Творчество Франсуа Рабле
Франсуа Рабле
Биография
Рабле - гуманист
«Гаргантюа и Пантагрюэль»
Другие источники
Карнавальные мотивы в романе
Карнавал
Карнавальные формы поведения
Карнавальный смех
1-я и 2-я книги романа
Сюжетная схема
Сюжет книги I (в новом порядке)
Воспитание Гаргантюа
Военные подвиги
Финал
Пародия на рыцарский эпос
Сюжет второй книги (о Пантагрюэле)
Военные подвиги Пантагрюэля
Гуманистические мотивы
Письмо Гаргантюа
Телемское аббатство (1 кн.)
Карнавальные мотивы в романе
Карнавальные мотивы в романе (2)
3-я книга - переломная
Панург
Панург в 3-й книге
4-5 книги романа
Острова
Цель путешествия
Гротеск
Стиль Рабле
261.00K
Category: literatureliterature

Творчество Франсуа Рабле

1. Творчество Франсуа Рабле

Лекция

2.

Франсуа Рабле
1494? - 1553

3. Франсуа Рабле


Род. ок. 1494 в г. Шиноне – умер в 1553 (Париж)
Монастырское воспитание
1520 – принял постриг
Переписка с гуманистами (Гильом Бюде, Эразм
Роттердамский), греческие стихи
• Конфликт с монастырскими властями, переходит из
францисканского ордена в бенедиктинский
• 1530 – обучение на медицинском факультете в
Монпелье. После – врач в городской больнице в
Лионе. 1 и 2 книги «Гаргантюа и Пантагрюэля»

4. Биография

• 1534 и 1535 – путешествия в Италию в свите
кардинала дю Белле (индульгенция у папы,
разрешение заниматься медициной)
• 1537 – докторская степень
• Близость ко двору в последние годы,
неослабевающие нападки богословов
Сорбонны (Парижский университет)
• 1553 умирает, не успев закончить последнюю
- 5-ю книгу романа

5. Рабле - гуманист

• Знаток древних языков, обладал глубокими
познаниями в самых разных областях: от
медицины до фортификации
• Сторонник гуманистических методов
воспитания
• В романе «Гаргантюа и Пантагрюэль»
осуществил синтез традиций ученой
гуманистической и народной «смеховой»
культуры. В народном смехе ищет выход из
духовного кризиса (и отчасти из кризиса
самого гуманизма)

6. «Гаргантюа и Пантагрюэль»

• Главная книга Рабле
• Источник: народная (лубочная) книга
«Великие и неоценимые хроники о великом и
огромном великане Гаргантюа» (вышла в
Лионе в 1532)
• Книга дала имена героев, фантастику,
гротеск, некоторые сюжетные мотивы (герой
увозит колокола собора Парижской
богоматери, чтобы сделать из них бубенчики
для своей любимой кобылы, пастух прячется
во рту спящего великана и т.п.)

7. Другие источники

• Итальянская рыцарская поэма эпохи
Возрождения (особенно комическая
поэма Пульчи «Моргант»,
макароническая поэма Теофило
Фоленго «Бальдус»)
• Гуманистические трактаты, книги по
разным специальностям
• Культура народного карнавала

8. Карнавальные мотивы в романе

• Уникальный стиль романа во многом
связан с традициями площадной
народной культуры, в том числе –
культуры карнавала

9. Карнавал

• Исследователь «карнавальной» культуры в
нашей стране – Михаил Михайлович Бахтин,
автор книги «Творчество Франсуа Рабле и
народная культура средневековья и
Ренессанса» (написана в 1940-е гг.,
опубликована в конце 1960-х)
• Карнавал – часть культуры средневекового
города. Породил особые «смеховые» формы
поведения

10.

Бахтин Михаил Михайлович
(1895 – 1975)

11. Карнавальные формы поведения

• Переворачивание верха и низа,
перемена социальных верхов и низов
местами
• Сюжет карнавала: «веселая» смерть и
воскресение (увенчание – развенчание)
• Обильная еда, питье, совокупление
(символы плодородия)
• Ритуальное сквернословие, в том числе
богохульство

12. Карнавальный смех

• Карнавальный смех, по Бахтину, это смех:
• Универсальный (направлен на всех и вся,
нет ни одного авторитета, который не может
быть осмеян)
• Всенародный
• Амбивалентный («увенчивающий» и
«развенчивающий» одновременно)
• Среди карнавальных образов и масок важную
роль играет образ гротескного народного
тела, составленного из множества тел

13. 1-я и 2-я книги романа

• Близки по времени создания, поэтике, стилю,
сюжетам
• 1532 – опубликована первая часть романа,
посвященная приключениям Пантагрюэля –
сына героя народной книги (Гаргантюа).
Впоследствии она займет место второй
• В 1533 или 1534 выпускает новую книгу, в
сюжетном отношении «возвращаясь назад» к отцу Пантагрюэля – Гаргантюа. В
дальнейших изданиях эта часть романа
заняла первое место, книга о Пантагрюэле
стала второй.

