Similar presentations:
Аркадий Тимофеевич Аверченко (1881-1925). Очерк жизни и творчества
1. Аркадий Тимофеевич Аверченко (1881-1925).
Очерк жизнии творчества
2. О появлении на свет
«Еще за пятнадцать минут дорождения я не знал, что появлюсь на
белый свет. Это само по себе пустячное
указание я делаю лишь потому, что
желаю опередить на четверть часа всех
других замечательных людей, жизнь
которых с утомительным однообразием
описывалась непременно с момента
рождения»,
так в 1910 году в сборнике «Весёлые устрицы»
начал изложение своей биографии Аркадий
Аверченко.
3. О детстве писателя
Родился 15 марта (27 н.с.)1880 г. в Севастополе в
семье купца небогатого купца
Тимофея
Петровича
Аверченко и Сусанны
Павловны Софроновой,
дочери отставного солдата
с Полтавщины.
Получил
домашнее воспитание, так
как из-за плохого зрения и
слабого здоровья не мог
учиться в гимназии. Очень
много и без разбора читал.
4. О детстве писателя
Материальноеблагополучие
не
грозило семье будущего писателя.
Незадачливый предприниматель
Аверченко-старший не обращал на
сына никакого внимания, так как — по
свидетельству последнего — по горло
был занят своими собственными
хлопотами и планами: каким бы
образом поскорее разориться?
«Это было мечтой его жизни, и нужно
отдать ему полную справедливость —
добрый
старик
достиг
своих
стремлений самым добросовестным
способом. Он это делал при соучастии
целой
плеяды
воров,
которые
обворовывали
его
магазин,
покупателей,
которые
брали
исключительно и планомерно в долг, и
— пожаров, испепелявших те из
отцовских товаров, которые не были
растащены ворами и покупателями».
5. Аверченко-подросток
Впятнадцать лет поступил на
работу
младшим
писцом
в
транспортную контору.
Через год уехал из Севастополя и
стал работать конторщиком на
Брянском угольном руднике, где
прослужил три года.
В 1900 г. переехал в Харьков.
6. Аверченко-подросток
«Работа на руднике была для меня наименееподходящей,
—
вспоминал
Аверченко
впоследствии, — и потому, вероятно, я и
очутился там по совету своего опытного в
житейских
передрягах
отца...
Это был самый грязный и глухой рудник в
свете. Между осенью и другими временами
года разница заключалась лишь в том, что
осенью грязь там была выше колен, а в другое
время — ниже».
7. Начало литературной деятельности
В1903 г. в харьковской газете
"Южный край" был опубликован
первый рассказ Аверченко «Как мне
пришлось застраховать жизнь».
В 1906 г. становится редактором
сатирического журнала «Штык».
После закрытия этого журнала
возглавляет следующий - "Меч", тоже вскоре закрытый.
8.
В 1907 переезжает вПетербург и сотрудничает
в сатирическом журнале
"Стрекоза",
позднее
преобразованном
в
"Сатирикон".
Затем
становится постоянным
редактором
этого
популярного издания.
9. «Сатирикон»
Обложка журнала 1908 г.Карикатуры из журнала
«Сатирикон»
10. О творческой манере писателя
Действиесатирических
рассказов и сценок Аверченко
чаще всего происходит в сфере
будничной жизни большого
города. В них критикуются
общечеловеческие
слабости,
гораздо менее - политические
условия. Аверченко повествует
о "быте", который заслонил
собой "событие" - только что
отгремевшую революцию 19051907 гг. Его герой - российский
обыватель,
стремящийся
избежать
потрясений
революции.
11. Юмор писателя
Аверченкочасто
пользуется фантастикой,
доводя комизм ситуации
до абсурда. Но в основе
самых
нелепых
и
смешных ситуаций у него
всегда лежит абсурдная в
своей
нелепости
российская
действительность периода
реакции.
12.
Свой задорный "краснощёкий" юморАверченко предлагает читателю как
лекарство от тоски и уныния. Идеал
писателя - любовь к жизни во всех ее
проявлениях, основанная на "простом
здравом смысле".
13. Сатирики из журнала "Новый Сатирикон" Аркадий Аверченко, Владимир Азов, Аркадий Бухов и Исидор Гуревич предложили свой вариант
Сатирики из журнала"Новый Сатирикон"
Аркадий Аверченко,
Владимир Азов,
Аркадий Бухов
и Исидор Гуревич
предложили свой вариант
толкования слов,
пародийный, и, надо
признать, создали своего
рода энциклопедию
остроумия.
14.
АДЪЮТАНТ (франц.) - прощальное приветствие. Впереводе - прощай, тетка.
ДЕНЬГИ
ДИАБЕТ - небольшой сахарный завод на одну персону.
ДОМОСТРОЙ - старинное руководство для архитекторов.
