Similar presentations:
Светская беседа
1.
Светская беседа2.
3.
Small Talk – разговор ни о чем4.
Отличие от пустой болтовни – наличиеэтикетных форм
5.
Эпоха зарождения XVIII векСтрогие правила салонных встреч
6.
Речевая манера ведение светской беседы,умение поддерживать ее раскрывает социальный
статус собеседника и показывает уровень его
образованности, происхождения
7.
Соблюдение временных рамок8.
Уважение и вежливость – этикетные нормыпроявляются на всех этапах разговора
9.
Антиконфликтная ориентация общенияЛегкая беседа без глубокомысленного диалога
и тем более не столкновение взглядов
10.
Формула приветствия зависит от возраста,официальности ситуации, времени и места
11.
Высшая этикетная характеристика стиля общенияСтратегия сублимации конфликта
«It’s my fault»
«No harm done. It was my fault!»
12.
Теория сохранения лиц – действия, направленныена смягчение ущерба «лицу» собеседника
13.
Не категоричность и как следствие эмоциональнаясдержанность .
«You lie!»
«Your information is not quite correct’s, sir»
Стремление людей любыми способами избегать
выражать мысли напрямую
14.
Фокусирование на чувствах других людейДемонстрация своих чувств не приветствуется
Emotional, effusive, demonstrative, excitable
Про книгу они не скажут «она была превосходна»
«Not so bad» -хорошо
15.
Быстрый переход к другой теме считаетсяневежливым
16.
Избежание категоричных выраженийI think, I consider, It seems to me
17.
Приносить извинения не только за себя«Dombay and Son» Чарьз Дикенсон
18.
Табуированные фразыСмерть
Интим
Болезни
Святыни
Религия
Физические
особенности
19.
Условно табуированные фразыВозраст
Ранг
Дети
Политика
20.
Ситуативно табуированные фразы(место: пациент и доктор)
21.
В начале XIX века вопрос о здоровье считалсяобязательным (но невежливо самому говорить о
своем здоровье)
22.
Разговорные максимы:1.максима такта
2. максима одобрения
3. максима благородства
4. максима скромности
5. максима согласия
6. максима симпатии
23.
Молчание как компонент коммуникации24.
Нельзя показывать свои широкие познания истремится завоевать всеобщее внимание
25.
Самоконтроль«коммуникативный оптимизм»
«How are you?»
26.
Избегать жалоб и неодобренияДжен Эйр и Рочестер «I shall do soon well»
27.
Неоптимистичный ответ возможен только с близкимии ведет к продолжению разговора
28.
Бытовая вежливость29.
При представлении людей высокого статуса упорделается на личные достижения
30.
Bread and butter letter31.
Работа - Дом32.
При представлении людей высокого статуса упорделается на личные достижения
33.
Phoney invitation34.
Privacy zoneне допустить вторжения в личную зону, тем самым
продемонстрировать уважение к личной автономии
собеседника
35.
Избегать употребление императиваI invite you! I advise you! I wish you
Могут быть восприняты как навязчивые
«It’s getting cold»- «Close the window»
«The bar will be closed in 10 min»
36.
Не раскрывать тему глубоко37.
ST – прелюдия к деловому разговору38.
Вертикальный контент39.
СкромностьИзящное принятие комплимента
40.
«ICE BREAKERS»Реплики, разбивающие лед
«Как Вы находите это мероприятие»
«С последней нашей встречи….»
«Что вы думаете о последней….»
41.
Комплименты
• Внешнему виду
• Частям внешности
Внутренним моральным качествам
• Авансовый комплимент
• Дом, обстановка
• Таланты, профессия
42.
Комплиментыпохвала-лесть
Формы принятия
• Согласие
• Благодарность
• Взаимный комплимент
Отклонение, присваивание «К» собеседнику
• Никогда игнорирование
43.
Такт и великодушие за причинённое неудобство44.
Юмор – тематический жанр.Объединяет, помогает выйти
из сложной ситуации.
Но. Шутки для непосвящённых
45.
Анекдот.
Запрещенные темы
• Секс и физиология
• Российские темы
• Черный юмор
• Похороны
Не смеются над самим собой
46.
Ирония опасна47.
Форма обращенияMr, Miss, Doctor, Captain
«How do you do» – высшая форма обращения
«Present to meet you»
48.
Лексические отличияDog- Hound
Rid- Drive
49.
Абстракция понятий, рассуждений овысших материях
Образованный человек опирается не только
на свой опыт, сколько на продукт всего культурного
наследия, накопленного до него
50.
Грамотность51.
ЭвфемизмыПьянство - привычка
Идти в туалет - дамская комната
52.
Прилагательные53.
• Комплименты• Прилагательные
• Эвфемизмы
• Вертикальный контент
• Абстракции
• Юмор
culturology