14. Сюжетная схема

• У первых двух книг общая сюжетная
схема: это юмористическое
переворачивание (пародирование)
эпического повествования:
• родословная и необыкновенное
рождение героя – его воспитание, учеба
– военные подвиги и победа – пир и
раздача наград

15. Сюжет книги I (в новом порядке)

• Гаргантюа рождается у короля Утопии
великана Грангузье и его жены
великанши Гаргамеллы после того, как
та объелась потрохами
• Необыкновенное рождение (младенец
выходит на свет через ухо матери, та
умирает – пародирование чудес
Библии, пародийное псевдонаучное
описание процесса)

16. Воспитание Гаргантюа

• Гаргантюа учится у богословов-схоластов, которые
заставляют его учить наизусть алфавит и календарь
в прямом и обратном порядке, отчего он тупеет и
становится вялым. Отец дает ему нового учителя
Понократа («власть труда»), который развивает его
духовно и физически, соединяя учебу с трудом и
игрой
• Гаргантюа едет в Париж и забирает колокола собора
Парижской богоматери, привешивая их вместо
бубенцов своей кобыле

17. Военные подвиги

• На Утопию нападает войско соседнего
короля Пикрохола (Пикрошоля), чьи
подданные поссорились с утопийцами
из-за лепешек
• В войне отличается бравый монах Жан,
который, защищая монастырские
виноградники, крушит врагов направо и
налево (пародия на эпические битвы).
Гаргантюа также приходит на помощь
отцу

18. Финал

• Награды победителям:
• брату Жану (Жану-зубодробителю)
позволяют организовать новый монастырь с
уставом по его вкусу. Он создает монастырь,
непохожий на все остальные, где живут
мужчины и женщины, где могут жениться,
есть, пить, развлекаться и т.п. – Телемское
аббатство
• Конец книги – «пир на весь мир»

19. Пародия на рыцарский эпос

• «Необыкновенное» рождение
• Имя Тристана – имя Гаргантюа (от слов,
произнесенных матерью или отцом):
• Здесь: «Ну и здоровенная же она у тебя» (глотка)
• Война с королем Пикрохолом – ссора жителей
соседних местностей из-за лепешек (несоответствие
причины и следствия, завоевательные планы
советников Пикрохола)
• Сходный противник будет у Пантагрюэля во 2-й
части – король дипсодов Анарх
• Главный «эпический» герой – монах из Сейи ЖанЗубодробитель: сражается, как Роланд или Оливье,
защищая монастырские виноградники (любитель
выпить!)

20. Сюжет второй книги (о Пантагрюэле)

• Пародийная родословная героя (ср. с
Евангелием от Матфея) и
необыкновенные природные явления,
предшествовавшие его рождению
• Обучение в Париже, комическое
состязание в учености с магистрами
Сорбонны, которых он всех «посадил в
лужу». Отец (Гаргантюа) пишет ему
письмо в Париж, в котором рассуждает
о прогрессе наук и дает советы

21. Военные подвиги Пантагрюэля

• Пантагрюэль и его друзья
присоединяются к войску утопийцев,
защищая Утопию от нападения
дипсодов – подданных короля Анарха
• Пантагрюэль побеждает сражающееся
на стороне Анарха великанье войско и
его предводителя великана Вурдалака
• Анарх попадает в плен. Друг
Пантагрюэля Панург женит его и делает
продавцом зеленого соуса

22. Гуманистические мотивы

• Тема воспитания трактуется в гуманистическом духе.
• Рабле противопоставляет гуманистические методы
воспитания методам средневековых схоластов (1
книга). Вместо зубрежки – понимание, гармоничное
развитие. Правда, и в описании методов Понократа
есть юмористическое преувеличение.
• Схоласты высмеиваются на протяжении всего
романа. Эпизод со студентом-лимузинцем: тот
коверкает французские слова «под латынь». После
основательной взбучки начинает говорить на
нормальном французском языке. Пантагрюэль
«отделывает» своих противников –схоластов на
диспуте

23. Письмо Гаргантюа

• С темой гуманистического образования связано
также письмо Гаргантюа сыну (Пантагрюэлю) в
Париж (2 книга)
• Тема – прогресс наук, освобождение от
средневекового варварства
• Гаргантюа считался одним из образованнейших
людей своего времени, но, по сравнению с
молодежью, «едва ли годился бы в первый класс»
(по его собственному признанию)

24. Телемское аббатство (1 кн.)

