Er ... John Lennons Brille ...
Das Photo: da ... wohl jemand ...
Mit seinem Kollegen Robert Gates ... Karl Theodor zu Guttenberg ...
Die grüne Fraktion im Europaparlament fordert Schutz für Edward Snowden. Der Antrag wurde jedoch abgelehnt - vor allem, weil
Wir rutschen ... in die Ökodiktatur
... Aber manchmal...
Diesem Manager...
... Danke! Ebenfalls!
Du hast...
4.11M
Category: germangerman

Phraseologie

1.

• Etwas hüten wie den Augapfel – берегти як зіницю ока
• Grünen Daumen haben – піклуватися про рослини
• Mit jemandem auf dem Duzfuß stehen – «тикати»
комусь
• Kalte Füße haben – тремтіти від страху
• Hals über Kopf – стрімголов, як ногу уломив
• Hals- und Beinbruch – Ні пуху ні пера
• Etwas steht jemandem bis zum Hals – ситий по горло
чимось
• Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem
Dach. - Краще синиця в руці, ніж журавель в небі.
• Freie Hand haben – мати вільні руки
• Jemandem das Herz stehlen – полонити чиєсь серце
1

2. Er ... John Lennons Brille ...

2

3. Das Photo: da ... wohl jemand ...

3

4. Mit seinem Kollegen Robert Gates ... Karl Theodor zu Guttenberg ...

4

5. Die grüne Fraktion im Europaparlament fordert Schutz für Edward Snowden. Der Antrag wurde jedoch abgelehnt - vor allem, weil

die Konservativen ...
5

6. Wir rutschen ... in die Ökodiktatur

6

7. ... Aber manchmal...

7

8. Diesem Manager...

8

9. ... Danke! Ebenfalls!

9

10. Du hast...

10
English     Русский Rules