2.85M

Презентация Microsoft PowerPoint

1.

Проект по литературе:
Лев Толстой на новый лад
Проверил(ла): Апсалямова
Нафиса Ильясовна
Выполнил: Ремыга
Владимир Игоревич

2.

Введение
Цель исследования — проследить, как образ Л. Н. Толстого и его литературное
наследие интегрируются в современную массовую культуру; выявить устойчивые
стереотипы, ключевые трансформации и новые смысловые акценты.
Задачи:
собрать и систематизировать визуальные и вербальные репрезентации Толстого в
современных медиа;
определить наиболее узнаваемые элементы его образа, цитаты и сюжетные мотивы;
проанализировать, какие грани личности и творчества писателя актуальны сегодня;
классифицировать материал по сферам культуры и типам медианосителей.

3.

Визуальные репрезентации
образа Л.Толстого

4.

Визуальные репрезентации образа Л.Толстого
Графика и живопись
Портреты-меморации. Стилизованные
изображения писателя в «крестьянском» облике
(босиком, в простой одежде) отсылают к его
аскетическому образу жизни и идеям опрощения.
Карикатуры и пародии. Ироничное
переосмысление: например, Толстой с костылём
как аллюзия на его палку-стул.
Современные иллюстрации. Обложки книг в
стиле манга (например, издание «Анны Карениной»
для young adult), где акцентируются романтические
детали (анютины глазки, жемчуг).

5.

Визуальные репрезентации образа Л.Толстого
Уличное искусство
Граффити. Портреты Толстого на
стенах зданий, нередко
сопровождаемые цитатами из его
произведений или дневников.
Инсталляции. Пример — работа Олега
Кулика «Толстой и куры» (1997–2004),
где писатель помещён рядом с птицами
как символ «естественного» начала.

6.

Визуальные репрезентации образа Л. Толстого
Коммерческий дизайн
Принты на товарах. Изображения
Толстого на футболках, сумках,
кружках, часто с юмористическими
подписями.
Логотипы и брендинг. Использование
силуэта писателя в рекламе; этимология
слова «толстовка» как отсылка к его
стилю одежды.
Google Doodle. Интерактивная заставка
к 186-летию Толстого (2014),
знакомящая с его ключевыми
произведениями.

7.

Визуальные репрезентации образа Л. Толстого
Кино и театр
Экранизации. Современные
адаптации «Анны Карениной»,
«Войны и мира» с
актуализированными деталями
(костюмы, антураж).
Театральные постановки.
Например, спектакль «Русский
роман» (2016), где Толстой
присутствует «за кадром».

8.

Словесные репрезентации

9.

Словесные репрезентации
Интернет-культура
Мемы:
«На словах ты Лев Толстой, а на деле хрен пустой» — ироничная игра с образом
великого писателя;
цитаты из дневников Толстого, поданные как «современные переживания» (о лени,
эмоциональности и т. п.).
Telegram-каналы. Например, «Лев Толстой. Лайфстайл» — публикация отрывков
из дневников в контексте актуальных событий.
Фанфики и блоги. Переосмысление сюжетов Толстого в новых жанрах
(фантастика, детектив ).

10.

Словесные репрезентации

11.

Словесные репрезентации
Литература и публицистика
Пародии и анекдоты. Цикл «Лев Толстой очень любил детей» (авторство
приписывается Н. Доброхотовой-Майковой и В. Пятницкому) — утрированное
изображение «чадолюбия» и морализаторства писателя.
Исследования и эссе. Книги вроде «Граф Лев Толстой. Как шутил, кого любил…»
(Д. Еремеева), развенчивающие мифы о писателе.
Комиксы. Например, работы MarionX, анализирующие двойные стандарты в «Анне
Карениной».

12.

Словесные репрезентации

13.

Словесные репрезентации
Музыка и перформанс
Песни. Фольклорные и авторские
композиции, где Толстой предстаёт
как «мученик» в браке или искатель
истины.
Опера. «Сатьяграха» Филипа
Гласса (1979), где Толстой показан
как мыслитель, повлиявший на
Махатму Ганди

14.

Анализ трансформаций

15.

Анализ трансформаций
Что сохраняется
Моральные дилеммы. Темы любви, вины, поиска смысла жизни остаются
актуальными.
Критика общества. Толстовская критика лицемерия и материализма резонирует с
современными проблемами.
Образ «пророка». Толстой воспринимается как моральный авторитет, даже если
его идеи упрощаются.

16.

Анализ трансформаций
Что меняется
Упрощение личности. Из многогранного мыслителя Толстой превращается в
«мемного старца» с набором клише.
Юмор и ирония. Серьёзные темы подаются в лёгком ключе (например, «Толстой
плачет из-за прокрастинации»).
Визуальная стилизация. Классический портрет адаптируется под тренды (аниме,
поп-арт).

17.

Знаковые элементы
Л.Толстого

18.

Знаковые элементы Л.Толстого
Образ писателя
Внешность. Седая борода, простая одежда, босые
ноги — символы аскетизма и близости к народу.
Атрибуты. Палка-стул, крестьянская рубаха —
визуальные маркеры «толстовства».
Образы из произведений
Цитаты и фразы
«Все счастливые семьи похожи друг на друга…»
(начало «Анны Карениной») — часто
используется в шутливых контекстах.
«Каждый человек — загадка» (из дневников) —
популярна в соцсетях как философский афоризм.
«Счастье — это быть с природой…» —
цитируется в эко-движении.
Платон Каратаев. Символ мудрости и смирения
в современных интерпретациях.
Анна Каренина. Её трагическая судьба
переосмысляется в мемах о «токсичных
отношениях».
Пьер Безухов. Образ «искателя истины»
используется в дискуссиях о самоопределении.

19.

Классификация по сферам массовой культуры:
Цифровой контент. Мемы, блоги, соцсети, онлайн-курсы.
Коммерция. Мерч, реклама, брендинг.
Искусство. Граффити, инсталляции, театр, кино.
Литература. Комиксы, фанфики, пародии.
Музыка и перформанс. Песни, оперы, флешмобы.

20.

Выводы
Выводы
Образ Толстого в современной культуре обладает двойственностью:
с одной стороны, он остаётся символом высокой морали и нравственного авторитета;
с другой — становится объектом иронии, пародии и коммерциализации.
Ключевые маркеры (борода, крестьянская одежда, узнаваемые цитаты) обеспечивают мгновенную
узнаваемость, однако зачастую лишаются глубинного содержания.
Механизмы актуализации:
перенос классических тем в современный контекст (экология, ментальное здоровье);
визуальная стилизация под актуальные тренды (манга, мем-арт);
ироничное переосмысление (анекдоты, пародии).

21.

Итог
Итог: проект демонстрирует, как
классическое наследие адаптируется к
запросам времени, сохраняя при этом
ядро смыслов. Толстой остаётся
«живым» писателем, чьи идеи и образ
продолжают эволюционировать в
массовой культуре.
English     Русский Rules