История создания поэмы: «Кому на Руси жить хорошо»
История Создания поэмы
Философия счастья и художественное своеобразие поэмы «Кому на Руси жить хорошо»
Подлинное счастье в поэме
Ключевая мысль в поэме
Общий вывод: «Кому на Руси жить хорошо» как эпос и манифест русской судьбы
2.06M
Category: literatureliterature

горбанькмнржх

1. История создания поэмы: «Кому на Руси жить хорошо»

выполнили : кадет Горбань Марк, Колесова Виктория

2. История Создания поэмы

История создания поэмы «Кому на Руси жить хорошо»
начинается в конце 1850-х годов, когда Н.А. Некрасов, уже
известный поэт-гражданин, задумывается о масштабном
произведении-эпопее, призванном подвести итог его
творческим исканиям и стать поэтическим исследованием
всей народной жизни. Автор долгое время собирал материал
на основе как своего личного опыта общения с крестьянами,
охотничьих и житейских наблюдений, так и литературного
наследия предшественников.
Чёткая идея и фабула сложились у него в 1862 году, на фоне
Великих реформ, и особенно после отмены крепостного
права. Поэт стал свидетелем исторического перелома и хотел
показать, как изменилась (или не изменилась) жизнь народа
после долгожданной «воли». В 1863 году Некрасов
принимается за работу.

3.

Автор желал создать эпическую «народную» поэму с развёрнутой картиной жизни различных слоёв
российского общества после реформы. Важным для него представлялось и то, чтобы произведение было
доступно для самого народа, к которому он обращался в первую очередь. Этим обусловлена уникальная
композиция поэмы, задумывавшаяся как цикл путешествий и встреч, размер, приближенный к ритмике
народных сказаний и песенного фольклора, а также язык, изобилующий диалектизмами, просторечиями,
пословицами и яркими метафорами, почерпнутыми из живой крестьянской речи.
Творческая история «Кому на Руси жить хорошо» насчитывает почти четырнадцать лет интенсивной,
часто мучительной работы, сбора материалов, проработки образов, постоянных корректировок
изначальной фабулы. По первоначальному, грандиозному замыслу автора, герои, встретившись
неподалёку от своих деревень, должны были совершить долгое путешествие через всю губернию, а в
конце дойти до самой столицы — Петербурга. Будучи в пути, они беседовали бы с представителями всех
сословий пореформенной Руси: попом, помещиком, крестьянкой, купцом, чиновником, министром и
даже самим царём.

4.

Однако реализовать этот план полностью
Некрасову не удалось. По мере написания
отдельных частей поэмы он публиковал их в
журнале «Отечественные записки», который
редактировал. В 1866 году в печати появился
«Пролог», первая часть увидела свет в 1868-м,
затем в 1872 и 1873 годах были напечатаны части
«Последыш» (о дворянстве) и «Крестьянка».
Часть под названием «Пир на весь мир»,
являющаяся философской кульминацией поэмы,
при жизни автора так и не была опубликована изза цензурного запрета. Лишь спустя три года
после смерти Некрасова, в 1881 году, М.Е.
Салтыков-Щедрин смог напечатать этот
фрагмент, но с большими купюрами. Полный
текст «Пира...» вышел только после революции
1905 года.

5.

Тяжёлая болезнь (рак пищевода) заставила Некрасова
отказаться от грандиозного первоначального замысла.
Поэма должна была состоять из семи-восьми частей и
включать помимо картин деревенского быта сцены
столичной жизни. Также планировалось, что её
структура будет опираться на смену времён года и
сельскохозяйственных сезонов: путешествие
начиналось ранней весной и должно было длиться
целый год, символизируя полный цикл народной жизни.
Но история написания «Кому на Руси жить хорошо»
была трагически прервана в 1877 году со смертью
поэта.

6.

