Similar presentations:
Данте Алигьери. Божественная комедия
1.
Данте Алигьери2. Спустившись с неба, в тленной плоти, он Увидел Ад, обитель искупленья, И жив предстал для божья лицезренья, И нам поведал все, чем умудрен. Лу
Микеланджело3.
Биография Данте«Божественная комедия»
Путешествие по Аду
4.
поэт, философ, гражданинсоздатель
итальянского
литературного языка
последний поэт
Средневековья
первый поэт эпохи
Возрождения
5.
В своих очах Любовь она хранит;Блаженно все, на что она взирает;
Идет она - к ней всякий поспешает;
Приветит ли - в нем сердце задрожит…
6.
Как нет подлей изгнания его,Так мир не знал и выше человека.
Микеланджело
7.
ФлоренцияМне мачехой Флоренция была,
Я пожелал покоиться в Равенне.
Не говори, прохожий, о измене,
Пусть даже смерть клеймит ее
дела.
Н. Заболоцкий
Памятник Данте
Пустая гробница Данте
8.
Над белой усыпальницей моейВоркует голубь, сладостная птица,
Но родина и до сих пор мне снится,
И до сих пор я верен только ей.
Н. Заболоцкий
Гробница Данте
9. «Божественная комедия»
В годы изгнания Дантеначал писать главный
труд
своей
жизни–
«Божественную
комедию»
10.
Комедия – произведение спечальным началом и
счастливым концом
Божественная – прекрасная,
совершенная
11.
Чтение Данта есть преждевсего бесконечный труд,
по мере успехов
отдаляющий нас от цели.
Если первое чтение
вызывает лишь одышку и
здоровую усталость, то
запасайся для
последующих парой
неизносимых
швейцарских башмаков с
гвоздями.
О.Мандельштам
12.
13.
Путешествие по загробному мируАд
мир осуждения
Чистилище
мир очищения
Ведет Вергилий – символ
земного разума
Рай
мир блаженства
Ведет Беатриче – символ
Божественного разума
3 части – 33 песни в каждой – 1 вступительная
всего 100 песен
14.
строфа, состоящая из 3 строкЗемную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.
Каков он был, о, как произнесу,
Тот дикий лес, дремучий и грозящий,
Чей давний ужас в памяти несу!
Так горек он, что смерть едва ль не слаще.
Но, благо в нем обретши навсегда,
Скажу про все, что видел в этой чаще…
15.
«Божественная комедия» построена чрезвычайносимметрично. Она распадается на три части;
каждая часть состоит из 33 песен, причём
кончается словом Stelle, то есть звёзды. Всего
таким образом получается 99 песен, которые
вместе с вводной песней составляют число 100.
Поэма написана терцинами — строфами,
состоящими из трёх строк. Эта склонность к
определённым числам объясняется тем, что Данте
придавал им мистическое толкование, — так число
3 связано с христианской идеей о Троице, число 33
должно напоминать о годах земной жизни Иисуса
Христа
16.
И вот, внизу крутого косогора,Проворная и вьющаяся рысь,
Вся в ярких пятнах пестрого узора…
Но, ужасом опять его стесня,
Навстречу вышел лев с подъятой
гривой.
Он наступал как будто на меня,
От голода рыча освирепело
Рысь-символ сладострастия И самый воздух страхом цепеня.
И с ним волчица, чье худое тело,
Лев-символ властолюбия
Казалось, все алчбы в себе несет;
Волчица-символ алчности
Немало душ из-за нее скорбело.
17.
I кругII круг
III круг
IV круг
V круг
VI круг
VII круг
VIII круг
IX круг
18.
19.
Я УВОЖУ К ОТВЕРЖЕННЫМСЕЛЕНЬЯМ,
Я УВОЖУ СКВОЗЬ ВЕКОВЕЧНЫЙ
СТОН,
Я УВОЖУ К ПОГИБШИМ
ПОКОЛЕНЬЯМ
Оставь надежду, всяк
сюда входящий
20.