ЛОНДОН - проехав Северное море до устья реки Темзы,
взять
вправо.
-
НАИВНОСТЬ
непереводимое.
-
парадный
Особенно
мундир
у
богатых.
глупости.
НАСЛЕДСТВЕННОСТЬ - наследство, которое нельзя
спустить.
15.
В 1910 г. Аркадием Аверченконаписана «Всеобщая история,
обработанная «Сатириконом».
Перед нами не просто исполинский
капустник длиной во всю человеческую
историю, а еще и почти единственный у
нас образец черного юмора – особенно
черного, если вспомнить, какое у этой
«Истории» (и просто истории) в XX веке
было продолжение. Книга, созданная
великими сатириками своего времени –
Тэффи, Аверченко, Дымовым и О. Л.
д'Ором, – не переиздавалась три четверти
века, а теперь изучается в начальной
школе на уроках внеклассного чтения. То,
что веселило искушенных интеллигентов
начала XX века, осталось таким же
смешным (но и познавательным) и в
начале XXI века.
16.
В 1910 выходят три книги Аверченко, сделавшие егоизвестным всей читающей России: "Веселые устрицы",
"Рассказы (юмористические)", «Зайчики на стене».
"...их автору суждено стать русским Твеном...", проницательно заметил В. Полонский.
17. «Король смеха»
Вышедшие в 1912 книги"Круги по воде" и "Рассказы для
выздоравливающих" утвердили за
автором звание
"короля смеха".
18.
Февральскую революцию Аверченко встретилвосторженно, но Октябрьскую - не принял.
Осенью 1918 уезжает на юг, сотрудничает в
газетах "Приазовский край" и "Юг", выступает с
чтением своих рассказов, заведует литературной
частью в "Доме Артиста". В это же время пишет
пьесы "Лекарство от глупости" и "Игра со
смертью", а в апреле 1920 организует свой театр
"Гнездо перелетных птиц".
19.
Сам Аверченко заявлял, что егоюмор - беспартийный, но
Советская
власть
с
этим
категорически не согласилась. И
закрыла «Новый сатирикон».
Аркадий
Тимофеевич,
не
дожидаясь дальнейший событий
при объявленном «красном
терроре»,
спешно
оставил
Петроград.
Странствуя,
к
апрелю 1919 г. добрался до
Севастополя. По дороге писал
новые рассказы, читал их со
сцены, сотрудничал с театрами.
20. Эмиграция
С 1922 г. жил в Праге,совершая
кратковременные
поездки в Берлин, Польшу,
Румынию, Прибалтику.
Написал
сборник
памфлетов "Дюжина ножей
в
спину
революции"
Зарисовки
эмигрантского
быта
окрашены
горькой
иронией,
светлый
юмор
заменяется
желчным
сарказмом.
21.
«Союз русских писателей ижурналистов», созданный в Праге
в 1922 году, объединял более сотни
членов. Среди знаменитостей, кроме
Марины Цветаевой, были Аркадий
Аверченко, Василий НемировичДанченко, Евгений Чириков.
Прославленный
редактор
"Сатирикона"
и
"Нового
Сатирикона"
предпочел
Прагу,
опасаясь, что в неславянской стране
не сохранится как русский писатель.
Веселое остроумное перо Аверченко
и в самом деле легко преодолело
языковую границу: на чешский его
много
переводили
и
щедро
печатали.
22.
В 1924 г. Аверченкопереносит
операцию
по
удалению
глаза,
после
которой долго не может
оправиться; вскоре резко
прогрессирует
болезнь
сердца.
Скончался в Пражской
городской
больнице
22
января (3 марта н.с.) 1925
г. Похоронен в Праге на
Ольшанском кладбище.
23.
24.
В 1921 г. в Париже вышел сборник«Дюжина
ножей
в
спину
революции».
Известно, что вождь пролетарской
революции В.Ульянов (Ленин), отозвался
об
этом
издании
как
о
«высокоталантливой книжке ...
озлобленного до умопомрачения
белогвардейца».
Ильич вообще считал Аверченко врагом
не слабее Колчака и Деникина, может,
потому и назвал его белогвардейцем.
Ведь уже в предисловии автор заявляет:
«...Не будем обманывать и себя и
других; революция уже кончилась,
и кончилась она давно! Начало ее светлое,
очищающее
пламя,
средина - зловонный дым и
копоть,
конец
холодные
обгорелые головешки. Разве мы
сейчас не бродим среди давно
потухших головешек - без крова и
пищи,
с
глухой
досадой
и
пустотой
в
душе...»
25. «Дюжина ножей в спину революции»
Вопросы1.
Как вы понимаете название сборника?
2. Как автор разъясняет общий смысл и идейнохудожественную
направленность
своего
сборника?
3. Согласны ли вы с авторской позицией по
отношению к революции?
