Возвратные местоимения (Reflexive Pronouns)
Содержание проекта:
Почему такие местоимения называют возвратные, а не персональные?
 Возвратные местоимения в русском языке не усиливают значение слова, как не запутаться в английском местоимении?
Возвратное местоимение в английском языке не всегда можно использовать, как запомнить и что с этим делать?
Проблемный вопрос
Ответ
Графический конспект
Спасибо за внимание!
1.31M
Category: englishenglish

Возвратные местоимения. Reflexive pronouns

1. Возвратные местоимения (Reflexive Pronouns)

Выполнила: Копина Анна, 34 А

2. Содержание проекта:

Рекламные вопросы
Проблемная задача
Графический конспект

3. Почему такие местоимения называют возвратные, а не персональные?

4.  Возвратные местоимения в русском языке не усиливают значение слова, как не запутаться в английском местоимении?

Возвратные местоимения в русском
языке не усиливают значение слова,
как не запутаться в английском
местоимении?

5. Возвратное местоимение в английском языке не всегда можно использовать, как запомнить и что с этим делать?

6.

Возвратные
местоимения в
английском языке –
это такие
местоимения, которые
указывают на то, что
действие, указанное в
высказывании,
направлено
исполнителем на
САМОГО СЕБЯ.

7.

В русском языке категория возвратности выражается
с помощью суффикса -ся (-сь) – одеватьСЯ, краситьСЯ.
В английском же языке эта категория выражается
несколькими способами, один из которых —
возвратные местоимения. Возвратные местоимения
называются так, потому что действие идет на себя,
возвращается самому же себе.

8.

I – myself (я сам)
You – yourself (ты сам)
He – himself (он сам)
She – herself (она сама)
It – itself (оно само)
We – ourselves (мы сами)
You – yourselves (вы сами)
They – themselves (они сами)
Ourselves – себя, себе
Yourselves – себя, себе
Themselves – себя, себе
Нужно запомнить, что после некоторых английских
глаголов (например, чувствовать себя, позволить
себе), в отличие от русского, не используется слово
«себя»:
I feel terrible.
Я ужасно себя чувствую.
I’d like to have a Porsche but I cannot afford it.
Я хотел бы иметь Порше, но я не могу себе этого
позволить.

9. Проблемный вопрос

Как с помощью возвратного
местоимения сделать усиление в
разговорной речи? Получается, что
меняется смысл предложения?

10. Ответ

Характерной особенностью
возвратных местоимений в
английском является то, что помимо
выражения направленности
действия они могут выполнять
также усилительную функцию.
Смысл предложения может
поменяться.
Например:
I’d not like to feel it. – Мне бы не
хотелось это почувствовать.
I’d not like to feel it myself. – Мне бы
не хотелось почувствовать это
на собственной шкуре.
Во втором примере возвратное
местоимение myself выполняет
функцию усиления, акцентируя
внимание собеседника на
нежелательности действия.

11. Графический конспект

12. Спасибо за внимание!

English     Русский Rules