163.52K

Русская Культура в Фразеологии (1)

1.

Русская культура в зеркале
фразеологии
Исследовательский проект
Фразеологизмы как отражение национальных ценностей, истории и менталитета русского
народа
По русскому языку и культуре

2.

Актуальность проекта
Фразеологизмы хранят культурную память народа
Отражают быт, историю и традиции России
Делают речь образной и выразительной
Часто используются без осознания их смысла

3.

Цель и задачи
Цель: Показать, как фразеологизмы отражают русскую культуру
Изучить происхождение фразеологизмов
Классифицировать их по культурным темам
Проанализировать их использование в литературе

4.

Что такое фразеология?
Фразеология — раздел языкознания, изучающий устойчивые выражения (фразеологизмы,
идиомы).
Фразеологизмы — сочетания слов с переносным значением, не выводимым из значений
составляющих слов.

5.

Быт и хозяйство
«Душа нараспашку» — открытость, радушие русского характера и гостеприимство
«Бить баклуши» — бездельничать (от раскалывания дерева на чурбаны)
«Медведь на ухо наступил» — отсутствие музыкального слуха и способности к музыке
«Работать спустя рукава» — работать небрежно и неохотно

6.

Природа и климат
«Буря в стакане воды» — преувеличение масштаба конфликта, мелкой ссоры
«В лес по дрова» — отправляться в известное направление, идти куда надо
«Метель в голове» — замешательство, рассеянность, беспорядок в мыслях
«Льёт как из ведра» — идёт сильный дождь, массивное излияние осадков

7.

История и воинские традиции
«Кровь с молоком» — здоровый, румяный вид
«Скрепя сердце» — с неохотой, по необходимости
«Смертный враг» — непримиримый противник
«До боли в сердце» — глубокое чувство, переживание

8.

Русский характер
«Душа нараспашку» — открытость русского человека, его душевность и доверчивость
«Русский авось» — рискованная беззаботность, надежда на удачу, склонность
откладывать
«Косая сажень в плечах» — мощная, широкоплечая фигура, физическая сила богатыря
«Медведь на ухо наступил» — непредсказуемость, грубость, отсутствие утонченности

9.

Религия и мифология
«Как в аду» — очень плохо, адски жарко
«Блаженно невежество» — незнание приносит покой
«Господи помилуй» — слова молитвы, просьба о сострадании
«Святая простота» — наивная доверчивость

10.

Социальная структура
«Барин на селе» — помещик, человек на своей земле
«Крепостной душой» — раб, зависимый человек
«Мужичья честь» — честь простого народа
«Дворянское собрание» — встреча людей высокого сословия

11.

Методология
Анализ фразеологических словарей
Этимологический анализ происхождения выражений
Классификация по культурным темам
Примеры из художественной литературы

12.

Фразеологизмы в классике
А.С. Пушкин: употребляет «душа нараспашку» в описании типичного русского характера,
подчеркивая отсутствие притворства и расчётливости
Л.Н. Толстой: активно использует военные фразеологизмы в «Войне и мире», отражая
боевой дух и героизм русских воинов
Ф.М. Достоевский: использует философские выражения о душе, вере и добре в контексте
духовных исканий персонажей

13.

Основные выводы
Фразеологизмы — зеркало русской культуры и истории, отражающее все аспекты
жизни народа
Отражают национальные ценности и менталитет: открытость, духовность, героизм,
тоску и силу
Сохраняют язык предков через образные, поэтические выражения, передавая из
поколения в поколение
Критически важны для глубокого понимания русской литературы, истории и
национального характера

14.

Спасибо за внимание!
Вопросы?
Исследовательский проект по русскому языку
English     Русский Rules