Предчувствуя приближение конца, Некрасов с горечью
говорил: «Одно, о чём сожалею глубоко, это – что не
кончил свою поэму “Кому на Руси жить хорошо”».
Понимая, что времени не осталось, он вынужденно свёл
повествование к открытому, но мощному финалу. В эпилоге
«Пира на весь мир» он демонстрирует ключевого героя —
молодого разночинца Гришу Добросклонова, «народного
заступника», живущего идеей освобождения и счастья
народа. Именно он, по замыслу автора, и является тем
счастливцем, которого ищут странники, ведь его счастье —
не личное, а высшее, духовное, заключённое в служении
идее. Но, не имея времени на подробное развитие этой
линии, Некрасов ограничился ярким символическим
намёком, оставив поэму физически незавершённой, но
композиционно и идейно цельной.

7. Философия счастья и художественное своеобразие поэмы «Кому на Руси жить хорошо»

Одной из важнейших идей поэмы становится мысль
о том, что для большинства героев счастье не
означает полноту жизни, а сводится к отсутствию
несчастья, к облегчению от непосильного труда и
унижений. Эта трагическая философия выживания
находит своё прямое выражение в самой форме
произведения.
Народный стиль и фольклорные элементы,
сознательно используемые Некрасовым (ритмика
причитаний, песен, просторечия, диалектизмы),
делают эту мысль не авторским умозаключением, а
голосом самого народа. Язык поэмы, приближенный
к живой крестьянской речи, становится языком
философии, где «счастье» синонимично
«передышке». Через эту форму Некрасов
подчёркивает, что там, где силы уходят на борьбу за
существование, не может родиться счастье как
радость и развитие.

8. Подлинное счастье в поэме

Некрасов утверждает, что в народном сознании счастье не может быть сугубо личным. Эта
мысль воплощена в центральных символах поэмы — дороге и ярмарке. Бесконечная дорога
семи мужиков — это метафора коллективного поиска всей Руси. Их спор — не частный, а
общенародный. Ярмарка же становится символом самого народного тела, где пересекаются
судьбы, радости и горести. В этой стихии любое личное благополучие (как у Ермила Гирина)
оказывается хрупким, если оно не укоренено в правде и справедливости для всех. Символика
пути и соборного пространства ярмарки визуализирует ключевую идею: счастье в России —
вопрос общей судьбы, а не частного состояния.
Поэма показывает, что подлинное счастье — категория духовная, измеряемая внутренней
силой и достоинством. Это раскрывается через символических персонажей, чьи судьбы
становятся притчами. Савелий-богатырь символизирует счастье сохранённой воли и
протеста, Ермил Гирин — счастье народного доверия и чести, Матрёна Тимофеевна —
счастье несломленного страдания и материнской любви. Они — не просто герои, а живые
воплощения разных граней народного духа. Их «счастье» трагично и неотделимо от жертвы,
но именно в нём — источник нравственной силы

9. Ключевая мысль в поэме

Философия счастья в поэме Некрасова
неразрывно связана с её художественным
своеобразием. Через народный стиль и фольклор
автор даёт голос самой идее «счастья-выживания».
Через полифонию и символы дороги и ярмарки
показывает его коллективную природу. Через
персонажей-архетипы воплощает счастье как
духовную стойкость. Таким образом, форма и
содержание в поэме сливаются воедино,
утверждая, что настоящее счастье для России — не
в покое и сытости избранных, а в общем движении
к правде, голос которого звучит в песне, в
дорожном споре и в судьбе каждого «народного
заступника».

10. Общий вывод: «Кому на Руси жить хорошо» как эпос и манифест русской судьбы

Поэма Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» — это не просто веха в русской
литературе, а уникальное художественно-философское явление, в котором слились
воедино судьба автора, трагический путь народа и поиск национальной идеи.
Работа над поэмой (1863–1877) стала для Некрасова главным делом жизни и прямой
художественной реакцией на исторический перелом — эпоху «великих реформ». Это
произведение рождалось из личного опыта, документальной скрупулёзности и острой
полемики с эпохой. Его фрагментарная публикация и цензурные мытарства, равно как и
физическая невозможность завершить грандиозный замысел из-за смертельной болезни,
превратили поэму в символический памятник незавершённости самой русской реформы,
обещавшей счастье, но не сумевшей его дать.
English     Русский Rules