Non scholae sed vitae discimus Не для школы, но для жизни мы учимся
Предмет: Русский язык и культура речи медицинского специалиста предлагаемая тема: «Медицинская фразеология»
При подготовке докладов можно использовать широчайший спектр научно-медицинской литературы на русском и иностранном языках, словари и сп
7.73M
Category: educationeducation

СНК кафедры иностранных языков с курсом латинского языка

1.

СНК
Кафедры
Иностранных языков
с курсом латинского языка

2. Non scholae sed vitae discimus Не для школы, но для жизни мы учимся

3.

Тематика научных направлений:
Медицинская терминология:
Новейшие тенденции
терминообразования
Медицинская реклама
Латинский язык в медицинской
литературе
Культура речи медицинского
специалиста

4. Предмет: Русский язык и культура речи медицинского специалиста предлагаемая тема: «Медицинская фразеология»

Вспомните такие
фразеологизмы:
Заговаривать зубы,
потерять голову,
родился в сорочке,
втирать очки,
сломать себе шею,
водить за нос

5.

Invia est in medicina via sine lingua Latina
Непроходим в медицине путь без
латинского языка
Темы предлагаемых
научных исследований
по латинскому языку:
Латинско-греческая медицинская терминология в
современных медицинских изданиях
Медицинская латынь в сети Internet
Ученые древности и их вклад в медицинскую
терминологию

6.

Реклама — это
неперсонифицированная
передача информации,
обычно оплачиваемая и
обычно имеющая
характер убеждения, о
продукции, услугах или
идеях известными
рекламодателями
посредством различных
носителей.
Манипулятивные приемы в рекламе
связаны
с
информационным
потоком.
Например:
опустить
часть
информации или исказить ее;
обобщить
информацию
до
неузнаваемости; выдумать ложную
информацию; задать вопрос и не
дать
возможности
ответить;
метафоры, юмор, шутки тоже могут
использоваться
как
средства
манипулирования.
Вспомните рекламу
«В животе ураган…» или в виде
«песенки»,
джингла
«Натуральный пиносол»

7.

Предлагаемая тема
исследований по
иностранному языку
старшего
преподавателя
Русаковой Марины
Михайловны
Распространение и
употребление
заимствованных слов
(англицизмов) в
стоматологической и
медицинской практике
В XX в. терминология ряда интенсивно
развивающихся дисциплин (косметологии,
генетики, стоматологии, иммунологии,
психологии и др.) обогатилась терминами
англоязычного происхождения:
CAD/CAM технология,
наносубмарина, праймер,
техника даун-краун, бондинг,
гаспинг-дыхание, шугаринг,
кросс-линк, пейсмейкер,
кибер-медицина и др.

8. При подготовке докладов можно использовать широчайший спектр научно-медицинской литературы на русском и иностранном языках, словари и сп

9.

Е-mail: [email protected]
Научный руководитель СНО
кафедры иностранных языков
с курсом латинского языка
Русакова Марина Михайловна
Контактная информация:
учебный корпус № 3, ауд. 408
Телефон кафедры: 262-78-21

10.

Благодарим за внимание!
English     Русский Rules