РавнодушныеИ понял я, что здесь вопят
от боли
Ничтожные, которых не
возьмут
Ни бог, ни супостаты
божьей воли.
Вовек не живший, этот
жалкий люд
Бежал нагим, кусаемый
слепнями
И осами, роившимися тут.
21.
А бес Харон сзываетстаю грешных,
Вращая взор, как уголья
в золе,
И гонит их и бьет
веслом неспешных.
22.
I кругII круг
III круг
IV круг
V круг
VI круг
VII круг
VIII круг
IX круг
23.
Некрещёные младенцы идобродетельные
нехристиане
Сквозь тьму не плач до
слуха доносился,
А только вздох взлетал со
всех сторон
И в вековечном воздухе
струился.
Он был безбольной
скорбью порожден,
Которою казалися объяты
Толпы младенцев, и
мужей, и жен.
24.
Сладострастники (блудники и прелюбодеи)25.
Любовь, любить велящаялюбимым,
Меня к нему так властно
привлекла,
Что этот плен ты видишь
нерушимым.
Любовь вдвоем на гибель
нас вела;
В Каине будет наших дней
гаситель.
Песнь V
26.
Чревоугодники, обжорыи гурманы
Я в третьем круге, там, где,
дождь струится,
Проклятый, вечный,
грузный, ледяной;
Всегда такой же, он все так
же длится.
Тяжелый град, и снег, и
мокрый гной
Пронизывают воздух
непроглядный;
Земля смердит под жидкой
пеленой.
27.
Скупцы и расточителиИх множество казалось
бесконечным;
Два сонмища шагали, рать
на рать,
Толкая грудью грузы, с
воплем вечным;
Потом они сшибались и
опять
С трудом брели назад,
крича друг другу:
"Чего копить?" или "Чего
швырять?"
28.
Стигийское болото гневные и ленивыеИ я увидел, долгий взгляд
вперяя,
Людей, погрязших в
омуте реки;
Была свирепа их толпа
нагая.
Они дрались, не только в
две руки,
Но головой, и грудью, и
ногами,
Друг друга норовя
изгрызть в клочки.
29.
Еретики и лжеучителиЗатем что здесь меж ям
ползли огни,
Так их каля, как в пламени
горнила
Железо не калилось
искони.
Была раскрыта каждая
могила,
И горестный
свидетельствовал стон,
Каких она отверженцев
таила
30.
Насильники над ближним и надего достоянием (тираны и
разбойники)
Вдоль берега, над алым
кипятком,
Вожатый нас повел без
прекословий.
Был страшен крик
варившихся живьем.
Я видел погрузившихся по
брови.
Кентавр сказал: «Здесь не
один тиран,
Который жаждал золота и
крови…»
31.
Насильники над собою(самоубийцы) и над своим
достоянием (игроки и моты)
Тогда я руку протянул
невольно
К терновнику и отломил
сучок;
И ствол воскликнул: «Не
ломай, мне больно!»
В надломе кровью
потемнел росток
И снова крикнул:
«Прекрати мученья!
Ужели дух твой до того
жесток?»
32.
Насильники над божеством(богохульники), против
естества (содомиты) и
искусства (лихоимство)
А над пустыней медленно
спадал
Дождь пламени, широкими
платками,
Как снег в безветрии
нагорных скал…
И я смотрел, как вечный
пляс ведут
Худые руки, стряхивая с
тела
То здесь, то там
огнепалящий зуд.
33.
6 ров – лицемеры7 ров – воры
1 ров - обольстители и
8 ров – лукавые
сводники
советники
2 ров - льстецы
9 ров – зачинщики
раздора
3 ров – симонисты
4 ров – прорицатели, маги 10 ров – поддельщики
(металлов, людей, денег
5 ров – взяточники
и слов)
34.