• Образ Телемского аббатства, основанного
братом Жаном – также часть
гуманистических мотивов.
Противоположность обычного монастыря –
гуманистическая утопия
• Устав: «Делай, что хочешь»
• В основе - гуманистическая идея:
освобождение от принуждения воспитывает
здоровых и свободных людей
• Рабле слегка посмеивается над «легкостью»
торжества гуманистической доктрины в
Телемском аббатстве. Это самоирония
гуманизма

25. Карнавальные мотивы в романе

• Перемена мест: падение Пикрохола и Анарха
(один становится поденщиком, другой –
продавцом зеленого соуса)
• Один из друзей Пантагрюэля (Эпистемон)
погибает в сражении, но его воскрешают, и
он рассказывает, что видел в аду: нищие и
философы на том свете ходят в порфире, а
цари и полководцы чинят им штаны
• Смерть в романе вообще не страшна, а
смешна

26. Карнавальные мотивы в романе (2)

• Еда, питье, «разбухание» плоти
• Огромные количества (обыгрываются
невероятные числа, неровные цифры и т.п.)
• Нет запретных тем: родословная великанов
во 2-й части пародирует родословную Иисуса
в Евангелии от Матфея (Авраам родил
Исаака, Исаак родил Иакова и т.п.)
• Площадное остроумие, ругательства
• Герои-великаны – воплощения гротескного
тела (автор во рту Пантагрюэля
обнаруживает целый город)

27. 3-я книга - переломная

• Написана в 1546 году – после 14летнего перерыва
• 1-2 книги – под псевдонимом
Алькофрибас Назье (анаграмма имени
Рабле)
• 3-я – под собственным именем автора
• На первый план выдвигается один из
друзей Пантагрюэля – Панург (появился
во второй книге)

28. Панург

• Тип вечного школяра, неунывающего
мошенника, «разностороннего» в своем
озорстве, неспособного к честной жизни (за
неделю проматывает доходы с подаренного
ему Пантагрюэлем поместья на несколько
лет вперед)
• Умеет на всех языках мира просить о
подаянии
• Труслив, мстителен (эпизод с купцом
Индюшонком – «Панургово стадо»)
• Но по-человечески дорог идеальному
королю-гуманисту Пантагрюэлю

29. Панург в 3-й книге

• Панург в ситуации выбора: жениться или не
жениться (боится остаться холостым, но
боится также быть рогатым и битым женой)
• Пародия на философско-богословские споры
о «свободе воли» и «предопределени»
• Панург обращается к судье, гадалке, к
друзьям и наконец получает совет совершить
паломничество к оракулу Божественной
Бутылки на краю света (сам разрешить свои
сомнения не может)

30. 4-5 книги романа

• 4-5 книги – описание путешествия
друзей к упомянутому оракулу
• Гротескная картина разных сторон
современной действительности в
фантастических образах
• Настроение менее оптимистическое,
чем в первых книгах, иногда достигает
мрачного сарказма

31. Острова

• Посещают разные острова, например:
• Остров Квинтэссенции (пародия на схоластическую
науку, Квинтэссенция – ее олицетворение)
• Остров эрцгерцога Пушистых Котов Цап-царапа –
пародия на судебные вымогательства
• Острова Папоманов и папефигов (католики и
гугеноты). То же – острова Постника и жирных
Колбас
• Остров Гастера – поклонники желудка
• Остров Звонкий. Пародия на церковные чины
(клирцы, инокцы, епископцы, кардинцы и папец)

32. Цель путешествия

• Жрица оракула Бадбук встречает их
• Получают изречение оракула –
«Тринк!» («пей»)
• Смысл многозначен: истинное познание
неотделимо от жизни, от погружения в
нее

33. Гротеск

• Гротеск – ведущий художественный прием в романе
• Фантастика и реальность, великаны и обычные люди,
французская провинция и сказочная утопия –
соединяются неразличимо
• Гротескные пропорции: рост великанов – иногда
кажется астрономическим (город во рту
Пантагрюэля), иногда – просто очень большим (когда
Пантагрюэль путешествует с приятелями на одном
корабле, беседует и пирует с ними)
• Иначе будет у Свифта в его «Путешествиях
Гулливера» (соотношение роста Гулливера с ростом
лилипутов и великанов будет строго выверено):
эпоха Просвещения

34. Стиль Рабле

• Богатство словаря (больше слов, чем у Шекспира)
• Ряды юмористических синонимов, неологизмы
(«мухоморительная» речь), говорящие имена,
площадная брань. Язык автора имитирует язык
ярмарочного зазывалы
• Последняя книга отличается по стилю: возможно,
написана по наброскам Рабле кем-то другим
• К стилю Рабле иногда применяют выражение
«гротескный реализм», иногда сближают его с
маньеризмом (стиль позднего Ренессанса)
English     Русский Rules