Similar presentations:
Лексические средства художественной выразительности (2)
1. Лексические средства художественной выразительности
ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ
2.
Средства выразительности речи разделены поязыковому уровню на:
фонетические;
лексические;
синтаксические.
3.
Анафора – повторение звуков, слов илисловосочетаний в начале предложений,
стихотворных строк или строф. «Задремали
звезды золотые…» – повторение начальных
звуков, Есениным использована фонетическая
анафора.
А вот пример лексической анафоры в стихах
Пушкина:
Одна ты несёшься по ясной лазури,
Одна ты наводишь унылую тень,
Одна ты печалишь ликующий день.
4.
Эпифора – сходный прием, но встречаетсягораздо реже, при этом слова или
словосочетания повторяются в конце строк или
предложений.
Яркий снег сиял в долине, Снег растял и ушёл;
Вешний знак блестит в долине, Злак увянет и уйдёт.
Ф. И. Тютчев
5.
Эпитет – художественное определение. Используя его,автор придает слову дополнительную эмоциональную
окраску, свою оценку. Чтобы понять, чем отличается
эпитет от обыденного определения, нужно уловить при
чтении, придает ли определение новый оттенок слову?
Вот несложный тест. Сравните: поздняя осень – золотая
осень, ранняя весна – юная весна, тихий ветерок –
нежный ветерок.
Олицетворение – перенесение признаков живых
существ на неодушевлённые предметы, природу:
«Мрачные скалы сурово глядели…».
Сравнение – прямое сопоставление одного предмета,
явления с другим. «Ночь хмурая, как зверь…»(Тютчев).
Метафора – перенос значения одного слова, предмета,
явления на другое. Выявление сходства, неявное
сравнение.
«В саду горит костёр рябины красной…»(Есенин). Кисти
рябины напоминают поэту пламя костра.
6.
Метонимия – переименование. Перенесение свойства,значения с одного предмета на другой по принципу
смежности. «Который в фетрах, давай на спор» (Высоцкий). В
фетрах (материал) – в фетровой шляпе.
Синекдоха – разновидность метонимии. Перенесение
значение одного слова на другое по признаку количественной
связи: единственное – множественное, часть – целое. «Мы все
глядим в Наполеоны» (Пушкин).
Ирония – употребление слова или выражения в перевернутом
смысле, насмешливом. Например, обращение к Ослу в басне
Крылова: «Отколе, умная, бредёшь ты, голова?»
Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное
преувеличение. Оно может касаться размера, значения, силы,
других качеств. Литота – напротив, непомерное
преуменьшение. Гипербола часто используется писателями,
журналистами, а литота гораздо реже. Примеры. Гипербола:
«В сто сорок солнц закат пылал» (В.В.Маяковский). Литота:
«мужичок с ноготок».
7.
Аллегория – конкретное изображение, сцена, образ,предмет, который наглядно представляет отвлеченную
идею. Роль аллегории – навести на подтекст, вынудить
искать скрытый смысл при чтении. Широко используется
в басне.
Алогизм – намеренное нарушение логических связей в
целях иронии. «Был тот помещик глупый, читал газету
«Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое».
(Салтыков-Щедрин). Автор намеренно смешивает в
перечислении логически разнородные понятия.
Гротеск – особый прием, соединение гиперболы и
метафоры, фантастическое сюрреалистическое описание.
Выдающимся мастером русского гротеска был Н.Гоголь.
На использовании этого приема построена его повесть
«Нос». Особое впечатление при чтении этого
произведения производит сочетание абсурдного с
обыденным.
8. Фигуры речи
ФИГУРЫ РЕЧИАнтитеза – противопоставление (волос длинный –
ум короткий)
Оксюморон - соединение противоречий (живой
труп, честный вор)
Риторический вопрос, восклицание,
обращение — Какое лето, что за лето! Кто не
проклинал станционных смотрителей, кто с ними
не бранивался? Горожане, сделаем наш город
зелёным и уютным! Выражение утверждения в
вопросительной форме; привлечение внимания;
усиление эмоционального воздействия.
Литота — Мужичок с ноготок. Художественное
преуменьшение описываемого предмета или
явления.
9. Домашнее задание:
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ:Выписать в тетрадь лексические средства
художественной выразительности, фигуры
речи. Выучить!
Подготовиться к проверочной работе по данной
теме.
russian