Каина - предателиродных
Антенора – предатели
Родины
Толомея – предатели
друзей
Джудекка(Иудаина) предатели благодетелей
Обманувшие
доверившихся
35.
И вдруг я слышу - забиваютвход
Ужасной башни; я глядел,
застылый,
На сыновей; я чувствовал,
что вот Я каменею, и стонать нет
силы;
Стонали дети…
Песнь XXXIII
36.
«Тот, наверху,страдающий всех
хуже, Промолвил вождь, Иуда Искарьот;
Внутрь головой и
пятками наруже.
А эти - видишь - головой
вперед:
Вот Брут, свисающий из
черной пасти;
Он корчится - и губ не
разомкнет!
Напротив - Кассий,
телом коренастей».
37.
38.
Чистилище — это мир живой природы, местопостоянных изменений обитающих там душ,
область, где совершается их моральное развитие.
И первое, что видят герои, выбравшись на
поверхность, — свет планеты Венера. Теперь
Данте знает путь восхождения, он пройдет через
любовь, свет истины и очищение.
39.
В первом круге искупается гордыня, во втором — зависть, втретьем — гнев, в четвертом — уныние, в пятом — скупость и
расточительность, в шестом — чревоугодие, а в седьмом,
заключительном, искупается сладострастие.
Спираль Чистилища зеркально повторяет спираль Ада, и
движение по пути очищения идет в обратном направлении.
40.
В Чистилище происходятдва важных события —
Вергилий не может больше
сопровождать Данте, и
вместо него эту роль берет
на себя таинственная
грациозная девушка по
имени Мательда. Она
приводит Данте к области
Земного Рая, где на небесах
разыгрывается
величественный спектакль,
в котором показана вся
земная история со всеми ее
противоречиями и
преступлениями.
41.
События в Земном Раю подготовили Данте квосхождению на небо. Начинается третья часть
“Божественной комедии” - “Рай”, - в котором
завершаются странствия поэта.
42.
43.
Путешествовать вРаю Данте
помогает Беатриче.
Вместе с ней он
поднимается все
выше, от планеты к
планете, из одной
небесной сферы в
другую, в каждой
из которых
находятся души
разных людей.
44.
Перед ним раскрывается «небесная Роза» —местопребывание блаженных. Здесь Данте
приобщается высшей благодати, достигая общения
с Создателем.
45.
Цель поэмы — освободить живущих на земле отсостояния греховности и привести на путь к
блаженству.
Сам Данте считал "Божественную комедию"
творением, освещенным высшим светом. Главной
целью человечества, по мысли автора, является
освобождение из цепей пороков, которое в конце
концов приведет к полному слиянию
человеческого и божественного начал в
человеческой личности.
46.
Картина падения человека и мира, которых надоспасать
Наказание в Аду уподоблено греху
Живущих на Земле надо освободить от состояния
греховности и привести к блаженству
Данте поднимается от мира пороков к миру
покаяния и чистоты – это путь восхождения
личности
47.
«Божественная комедия» - этопуть возвышения личности
48.
Что в море купаться, то Данта читать:Стихи его тверды и полны,
Как моря упругие волны!
Как сладко их смелым умом разбивать!
Как дивно над речью глубокой
Всплываешь ты мыслью высокой:
Что в море купаться, то Данта читать.
С. Шевырев
49.
50.
Власова Олеся Анатольевнаучитель русского языка и литературы
школы № 501 г. С.-Петербурга
E-mail: [email protected]
Работа выполнена на курсе:
«Информационные технологии в работе учителя-словесника» в
РЦОКОиИТ.
Преподаватели:
• к. п. н., член-корр. Академии информатизации образования,
почетный работник образования РФ, доцент, преподаватель
РЦОКОиИТ Горлицкая С. И.
• к. п. н., профессор кафедры истории педагогики СПбАППО
Федоров С. В.
• к. п. н., методист РЦОКОиИТ Ээльмаа Ю. В.