных языков

Цель исследовательской работы: исследование
схожих слов по произношению и значению в английском,
немецком, французском и испанском языках.
Методы проведенных исследований:
1.эмпирические - (основанные на анализе словарей и
разговорников);
2.Теоретические - (включающие сопоставление,
сравнение, обобщение, классификацию и др.)
3.Лингвистические – (методы семантического и
контекстуального анализа)

2.

Актуальность определяется недостаточной
изученностью происхождения иностранных
языков на европейском континенте. Изучение
происхождения языка, как единого когда-то
языка на континенте, должен вызвать
интерес, так как позволит выявить
первоисточник языковой единицы, определить
причины распада этого языка на несколько
групп и подгрупп, а затем сформировавшихся
в отдельный иностранный язык определенного
народа

3.

Английский и немецкий языки.
Гипотеза: я предположил, что немецкий и
английский языки имеют общее происхождение, что
предки англичан и немцев принадлежали к одному
народу. Я также предположил, что в грамматическом
аспекте эти два языка имеют не меньшее сходство, чем
в лексическом.
Проверка гипотезы
Для проверки своего предположения я применил
следующие методы исследования:
А) Получение информации из сети Интернет.
Б) Сравнительный анализ явлений двух языков на
основе имеющихся у нас учебных пособий и словарей.
Оказывается в английском и немецких языках разные
части речи схожи по произношению и написанию:

4.

Существительные:
Немецкий
Английский
Русский
Das Haus
haus
дом
Der Gott
god
бог
Das Gold
gold
золото
Das Wetter
weather
погода
Der Bus
bus
автобус
Der Name
name
имя
Der Freund
friend
друг
Die Hand
hand
рука
Der Garten
garden
сад
Die Familie
family
семья
Die Maus
mouse
мышь

5.

Числительные:
nine
девять
sechs
six
шесть
elf
eleven
одиннадцать
neun
Прилагательные:
young
молодой
gut
good
хороший
braun
brown
коричневый
rot
red
красный
hart
hard
тяжёлый
dick
thick
толстый
jung
Глаголы:
sing
петь
helfen
help
помогать
kommen
come
приходить
lernen
learn
учиться
fühlen
feel
чувствовать
beginnen
begin
начинать
singen

6. Английский и испанский языки

• Гипотеза: я предположил, что испанский язык не может не
заимствовать английских слов в силу исторических событий на
Европейском континенте.
В XVI ст. Испания стала одной из сильнейших европейских держав. Между
Испанией и Англией поддерживались тесные политические и торговые
отношения. В XVI-XVII вв. англичане вели с испанцами упорную борьбу за
господство на море, закончившуюся победой Англии.
Со средних веков испанский изменялся более медленно, чем английский и
более последовательно, чем французский. Звуковая сторона языка
подвергается изменениям на фоне многочисленных лексических
заимствований. Одним из редких видов заимствования является
фонемное, при котором меняется звуковой облик отдельных слов и морфем,
их фонемный состав. В отличии от английского, в испанском языке меняются
только последние буквы, а перевод одинаковый:

7.

Испанский Английский
Fflama
Flame
Modestia
Modesty
Obligacion Obligation
Potato
Potato
Responsable Responsible
Simple
Simple
Honesto
Honesty
Te
Tea
Color
Colour
Centro
Center
Русский
Пламя
Скромность
Обязательство
Картофель
Ответственный
Простой
Честный
Чай
Цвет
Центр

8. Французский и английский языки

• в 1066 году Англию захватили
французы. Из-за этого французский
язык целых два века был языком
английской аристократии, а старый
английский применялся простым
людом. В английском языке появилось
множество новых слов, словарь
увеличился почти вдвое.

9.

10.


Вывод: Для эффективного контакта с иностранным
собеседниками я предлагаю руководствоваться
небольшим разговорником, где есть все
необходимые слова для общения на четырех языках,
которые помогут в любой ситуации, так как очень
много схожих слов
Весьма продуктивной, с точки зрения
практической значимости, было бы исследование и
сопоставление данного аспекта в иностранных
языках – общение с носителями вышеуказанных
языков.
Неплохо бы выпустить такой словарь, где были
бы размещены лексические единицы несколько
схожих языков.
English     Русский Rules