Similar presentations:
проект_по_китайскому
1. «狗尾续貂» «gǒu wěi xù diāo» «Норка с собачьим хвостом»
Подготовили студентки группы 4533 АК2 Пузикова Екатерина иПогодина Екатерина
2.
在晋朝 司马伦把皇帝关了起来 自己做了皇帝。
Zài jìn cháo, sīmǎ lún bǎ huángdì guānle
qǐlái, zìjǐ zuòle huángdì.
Во времена династии Цзинь Сыма Лунь
посадил императора под замок и сам
стал императором.
3.
他知道这样做不对 人们看不起他也不会听他的话 就找了很多自己
的人做官。他的亲戚和朋友都当上
了官。
Tā zhīdào zhèyàng zuò bùduì, rénmen
kànbùqǐ tā, yě bù huì tīng tā dehuà, jiù
zhǎole hěnduō zìjǐ de rén zuò guān. Tā
de qīnqī hé péngyǒu dōu dāng shàngle
guān.
Он знал, что так поступать
неправильно, и люди смотрели на
него свысока и не желали его
слушать, поэтому он сделал многих
из его людей чиновниками. Все его
родственники и друзья стали
чиновниками.
4.
以前 在皇宫开会 只有几十人 现在变成几百人。
Yǐqián, zài huánggōng kāihuì, zhǐyǒu jǐ
shí rén, xiànzài biàn chéng jǐ bǎi rén.
Раньше во дворце собиралось всего
несколько десятков человек, но
теперь их стало несколько сотен.
5.
当时 做官的人都戴着帽子 帽子上有貂的尾巴。可是因为太多人当官需要很多貂的尾巴 而貂是一种很少有的动物。貂的尾巴用完了 只好用
狗的尾巴。
Dāngshí, zuò guān de rén dōu dàizhe màozǐ, màozǐ shàng yǒu diāo de wěibā.
Kěshì yīnwèi tài duō rén dāng guān, xūyào hěnduō diāo de wěibā, ér diāo shì yī
zhǒng hěn shǎo yǒu de dòngwù. Diāo de wěibā yòng wánliǎo, zhǐhǎo yòng gǒu
de wěibā.
В то время чиновники носили шляпы с норковыми хвостами. Но
поскольку слишком много людей являются чиновниками, им нужно много
норковых хвостов, а норка - редкое животное. Норковый хвост был
израсходован, так что ему пришлось воспользоваться собачьим хвостом.
6.
所以 在大会上 人山人海 有的官的帽子上是貂的尾巴 有的是狗的尾巴。
老白姓不喜欢司马伦 他们都说 "现
在官太多了。" 后来 小骇子们都唱
"貂不足 狗尾续。
Suǒyǐ, zài dàhuì shàng, rénshānrénhǎi,
yǒu de guān de màozǐ shàng shì diāo de
wěibā, yǒudeshì gǒu de wěibā. Lǎo bái
xìng bù xǐhuān sīmǎ lún, tāmen dōu
shuō:“Xiànzài guān tài duōle.” Hòulái,
xiǎo háizǐmen dōu chàng:"Diāo bùzú, gǒu
wěi xù."
Поэтому на конференции было много
людей, и у некоторых чиновников на
шляпах были норковые хвосты, а у
некоторых - собачьи. Лао Бай не любил
Сыма Луня, все они говорили: «Сейчас
слишком много чиновников». Позже
все дети запели: «Если норки не хватит,
то остается собачий хвост».
7. Новые слова
朝 cháo – династия皇帝 huáng dì – император
自己 zìjǐ – сам
听 tīng – слушать
官guān – чиновник
亲戚 qīn qī – родственник
以前 yǐqián – раньше
皇宫 huáng gōng – дворец
开会 kāi huì – проводить собрания
成 chéng – становиться
8. Новые слова
当 dāng – быть, выступать в качестве кого-то戴着 dài zhe – носить, надевать
帽子 mào zǐ – шапка, головной убор
尾巴 wěibā – хвост
动物 dòng wù - животное
完 wán – заканчивать
只好 zhǐ hǎo – вынужден
大会 dà huì – общее собрание, конференция
人山人海 rén shān rén hǎi – быть переполненным, народу видимоневидимо, толпа людей
唱 chàng – петь
9. Новые слова
貂 diāo – норка关 guān – закрывать
找 zhǎo – искать
当 dāng – быть, выступать в качестве кого-то
貂 diāo – норка
少 shǎo – немного, редко
用 yòng – использовать
只好 zhǐ hǎo – вынужден
后来 hòulái – позже
孩子 háizǐ – ребёнок
10. Вопросы по тексту
1. 谁囚禁了皇帝? Shéi qiújìnle huángdì?Кто заключил императора в тюрьму?
2. 司马伦为什么要立人官 Sīmǎlún wéishíme yào lìrén guān
Почему Сыма Лунь сделал людей чиновниками?
3. 新皇帝的新官员是谁? Xīn huángdì de xīn guānyuán shì shéi?
Кто новые чиновники нового императора?
11. Вопросы по тексту
4. 皇宫里有多少人 Huáng gōng lǐ yǒu duōshǎo rénСколько стало человек во дворце?
5. 官员戴什么样的帽子 Guānyuán dài shénme yàng de màozǐ?
Какие головные уборы носили чиновники?
6. 貂是一种稀有动物吗? Diāo shì yī zhǒng xīyǒu dòngwù mǎ?
Норка — это редкое животное?
12. Вопросы по тексту
7. 他们为什么要用狗尾巴?Tāmen wéishíme yào yòng gǒu wěibā?
Почему им пришлось
воспользоваться собачьим хвостом?
8. 所有官员的帽子上都有貂尾巴吗
Suǒyǒu guānyuán de màozǐ shàng dōu
yǒu diāo wěibā ma?
У всех ли чиновников были норковые
хвосты на шапках?
13. Вопросы по тексту
9. 老白爱过司马伦吗Lǎobái ài guò sīmǎlún mǎ
Любил ли Лао Бай Сыма
Луня?
10. 孩子们在唱什么
Háizi men zài chàng shíme
Что пели дети?
lingvistics