4. В идейно-композиционной структуре сборника
особую прием контраста. Как вы считаете
почему? С какой целью автор его использует?
5.
Какой
рассказ
произвел
наибольшее
впечатление? Почему?
26.
Анализ рассказаА. Аверченко
«Черты из жизни рабочего
Пантелея Грымзина»
27.
Ю́мор — деятельность человека, направленная навызывание смеха у окружающих. В более широком
понимании — любые жизненные явления, ситуации, а
также любые мысли, фантазии, идеи и т. п., способные
вызвать эти эмоции.
Сатира (лат. satira) — проявление комического в
искусстве,
представляющее
собой
поэтическое
унизительное обличение явлений при помощи различных
комических средств: сарказма, иронии, гиперболы,
гротеска, аллегории и др.
Абсу́рд
(от
лат.
absurdus,
«нестройный,
нелепый»;«исходящий от глухого») — нечто нелогичное,
нелепое, противоречащее здравому смыслу.
28.
Иро́ния (от др.-греч. εἰρωνεία — «притворство») — троп, вкотором истинный смысл скрыт или противоречит
(противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт
ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он
кажется.
Сарказм — это жёсткая насмешка, которая может
открываться позитивным суждением, но в целом всегда
содержит негативную окраску и указывает на недостаток
человека, предмета или явления, то есть того, в отношении
чего происходит.
Гротеск (фр. grotesque, буквально — «причудливый»;
«комичный») — вид художественной о́бразности,
комически
или
трагикомически
обобщающий
и
заостряющий
жизненные
отношения
посредством
причудливого и контрастного сочетания реального и
фантастического, правдоподобия и карикатуры.
29.
Анализ рассказаА. Аверченко
«Черты из жизни рабочего Пантелея Грымзина»
- На сколько частей делится рассказ «Черты из жизни
Пантелея Грымзина»?
- Запишите, какой период времени охватывает в своём
рассказе Аверченко.
- Какой политический режим существовал в России во
времена описываемых Аверченко событий?
- Назовите героев и персонажей рассказа.
- Обратите внимание на фамилию главного героя. Что она
обозначает? Как называется такой приём в литературе?
30.
Фамилия главного героя – Грымзин.В словарях мы находим следующее определение
этому слову:
Толковый словарь русского языка Д.Н. Ушакова:
ГРЫМЗА, грымзы, ж. (просторечн. бран. ). Старый ворчун,
ворчунья.
Новый словарь русского языка под редакцией Т.Ф.
Ефремовой:
Грымза - м. и ж. разг.-сниж. Старый и ворчливый человек.
Толковый словарь живого великорусского языка
В.И. Даля:
ГРЫМЗА об. моск. симб. бранное старый хрыч, дрянной
старичишка; старая карга; брюзгач, воркун.
Такой приём называется
говорящей фамилии.
–
использование
31.
- Почему Пантелей «саркастически» спрашивает усапожника о кресте? Какова символика креста в
мировой литературе и культуре?
32.
- Выпишите из каждой части рассказа всё, что покупаетсам Грымзин, и то, к чему, как ему кажется, имеют доступ
богачи. Что вы заметили? Сделайте вывод.
1-я часть:
Грымзин: « … полфунта ветчины, коробочку шпрот,
булку французскую, полбутылки водки, бутылку пива и
десяток папирос»
Богачи: « … пьют шампанское, ликеры, едят рябчиков и
ананасы»
2-я часть:
Грымзин: «Купил фунт полубелого хлеба, бутылку
ситро»
Богач: «… ест нежную розовую ветчину, объедается
шпротами и белыми булками, заливает себе
горло
настоящей водкой, пенистым пивом, курит папиросы»
33.
То, что в одну эпоху являлось доступнымпростому человеку из рабочего класса, то в
другую эпохи оказывается предметом
роскоши, недоступным и запретным. Мир
переворачивается. Происходит смешение,
казалось бы, несовместимых вещей. Такой
приём называется гротеск.
34.
- Выпишите из текста цитату, которая, на вашвзгляд, наиболее точно определяет основную
мысль рассказа.
«Почему одним всё, другим – ничего?..»
35.
Особенности творческой манеры АверченкоАверченко проводит параллели между царской Россией,
в которой он родился, и Советской властью, в эпоху
которой ему довелось жить. Принцип мироустройства,
как мы видим, по Аверченко, не меняется. Существуют
определённые классы людей, занимающие свою нишу в
обществе: это богатые и бедные. Поэтому мысль о
равенстве всех людей, распространённая среди
советских идеологов, кажется утопической. Это
недостижимый идеал.
С помощью приёмов комического Аверченко показывает
«изнанку» жизни. Весь рассказ построен на внутреннем
монологе героя. Много повторов, деталей, глаголов
(придаёт действию динамизм), что также является
отличительной чертой творческой манеры писателя.