6.20M
Category: literatureliterature

Коварство и любовь Аида 2317

1.

«Коварство и любовь»
Трагедия Фридриха Шиллера, 1784 год — одно из ключевых
произведений европейской литературы XVIII века
МЕЩАНСКАЯ ТРАГЕДИЯ
5 АКТОВ · 118 СТРАНИЦ

2.

Фридрих Шиллер
1759–1805
«Буря и натиск»
Родился в семье военного
Шиллер — один из ведущих
врача. По приказу герцога Карла
представителей этого
Евгения обучался в закрытой
движения-протеста против
военной академии — без
классицизма:
свободы, под постоянным
контролем. Именно там
сформировались его идеи о
свободе личности и неприятии
тирании.
Изучал право, затем медицину,
стал военным врачом. Но
призванием была литература.
Чувства важнее разума
Человек должен быть
свободным
Искусство выражает
внутренний мир личности

3.

Зрелость и наследие
Философия и история
Преподавал историю, писал эссе
об искусстве. Считал: через
искусство человек становится
нравственно лучше.
«Разбойники»
Первая известная драма —
открытый протест против
Дружба с Гёте
несправедливости и
злоупотребления властью.
Вызвала резонанс и конфликт с
Вместе основали «веймарский
властями.
классицизм» — оказали огромное
влияние на немецкую литературу.
Его идеи о свободе, достоинстве и борьбе с несправедливостью остаются актуальными по сей д

4.

О произведении
Издание и переводы
Перевод Николая Любимова — наиболее популярный,
литературно точный и выразительный.
Также существуют переводы Михаила Достоевского
(1840-е, передаёт мятежный дух «Бури и натиска») и
Григория Гомберга (дореволюционный,
академический).
Исторический контекст
Радиопостановка · Малый театр · 1955
Перевод М. Михайлова, режиссёр В. Платонов,
композитор Т. Вахвахишвили.
Фердинанд — Михаил Царев
Луиза — Татьяна Еремеева
Дворяне обладали властью и привилегиями, а
Президент — Николай Комиссаров
Вурм — Евгений Велихов
простые люди практически не имели возможностей
Леди Мильфорд — Елена Гоголева
Действие пьесы происходит в XVIII веке, когда
общество было строго разделено на сословия.
изменить своё положение.
Браки часто заключались по расчету, а не по любви.
Чувства не имели значения, если они
противоречили интересам семьи или общества.
Именно против такой системы и выступает Шиллер
в своем произведении.

5.

Система персонажей
Луиза
16-летняя дочь музыканта.
Символ чистоты и
жертвенности. Глубоко
религиозна, предана семье.
Фердинанд
Пылкий, искренний,
презирает придворную
жизнь. Идеализм и
ревность приводят к
трагедии.
Миллер
отец Луизы, городской музыкант.
Человек с развитым чувством
собственного достоинства, он не
боится перечить президенту,
защищая честь дочери.
Президент фон
Вальтер
Властный циник, добился
положения преступным
путём. Видит в сыне лишь
политический инструмент.
Леди Мильфорд
Вурм
Фаворитка герцога. Сложный
Секретарь президента.
положение, она сохранила
Главный интриган — его
благородство души. Она искренне
фамилия означает «червь».
Организатор всего
коварства.
персонаж: несмотря на свое
влюблена в Фердинанда, но, узнав о
его чувствах к Луизе и увидев чистоту
девушки, решает покинуть двор.

6.

Сюжет: завязка и нарастание конфликта
Любовь
Оппозиция
Месть
Наказание
Конфликт двух миров — дворянства и мещанства — разворачивается стремительно: от надежды на любовь до жестокой
интриги, лишающей Луизу свободы выбора.

7.

Кульминация: письмо и яд
Роковое письмо
Луизу под угрозой ареста родителей заставляют написать
признание в любви маршалу фон Кальбу. Она даёт клятву
молчать — и не может оправдаться перед Фердинандом.
Развязка
Фердинанд, убеждённый в измене, подмешивает яд в
лимонад. Луиза выпивает, не подозревая. Умирая, она
нарушает клятву и открывает правду.
Фердинанд осознаёт ошибку слишком поздно —
и тоже принимает яд. Перед смертью обвиняет
отца и Вурма.

8.

Проблематика
Социальное неравенство
Злоупотребление властью
Любовь обречена из-за сословных барьеров. Луиза
Президент и Вурм арестовывают невинных людей
нравственно выше многих дворян — но это не имеет
ради личных целей, а не ради закона.
значения.
Коварство и интриги
Невозможность выбора
Письмо — не случайная ложь, а продуманная
Луиза: предать Фердинанда или погубить родителей.
стратегия. Вурм сознательно строит план, зная его
Оба варианта трагичны — настоящей свободы нет.
последствия.
«Судьба человека зависит не только от него самого, но и от общества, в котором он живёт»

9.

Цитаты
1. Знаешь чем ты была для меня Луиза? Все. все. И так
приступно насмехаться над этим.( Фердинанд убеждена что
Луиза написала письмо)
2.Если б ты вся была охвачена любовью, стала бы ты думать о
различиях? (Фердинанд Луизе)
3. Я не боюсь ничего кроме твоей любви ( в начале
Фердинанд Луизе)
4. Если поцелуи твоего возлюбленного жгут сильнее, чем
слезы отца, - что ж, тогда умри!»(Отец Луизе)

10.

Интересные факты
Другое название
Говорящая фамилия
Изначально пьеса называлась «Луиза Миллер». Шиллер
«Вурм» по-немецки — «червь». Он действует скрытно,
переименовал её, чтобы подчеркнуть роль интриг
разрушая судьбы изнутри.
наравне с любовью.
Первая социальная драма
Основана на реальности
Одна из первых пьес, где трагедия происходит не с
Сюжет отражает реальные практики XVIII века:
королями, а с обычными людьми — важный шаг в истории
принуждение к браку и давление через власть.
литературы.
English     Русский Rules