942.26K
Category: lingvisticslingvistics

Алфавит. Правила составления слоговых знаков в корейском языке

1.

2 Урок.
Алфавит.
Правила составления слоговых
знаков.

2.

В своем современном виде корейский фонетический алфавит Хангыль состоит из сорока букв.
Перейдём к согласным:

- Буква "киёк". Читается как "к" в начале и конце
слова, а также на стыке двух глухих согласных. После
звонкого согласного или между двумя гласными
читается как "г".

- Буква "ниын". Читается как "н".

- Буква "тигыт". Читается как "т" в начале и конце
слова, а также на стыке двух глухих согласных. После
звонкого согласного или между двумя гласными
читается как "д".

- Буква "риыль". Читается как "р" в начале слова и
между двумя гласными. В конце слова или перед
согласным читается как "ль".

- Буква "пиып". Читается как "п" в начале и конце
слова, а также на стыке двух глухих согласных.
После звонкого согласного или между двумя
гласными читается как "б".

- Буква "сиот". Перед йотированными гласными
(и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее
между "сь" и "щ".

- Буква "иын". Читается как носовой н (похоже на
английский ng). В начале слога эта буква не
читается.

- Буква "чиыт". Читается как "ч" в начале и конце
слова, а также на стыке двух глухих согласных.
После звонкого согласного или между двумя
гласными читается как мягкий "дж".

- Буква "хиыт". Читается как слабый "х".

3.

Теперь рассмотрим оставшиеся согласные. Они делятся на две группы – придыхательные и
глоттализованные. Придыхательных согласных всего четыре.

- Буква "кхиёк". Читается как "к" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "кх"

- Буква "тхиыт". Читается как "т" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "тх"

- Буква "пхиып". Читается как "п" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "пх"

- Буква "чхиыт". Читается как "ч" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "чх"
Глоттализованных согласных пять.

- Буква "ссанъ-киёк". Читается как "кк".

- Буква "ссанъ-тигыт". Читается как "тт".

- Буква "ссанъ-пиып". Читается как "пп".

- Буква "ссанъ-сиот". Читается как "сс".

- Буква "ссанъ-чиыт". Читается как "чч".

4.

Из гласных остались так называемые сложные гласные, которые графически составлены из простых,
рассмотренных в первом уроке.
ㅏ+ㅣ=ㅐ
- э
ㅓ+ㅣ=ㅔ
- е
ㅑ+ㅣ=ㅒ
- йэ
ㅕ+ㅣ=ㅖ
- йе
ㅗ+ㅣ=ㅚ
- вe
ㅜ+ㅣ=ㅟ
- ви
ㅗ+ㅏ=ㅘ
- ва
ㅜ+ㅓ=ㅝ
- во
ㅗ+ㅐ=ㅙ
- вэ
ㅜ+ㅔ=ㅞ
- ве
ㅡ+ㅣ=ㅢ

5.

Комментарии
1.
В современном языке разница между ㅐи ㅔ, а
также ㅒ, ㅖ практически стерлась. Первая пара звуков
произносится как "е" в слове "лето", вторая пара
произносится как "йе".
2. В начале дифтонгов "ва", "ве", "ви" и т. д. начальный
звук произносится близко к английскому w, но менее
огублено.
3.
Буква ㅢ читается обычно как "ый", но когда в том же
слоге ей предшествует согласный, она читается как
"и": 무늬 (муни) "узор", но 강의 (канъый) "лекция", 의사(ыйса) "врач".

6.

Задание.
Напишите и прочитайте следующие слова:
친구 (чхингу) "друг";
팔다 (пхальда) "продавать";
칼 (кхаль) "нож";
탈 (тхаль) "маска";
깔개 (ккальгэ) "подстилка,
циновка";
따라 (ттара) "следом";
딸 (тталь) "дочь";
쓰다 (ссыда) "писать";
쑥 (ссук) "полынь";
위장 (виджан) "желудок";
원 (вон) "вона" (кор. денежная
빵 (ппан) "хлеб";
짝 (ччак) "пара";
애인 (эин) "возлюбленный";
개구리 (кэгури) "лягушка";
에어컨 (еокхон) "кондиционер";
예감 (йегам) "предчувствие";
얘기 (йэги) "рассказ" (сокр. от 이야기);
외우다 (веуда) "учить наизусть";
왜 (вэ) "почему";
공원 (конвон) "парк",
와인 (ваин) "вино";
왕국 (вангук) "королевство".

7.

Конец 2 урока.
До встречи!
English     Русский Rules